Выбрать главу

— Вам их переложить? — спросил он иронично.

— Нет, — покачала я головой. — Боюсь они успели перенять вашу зловредную ауру, а я не хочу становится такой же брюзгой.

В его глазах снова сверкнуло раздражение, но он промолчал.

— Вы меня преследуете? — спросила я.

— Вы это у всех людей в этом зале спросили? У всех, кто пришел поужинать в единственное место, где это возможно сделать?

— Я думала, что вы питаетесь страхом.

— Вовсе нет. Я питаюсь мясом, овощами, потому как это полезно для организма. Белок и клетчатка, леди. И немного сладкого. Для мозга полезно. Вы слышали о таком? Или это вы питаетесь исключительно эмоциями? Тогда, рекомендую снова сходить к морю и полюбоваться водой и небом. Может быть ваших ахов и вздохов хватит вам на ужин, судя по тоненьким вашим пальчикам?

— Вот вы сколопендра! — прошипела я, накладывая себе креветок.

— Кто, простите?

— Род губоногих многоножек…

— Я в курсе, — ошарашенно ответил он. — А вы…

— Не обзываюсь словами, значения которых не знаю, лорд. — Я сделал акцент на последнем слове и посмотрела на него, представляя словно это я метр девяносто тут.

— Приятно аппетита, — буркнул он и отошел от шведского стола.

— Приятного пищеварения! — Не знаю, почему я решила, что это забавно пожелать ему что-то такое же чопорное, как и он.

Я села за одиночный столик, покрытый белой скатертью с цветастой вышивкой. Присмотрелась внимательнее. Рисунки морских коньков и рыбой передвигались по ткани словно живые. Искусная работа! Я провела пальцами по шелковым ниткам морского конька, задержав его на одном месте. Гладкие стежки, ручной труд. Я люблю такие детали, которые создают атмосферу.

Креветки в кляре были просто изумительны, как и спаржа, которая подавалась вместе с ними. Поесть я всегда любила

Боковым зрением я заметила мага через несколько столиков от меня. Девушки рядом на него поглядывали, хихикали и старались привлечь внимание. Впрочем, ему не было до них никакого дела. Нет, ему было интересно нюхать свою кружку с чаем. Он прикрыл глаза и казалось, чтоб был совершенно расслаблен. Именно в этот момент я заметила, что он выглядит очень молодо, не больше тридцати. Разумеется, он может быть старше, ведь наше старение замедляется после двадцати пяти и живем мы от ста до трех сотен лет, в зависимости от развития магического дара. Та часть населения, что живет без магии… обычно их максимальный возраст составляет лет девяносто-сто.

В темных волосах мужчины отражались лучи от ламп, подсвечивая отдельные волоски, подчеркивая и шелковистость. А скулы были словно любовно выточены скульптором. Тут он резко посмотрел на меня, и в его глазах застыл немой вопрос. Я подняла брови и дернула плечами. Ничего! Ведьма оценивает врага. Ха.

Он думал я смущусь? Я запретила себе это делать… еще очень давно.

Я встала к столу с десертами и положила пару пироженок, налила какао и присела обратно. Оглянулась лорда Бингелоу уже не было. Вот и отлично. Ничего не испортит мой десерт!

Я думала, что вечер все-таки закончится хорошо, хватит на сегодня неприятных моментов и сварливого мага.

Но… мои мысли оказались ошибочны.

Люди резко стали замолкать от входа, тишина накрывала зал-ресторан. Тишина, рассекаемая истошным воплем.

Я резко подскочила, уверенным шагом прошла к выходу. Открыла дверь и вышла на палубу. В нос ударил металлический запах. Не вода… но тоже жидкость. А море, по которому шел корабль злилось, что произошла трагедия.

Я медленно подошла к источнику вопля. Это была девушка-матроска. Она стояла, зажмурив глаза и вопила. Я посмотрела вниз.

Под телом растекалась лужица крови, глаза жертвы были закрыты, а рот искривлён в ужасе.

Свершилось убийство!

Глава 2

— Отойдите в сторону, — раздался голос капитана Вульфстоуна.

Он подошел вместе с лордом Бингелоу к нам. Маг в это время начал устанавливать магические барьеры, отделяя место происшествия от толпы народа.

— Что произошло, леди Соренс? — спросил Эрик.

— Я услышала вопль и выбежала сюда, увидела ее, — я махнула рукой в сторону матроски. — И… это.

— Кристен, — обратился капитан к девушке, которая еще всхлипывала. — Нам нужно…

— У нее истерика, — перебила я.

— А у нас убийство, — перебил лорд Бингелоу. — И нам нужно устроить допрос.

Я бросила на него презрительный взгляд за полное равнодушие к чужим эмоциям.

— Я приведу ее в порядок, — спокойно сказала я. — А вы…

— Я запечатал это место. Ганс, — обратился маг к капитану. — Утихомирь толпу, чтоб не мешали следствию.