Дверь позади нас открылась, и Нельсон просунул голову.
— Что здесь происходит?
Мы пытались остановиться и взять себя в руки, но у нас это получалось не очень хорошо.
— Развлекаетесь? — задал он, ни к кому не обращаясь, но глаза его были прикованы к Хейли.
Она смущённо пожала плечами, и её красивые бледные щёки вспыхнули. Она была так влюблена в Нельсона, что я едва могла выносить её. Мне просто нравилось, что она нашла его во всём этом уродстве.
— Ужин готов, — продолжил он. — Если вы, девочки, закончили.
Он протянул руку Хейли, и она, взяв свои ботинки и носки, заковыляла к нему на пятках. Он посмотрел на нас с Тайлер и спросил:
— Леди, вы идёте?
— Да, — ответила Тайлер. — Я весь день с нетерпением ждала крекеров и вяленой говядины!
— У нас кончилось вяленое мясо.
— Ещё лучше! — саркастически воскликнула она.
Но Нельсон не обращал на неё внимания, его взгляд был прикован к ногам Хейли.
— Сексуально, — пробормотал он.
Хейли и Нельсон исчезли в коридоре, а я подождала Тайлер, пока она собирала флаконы с лаком для ногтей, свои носки и ботинки.
— А что случилось с твоим парнем? — мой голос снова стал серьёзным с тяжестью того, что ответ мог стать неприятным.
— Мой папа застрелил его, — сказала она, как ни в чём не бывало.
— Он был заражён?
— Эм, нет.
Тайлер покачала головой, и её блестящие тёмно-каштановые волосы рассыпались по изящным плечам.
— Он... эм... в самом начале он однажды пытался помочь нам с Миллером сбежать.
— О боже, — выдохнула я. — Тайлер, мне так жаль. Это...
Я оборвала себя, прежде чем закончила фразу "намного хуже". Ей не нужно было этого слышать. В конце концов, я решилась на неубедительное:
— Это ужасно.
Её глаза наполнились не пролитыми слезами, но она взяла себя в руки и хриплым голосом сказала:
— Нам нужно убраться как можно дальше от Арканзаса.
Я кивнула, полностью соглашаясь. Нам нужно было уехать как можно дальше от Арканзаса. Такой человек, как он, вряд ли легко отпустит свою единственную дочь и младшего сына. И ещё оставалась тайна Кейна и его возможной одержимости мной. Я сомневалась в нашем первоначальном решении отправиться в Перу, но придерживались ли мы первоначального плана или нет, нам нужно было убираться к чёрту с юга, и как можно быстрее.
ЭПИЗОД 7: ГЛАВА 02
— Привет, — прошептал Хендрикс в ещё тёмном магазине.
Я посмотрела на него подернутыми пеленой глазами и попыталась улыбнуться. У нас была очень спокойная прошлая ночь, что было потрясающе и определённо необходимо.
Каким-то образом я застряла в середине ночного дежурства, и солнце как раз собиралось взойти. Небо становилось всё светлее, и я уже почти видела свои руки. Нельсон сидел через дверной проём от меня, запрокинув голову к потолку, умирая от скуки смертной.
Вон не разрешал парам дежурить вместе, чтобы не возникало искушение отвлечься, и с этим трудно было спорить. Я полностью понимала логику данного правила, но это не мешало мне ненавидеть его. Иногда ночная вахта была отстойной, и я бы всё отдала, чтобы хоть немного отвлечься.
Хендрикс и Нельсон тоже были недовольны этим, но поскольку они следовали приказу, я предполагала, что в какой-то степени они были с этим согласны. Сомневаюсь, что это помешало бы Хендриксу дежурить вместе со мной — просто находиться в другой части комнаты. Он прекрасно знал, что если потребуется, я сама со всем разберусь, но не любил, когда я делала это одна.
— Привет, — я улыбнулась ему в ответ, но не думала, что он меня видит.
Он был поблизости, но потом вдруг нащупал меня руками, отыскав мои ноги. Он подполз поближе и сел рядом со мной, прислонившись к заколоченной тяжёлой входной двери, запертой на висячий замок, который Паркеры всегда держали при себе. Он обнял меня и притянул к себе. Я таяла в его тёплых объятиях, положив голову на сгиб его руки и прижавшись к нему всем телом.
