Выбрать главу

— Я не могу пока решить, нравится ли мне наш новый навык или я боюсь его.

— Почему ты его боишься?

— Потому что у меня больше не будет от тебя секретов.

— А разве ты планируешь что-то скрывать от меня?

Он фыркнул, и я шлёпнула его, что ещё больше его развеселило.

— Как мне теперь удивлять тебя, если ты можешь читать мои мысли?

«Я буду притворяться удивлённым».

Я закатила глаза, но усмехнулась.

Какое-то мгновение никто из нас не говорил ни слова, ни вслух, ни через новую связь, которая появилась между нами. Мы просто созерцали друг друга.

А затем он сказал:

— Ты выглядишь сегодня счастливой, Ямочки. Ты, правда, счастлива?

Я обхватила его подбородок, шершавый от щетины и прожитых лет, и, хотя мне не нужно было произносить это слово вслух, я сделала это, чтобы его услышал весь мир, залитый лунным светом.

— Ужасно.

КОНЕЦ

Переведено для группы https://vk.com/booksource.translations

Заметки

[

←1

]

Муу-муу — одежда гавайского происхождения свободного покроя, свисающая с плеч.

[

←2

]

Инуиты — этническая группа народов Северной Америки, входящая в более многочисленную группу коренных народов севера — «эскимосов»

[

←3

]

Смоуки-Маунтинс (или Грейт-Смооки-Мунтинс) — горный хребет, название которого можно дословно перевести как Большие Дымчатые горы, горной системы Аппалачи.

[

←4

]

Un avión (исп.) — на самолёте

[

←5

]

ciervo (исп.) — олень

[

←6

]

pistola (исп.) — пистолет

[

←7

]

un lobo (исп.) — волк

[

←8

]

Польворон — песочное печенье, популярное в Испании и Латинской Америке.

[

←9

]

Такитос — мексиканская закуска из лепёшек с начинкой из куриного фарша с чеддером, запеченная в духовке

[

←10

]

Bueno (исп.) — Хорошо.

[

←11

]

Te quiero (исп.) — Я тебя люблю.

[

←12

]

El diablo (исп.) — дьявол.

[

←13

]

Feliz cumpleaños, querida (исп.) — С днем рождения, дорогая.

[

←14

]

Слэ́шер — поджанр фильмов ужасов, для которого характерно наличие убийцы-психопата, который преследует и изощрённо убивает одного за другим некоторое число людей

[

←15

]

Bueno (исп.) — Хорошо.

[

←16

]

Водянистая влага глаза — прозрачная желеобразная жидкость, заполняющая переднюю и заднюю камеры глаза.