Выбрать главу

Я отошла от Хендрикса и его отвлекающих провозглашений и обратила своё внимание на холм.

— Две обоймы и мой М-16.

— Ты должен начать с него, — предложила я, зная, какой урон может нанести винтовка.

— Слишком темно для этого, — пожал плечами Хендрикс, поднимая пистолет и сворачивая за последний угол. Мы фактически обошли всё здание. — Убийства должны быть с близкого расстояния и в лицо.

— Если мне в волосы снова попадет слизь, я буду расстроена.

Хендрикс одарил меня дьявольской улыбкой через плечо и сказал:

— Обещаю помочь тебе смыть её снова. Может быть, тогда ты ответишь мне тем же?

Даже посреди всей этой бойни от его слов бабочки атаковали мой живот.

— Хочешь, чтобы я вымыла тебе голову?

— Могут быть и другие грязные части, — прорычал он низким голосом.

Боже мой!

Я прочистила горло, пытаясь придумать, как ответить. И снова прочистила горло. Наконец я сказала:

— Ты безнадёжен.

— Я не верю в безнадёжность. Я не верю, что этот мир безнадёжен, что человечество безнадёжно, и я определённо не верю, что мы с тобой безнадёжны. Мы просто… не торопимся прямо сейчас. Потом мы тоже не будем торопиться, но совсем по-другому.

Его горячие и чувственные слова таяли на моей коже. Он был храбрым и властным, и большую часть времени занозой в заднице. Но были моменты между нами, которые ощущались чистым сексом и первобытным влечением. Сейчас был один из таких моментов.

— Сейчас я пойду и кого-нибудь убью, — заявила я, окончательно струсив. Он был единственной битвой, в которой я ещё не была готова сражаться.

И действительно, времени на слова уже не оставалось. Два Пожирателя прорвались через линию огня между Воном, Хейли, Нельсоном и амбаром. Один пытался выломать дверь, а другой колотил по слабым доскам.

Они подняли головы, когда мы приблизились, и их кровожадный мозг приказал им напасть на нас, а не на безжизненный амбар. Они поворачивались, стонали и охали, их рты были открыты, а глаза расширены от желания. В темноте я не могла разглядеть, были ли их радужки красными или бледно-розовыми, но по скорости их шагов я могла предположить, что они были на пути к новому уровню зомби.

Хендрикс убил первым, послав пулю прямо между глаз. Я подняла пистолет, напомнив себе, что не могу промахнуться, и нажала на курок. Моя пуля попала Пожирателю прямо в нос — в яблочко — разнеся ему лицо при ударе. Я была достаточно далеко, чтобы не чувствовать разбрызгивающейся слизи, и за это была очень, очень благодарна.

Звуки бьющегося стекла и выстрелов заставили нас оставить наши жертвы на земле и снова завернуть за угол амбара. Три Пожирателя пытались пролезть через разбитое окно. Один из них разместился повыше на толстых осколках стекла, а двое других использовали его тело как рычаг, чтобы подняться.

Один из парней внутри уже стрелял в незваных гостей, не давая им попасть внутрь. Кто бы ни стрелял, но он достал Пожирателя, который был на самом верху кучи, и тот сполз вниз по другим телам, рухнув на землю безжизненным и обездвиженным. Я взяла на себя следующего. Его потянуло назад по инерции из-за первого парня, так что его голова теперь была на виду. Я прострелила ему шею с первого выстрела, и, хотя после этого он уже не был прежним, он всё ещё был способен метаться и кусаться. Я использовала свою последнюю пулю, прицелилась ему в затылок и на этот раз не промахнулась.

Двое убиты, один остался.

Пока я вытаскивала из рюкзака обрез, Хендрикс крикнул:

— Отойди.

Однако он не стал дожидаться ответа и направил дуло пистолета прямо в висок зомби, который всё ещё торчал посреди окна, размахивая руками, как тюлень. Пожиратель только начал поворачивать голову к запястью Хендрикса, когда в ночи раздался выстрел. Пожиратель обмяк и упал замертво на подоконник. Испуганный крик Пейдж подчёркивал каждое убийство пронзительным звуком ужаса.

Хендрикс отдёрнул руку и стал вытирать зараженную кровь о штанину брюк.

— У тебя всё ещё есть спирт и дезинфицирующие салфетки? — небрежно спросил он.

— Да, — прошептала я. Моё сердце бешено колотилось в груди. — Ты хочешь их сейчас?

— Нет, сначала я планирую ещё немного запачкаться, — пообещал он. Он просунул голову в разбитое окно над неподвижным телом зомби и сказал: — Вы отлично справляетесь. Вам нужны ещё патроны?

— Пока всё в порядке, — отозвался Кинг, и его голос чуть дрогнул.

— Пошли, — приказала я Хендриксу.

Вдалеке я увидела попавшую в окружение Хейли. Она была быстрее Пожирателей и убивала так быстро, как только могла, но Вон и Нельсон были определённо заняты и не могли предложить ей помощь.