Он давал намного больше, чем я могла бы попросить, намного больше, чем я когда-либо ожидала найти.
И я понятия не имела, что делать со всеми моими эмоциями.
Мне нужно было пространство, чтобы разобраться в них, понять, чувствую ли я себя так только потому, что мы были друг с другом днём и ночью и всегда спасали друг другу жизни, или же так будет всегда — он всегда будет заставлять мои пальцы на ногах сжиматься, а желудок переворачиваться.
— Мне кажется, тебе нельзя здесь быть, — поддразнила я.
— У нас есть компаньон, — объяснил он. — Верно, Нельсон?
Нельсон хмыкнул, а затем сказал:
— Держи свои руки там, где я всегда смогу видеть их!
Но это было сказано без энтузиазма, и поскольку я могла различить только неясные очертания его тела, мне было трудно поверить, что он действительно обращает на нас внимание.
Тем не менее, я не собиралась создавать неловкую ситуацию.
— Думаешь, мы когда-нибудь снова останемся наедине? — тихо спросил Хендрикс.
Он взял меня за руку, забрал монтировку и положил рядом. Потом он обхватил моё запястье и нежно поцеловал в ладонь.
— Хороший вопрос, — вздохнула я. — Когда-нибудь, да? Уверена, что когда-нибудь мы останемся одни.
— Я не хочу ждать когда-нибудь, — прорычал Хендрикс и снова поцеловал мою ладонь, а затем потянулся губами вниз к внутренней стороне моего запястья, где поцеловал меня вновь.
И вот именно это Вон имел в виду под отвлечением. Я определённо отвлеклась.
— Ты ужасно нетерпелив, — проворчала я. — Зачем нам нужно оставаться наедине?
Он издал глубокий горловой звук, а затем таким быстрым и плавным движением, что я не заметила его намерений, притянул меня к себе на колени. Я оседлала его вытянутые ноги. Я коленями упёрлась в ковёр под ним, а руками вцепилась в воротник его футболки, желая найти хоть какое-то равновесие.
— У меня много причин остаться с тобой наедине, — прошептал он мне в губы.
Я начала задыхаться ещё до того, как он обхватил мои бёдра, но потом его сильные пальцы скользнули мод мою рубашку, заклеймив мою обнажённую кожу, и собственнически впились в мою талию. Я сразу же потеряла всякие причины или осознанную мысль. Ох уж этот парень.
А он ещё даже не поцеловал меня!
— И каковы же твои причины? — спросила я, игнорируя туман похоти и лёгкое покалывание кожи.
Хендрикс поцеловал меня в ухо, медленно, нежно. Он провёл языком вверх по раковине моего уха, а затем опустился и прикусил мою мочку. Как раз в тот момент, когда я думала, что умру от жара, он поцеловал чувствительное место прямо за ухом и заставил меня извиваться у него на коленях. Он скользнул губами вниз по моей шее, а затем снова вверх и запечатлел целомудренный поцелуй на моём подбородке.
— Это одна из причин, — его голос был низким и хриплым, и это только ещё больше заводило меня.
— Прекрати, Хендрикс, или я выстрелю тебе в ногу, — пригрозил Нельсон спокойно, но совершенно серьёзно.
Хотя мы все знали, что сейчас у него нет оружия.
— Это ещё одна причина, — вздохнул Хендрикс.
Он позволил мне слезть с его колен и снова усесться рядом.
— Если тебе от этого станет легче, — призналась я, — я хотела бы как-нибудь услышать и другие твои доводы.
Он дёрнул головой в сторону, и я почувствовала, как он пристально смотрит на меня. Я не могла видеть в темноте, но знала, что его глаза сейчас ярко-синие, а черты лица напряжённые от сосредоточенности. Именно таким он и был всегда, напряжённым — силой, с которой приходилось считаться.
Это была одна из причин, почему я так сильно влюбилась в него.
— Мне от этого легче, — искренне произнёс он.
Я услышала дерзкую ухмылку в его голосе.