Выбрать главу

302

…письма в Нидерланды князю Пармскому. — Азессандро Фарнезе (1545–1592), в 1578–1592 гг. губернатор Испанских Нидерландов, с 1586 г. — герцог Пармы и Пьяченцы. В начале 1580-х гг. завоевал Брабант и Фландрию и готовился к осаде Антверпена (1584–1585).

(обратно)

303

Граф Нортумберленд — Генри Перси, восьмой граф Нортумберленд (1532–1585), протестант (в отличие от большинства сородичей), поддерживавший Елизавету.

(обратно)

304

Передайте своей госпоже, — прокричал он, стоя в лодке, — Бернардино де Мендоса рожден не возбуждать волнение в странах, и завоевывать их. — Бернарлино де Мендоса (ок. 1540–1604) более пятнадцати лет сражался в Нидерландах, написал книгу об этой войне, а также трактат «Теория и практика военных действий»

(обратно)

305

Граф Нортумберленд покопти жить самоубийством в Тауэре… — или был застрелен в июне 1585 г.

(обратно)

306

…насколько Пирс помнит, Джон Ди уехал из Англии еще до приезда Бруно. — Неправильно помнит.

(обратно)

307

Мерик Казобон (1599–1671) — английский ученый, занимался классической филологией, оставил образцовые издания и переводы древних авторов. Сын еще более известного филолога Исаака Казобона (1559–1614), доказавшего позднее происхождение герметических текстов.

(обратно)

308

…время Террора… — Имеется в виду протестантский террор 1640–1660 гг.

(обратно)

309

Бриколаж — букв, «удар отскоком», мышление путем перекомбинации имеющихся элементов. Из структурной антропологии Клода Леви-Стросса (р. 1908) — см. его книгу «Неприрученная мысль» (1962) — термин перешел в современную культурологию.

(обратно)

310

Эпитома (греч. epitome — «отрывок», «выдержка») — сокращенное изложение научного или литературного труда.

(обратно)

311

Hypnemtomachia Poliphili Франциско Колонны, издание 1594 года, хотя роман написан за сто лет до этого в доминиканском монастыре. — Первое издание романа (Венеция, 1499) было анонимным. Имя автора — Франциско (Франческо) Колонна (14337—1527) — удалось установить благодаря тому, что первые буквы глав складываются во фразу «Poliam Frater Franciscvs Colvmna Peramavit» («Брат Франциск Колонна горячо любит Полин»). Роман написан на латинизированном итальянском языке с примесью латино-греческих неологизмов, а на 174 гравюрах встречаются слова арабские и еврейские. Английский перевод вышел в 1592 г. под названием «Борьба любви во сне».

(обратно)

312

Сон Полифила (фр.).

(обратно)

313

Он находит статую слона… — Ср. описание монумента на горе Юла в видении Бо Брахмана («Эгипет», Lucrum, гл. 9). Некогда слон из «Гипнеротомахии» обрел реальность: в 1667 г. в Риме, на месте храма Исиды и Сераписа, папа Александр VII (1599–1667, понтификат с 1655 г.) освятил обелиск, созданный скульпторами Джованни Лоренцо Бернини (1598–1680) и Эрколе Ферратой (1610–1686) по образцу гравюры из романа.

(обратно)

314

Итифаллический — с эрегированным пенисом.

(обратно)

315

Кер(ы) (греч. «смерть», «порча») — духи смерти, дети богини ночи Никты, крылатые женщины, которые выхватывают душу умирающего; обитают в Аиде. Первоначально (напр., у Гесиода) — кровожадные души умерших, позднее сближаются с эриниями, богинями мести. В романе отражено представление о Кер как богине насильственной смерти, дочери Ночи и Мрака (Эреба).

(обратно)

316

Шингл — стиль американской архитектуры конца XIX — начала XX в. Его отличительные черты: обшивка дома и крыши тонкими досками, неровная линия крыши (часто с мансардами), разноуровневые карнизы, наличие веранды.

(обратно)

317

Мой император (фр.).

(обратно)

318

Некогда в Гофбурге хранился тканый хитон, разделенный или, вернее, не разделенный воинами, бросавшими жребий у подножия Креста; и Копье, которым Лонгин пронзил ребра Христа… — «Воины же, когда распяли Иисуса, взяли одежды Его и разделили на четыре части, каждому воину по части, и хитон: хитон же был не сшитый, а весь тканый сверху. И так сказали друг другу: не станем раздирать его, а бросим о нем жребий, чей будет… И так пришли воины, и у первого перебили голени, и у другого, распятого с Ним. Но, придя к Иисусу, как увидели Его уже умершим, не перебили у Него голеней, но один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода» (Ин 19:23–24, 32–34). В Гофбурге (венской резиденции императоров в 1438–1583 и 1612–1918 гг.) хранится копье, которое полагали копьем Лонгина. По крайней мере с 1273 г. оно ритуально использовалось при коронациях императоров — а по легенде, ранее принадлежало Феодосию, Алариху, Карлу Мартелу, Карлу Великому и Фридриху Барбароссе. Им пытался завладеть Наполеон, после аншлюса оно попало в руки Гитлера. Люди с тамплиерским складом ума утверждают, что ныне в музее пребывает искусная копия, а подлинник так и остался в руках тайных нацистов.

(обратно)