- Слушай, как бы нас не отправили в госпиталь Святого Мунго. Но ты ведь их видишь, да?
- Вижу, и, если честно, мне жутко, — ответила она, — давай поскорее сядем в экипаж.
- Да, конечно — ответил Гарри.
- Всё в порядке, — произнёс задумчивый внеземной голос, как только они уселись на повозку. — Вы не сошли с ума, ничего подобного. Я тоже их вижу.
- Видишь? — отчаянно спросил Гарри, оборачиваясь к Луне.
- Да, — ответила она. — Я вижу их с самого первого дня. Они всегда тянут коляски. Вы оба так же нормальны, как и я.
Она улыбнулась и снова уткнулась в свой странный журнал.
Лили вяло улыбнулась.
«Прекрасное начало учебного года!»
========== ГЛАВА 5. “Розовая моль” ==========
Громыхая и раскачиваясь, кареты двигались по дороге. Когда они проезжали ворота школы, высокие каменные колонны которых были увенчаны крылатыми вепрями, Лили почувствовала, что ужасно голодна. Впереди смутно виднелись башни замка, угольно-черные на фоне темного неба, с яркими огоньками окон. Кареты с лязгом подъехали к каменной лестнице, ведущей к дубовым парадным дверям. Вестибюль был освещен факелами и наполнен эхом шагов учеников, проходивших по выложенному каменными плитами полу к двойным дверям, которые вели в Большой Зал, к банкету, посвященному началу учебного года.
Ученики постепенно заполняли четыре длинных факультетских стола под беззвездным темным потолком, точно таким же, как и небо, видневшееся сквозь высокие окна. В воздухе над столами парили свечи, освещая серебристых призраков, летавших по Залу, и лица оживленно болтавших учеников, которые с нетерпением обсуждали летние новости, приветствовали своих друзей с других факультетов и разглядывали новые прически и мантии друг друга.
- Рада была познакомиться, сестра Гарри Поттера, — пропела Луна и прошла к столу Рейвенкло.
Когда ребята подошли к гриффиндорскому столу, компания четверокурсников окликнула Джинни, и она села рядом с ними. Гарри, Рон, Гермиона и Лили уселись все вместе примерно посередине стола, между Почти Безголовым Ником, приведением Гриффиндора, и Парвати Патил.
Лили с грустью посмотрела на стол семикурсников, где Фред, Джордж и Ли Джордан что-то радостно обсуждали. Она перевела взгляд на учительский стол, и у неё зарябило в глазах.
Рядом с Дамблдором сидела незнакомая женщина, воплощавшая в себе все ночные кошмары. Больше всего она напоминала розовую моль, к которой по ошибке прикрепили голову жабы: приземистая, с короткими вьющимися волосами мышиного цвета, повязанными жуткой розовой ленточкой в тон пушистой розовой кофте, надетой поверх мантии.
Чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота, Лили пробормотала:
- А моя бабушка говорила, что тех, кто носит розовый цвет, нужно брать на учет в госпитале Святого Мунго. Кто она такая, не знаете?
Гарри повернул голову в сторону учительского стола:
- Эта же та самая Амбридж! Глазам не верю.
- Кто? — спросила Гермиона.
- Она была на слушании моего дела, она работает на Фаджа!
- Милая кофточка, — с ухмылкой заметил Рон.
- Она работает на Фаджа… — нахмурившись, сказала Лили. — Что же она здесь делает? Я её уже ненавижу. Она такая… розовая.
Джинни громко хихикнула, а Гермиона смотрела с тревогой:
- Это конечно маловероятно, но, похоже, что она будет преподавать у нас Защиту от Темных сил…
МакГоннагал ввела в Большой зал толпу как обычно перепуганных первокурсников и волшебная шляпа начала распределение. Шепот в зале тут же утих. Почти Безголовый Ник приложил прозрачный палец к губам. Профессор МакГоннагалл с неодобрением окинула взглядом все четыре стола, после чего опустила глаза к длинному свитку пергамента и назвала первое имя:
- Аберкромби, Эуан.
Мальчик, спотыкаясь, вышел вперед и надел Шляпу себе на голову. Только его торчащие уши не давали ей упасть ему на плечи. Шляпа на мгновение задумалась, потом ее рот опять открылся, и она объявила:
- Гриффиндор!
Постепенно шеренга первокурсников редела. Наконец, профессор МакГоннагалл вынесла табурет со Шляпой из Зала. Профессор Дамблдор поднялся с места.
Несмотря на свои давние обиды на Директора, Лили успокоилась, увидев его, стоящего перед студентами.
- Нашим новичкам, — звенящим голосом произнес Дамблдор с сияющей улыбкой, широко раскинув руки. — Добро пожаловать! Нашим стареньким — добро пожаловать назад! Настало время для речи, но ее не будет. Угощайтесь!
Раздался одобрительный смех и взрыв аплодисментов. Дамблдор элегантно опустился в кресло и закинул свою бороду через плечо, чтобы она не попала в тарелку — из ниоткуда появилась еда, и пять длинных столов прогнулись под тяжестью блюд и подносов с мясом, пирогами и салатами, хлебом и соусами и кувшинов с тыквенным соком.
Когда все наелись, и в Зале опять поднялся шум, Дамблдор снова встал. Разговоры немедленно прекратились, все повернулись к Директору.
- Ну вот, пока мы все перевариваем еще один чудесный банкет, я прошу несколько минут вашего внимания для традиционных объявлений перед началом учебного года, — произнес Дамблдор. — Первокурсники должны знать, что в Лес в окрестностях школы ученикам ходить запрещено. Некоторым студентам старших курсов тоже не мешает об этом вспомнить.
Лили улыбнулась и покачала головой.
- Мистер Филч, наш завхоз, попросил меня, как он сказал, в четыреста шестьдесят второй раз, напомнить всем вам, что в коридорах в перерывах между занятиями использовать магию запрещается. Кроме того, есть множество других ограничений, их полный список можно найти на двери кабинета Мистера Филча.
- У нас произошли две замены в составе учителей. Мы рады возвращению Профессора Граббли-Планк, которая будет вести уроки Ухода за Магическими Существами, и я с удовольствием представляю вам Профессора Амбридж, нового учителя по Защите от Темных Искусств.
Раздались вежливые аплодисменты.
Дамблдор продолжил:
- Отбор в команды по квиддичу состоится…
- Кхе-кхе!
Он вдруг остановился, вопросительно глядя на профессора Амбридж. Поскольку стоя она была не намного выше, чем сидя. В первый момент никто не понял, почему Дамблдор внезапно замолчал, но позже стало ясно, что она действительно встала и собралась произнести речь.
Дамблдор не растерялся и тут же сел и стал смотреть на Амбридж с таким видом, как будто он больше всего на свете хотел бы услышать то, что она скажет. Остальные преподаватели не смогли так же умело скрыть удивление. Разве что профессор Снейп оставался как всегда невозмутимым и спокойным. На лицах многих студентов появились презрительные улыбки — эта женщина явно не знала, что принято в Хогвартсе.
- Спасибо, Директор, — жеманно, с придыханием, заговорила Амбридж, — за ваши добрые слова.
При первых же звуках ее высокого девичьего голоса Лили вновь почувствовала подступающую тошноту.
«Моль» опять прокашлялась (“кхе, кхе”) и продолжила:
- Должна сказать, что очень приятно снова оказаться в Хогвартсе! — она улыбнулась, показав острые зубы, — и увидеть такие счастливые личики, которые смотрят на меня!