Лорд с безмолвным восхищением наблюдал за каждым движением девушки, и глаза его разгорались ярким пламенем страсти. Неожиданно он положил руки на плечи Лори, притянул её к себе и запечатлел на губах долгий властный поцелуй. Когда оторвался от чуть вспухших повлажневших губ, Лори, не оказавшая ни малейшего сопротивления, спокойно спросила:
– Что это значит, милорд?
– Это благодарность за моё спасение… Вы рисковали своей жизнью, прикрывая меня от этих мерзких псов.
– Это моё ремесло, милорд… Но, обычно, мне платят звонкой монетой.
Глаза лорда потухли и вновь стали отчуждённо-равнодушными.
– Оцените свои услуги, и в замке я выдам вам затребованную сумму, – холодно произнёс он.
– Не стоит беспокоиться. Я ваша гостья и отблагодарила вас за гостеприимство. Мы квиты.
Лорд круто повернулся и пошёл прочь. По-видимому, слова Лори задели его за живое. Он сел на лошадь убитого стражника, Лори, стерев пучком травы кровь с тела своего четвероногого друга, вскочила в седло, и они повернули обратно к замку. Сзади, на арканах, стражники тянули с десяток пленных.
Когда они вернулись в замок, солнце повернуло на запад. Обеспокоенный капитан охраны выглядывал их с крепостной стены и уже хотел посылать на поиски. Лори отправилась в свою комнату. Вскоре пришёл лекарь, чтобы заняться её ранами. Он уложил её в постель и приказал отдыхать несколько дней.
Глава 4
Четыре дня Лори послушно лежала в постели, вставая только по естественной надобности. За ней ухаживали две рабыни, исполняя любые желания, Рик охранял двери спальни. Лори не встречалась с Алькантаром и не спрашивала о нём. Ночью её никто не тревожил, проникая сквозь тайный ход. Днём лорд тоже её не навещал и не приглашал на трапезы. Это казалось странным, но она не тревожным. С ней хорошо обращались, не запирали на ключ – ну и превосходно.
На пятый день Лори решила, что вполне здорова, и покинула свою комнату. В сопровождении Рика, который уже худо-бедно ориентировался в лабиринте коридоров замка, спустилась в сад, где разместилась в беседке, наслаждаясь свежим воздухом, ароматом цветов и пением птиц. Рик присел на пороге и, по просьбе госпожи, пересказал все новости и сообщил обо всех событиях, произошедших в замке за последние дни. Так Лори узнала, что, после допроса пленных, лорд собрал большой карательный отряд и, переправившись через реку, отправился в Тасис, откуда прибыли варвары-разбойники с лесной дороги. Вначале Лори пожалела, что не смогла принять участие в походе, но потом подумала, что драк и шрамов с неё достаточно. Лучше отсидеться дома, пока другие воюют.
«Дома…». Это слово всплыло как-то естественно, и тут же вспомнилось поместье на берегу Леджа, Родан и… Аксель. Но воспоминание о мёртвом возлюбленном уже не отозвалось в сердце острой болью, а только лёгкой грустью. Его образ как бы затуманился, потускнел и отступил в даль прошлого. А норденское поместье, которым она так гордилась в своё время, казалось жалким и нищим по сравнению с величественным замком Алькантар.
Лори подумала о лорде. Она вспомнила его уверенный властный поцелуй на лесной дороге, среди тел побеждённых варваров, поцелуй с привкусом крови на губах. И впервые подумала о лорде, как о мужчине, а не как о хозяине огромного замка и обширных земель, властителе и повелителе, непонятном, загадочном и грозном. Мысленным взором окинула и оценила его сильную мускулистую фигуру, симпатичное мужественное лицо, вспомнила сильные руки с длинными узкими пальцами. Затем бросила взгляд на серые стены замка, вздымавшие над верхушками деревьев. И подумала, что ей уже за тридцать, молодость и красота уходят… Что её ждёт впереди? Одинокая старость в уединённом поместье, которое она с трудом содержит? Или служба у надменного вельможи? Или ранняя смерть в очередном сражении? Сможет ли она познать радость материнства, а если решится родить, то кто станет отцом ребёнка? Очередной любовник или смазливый раб-наложник?
Лорд Алькантар не женат, у него нет ни родных, ни наследников. И она ему нравится, он хочет её, как женщину – это понятно и без слов. Об этом говорил его страстный поцелуй на лесной дороге. Но не оттолкнула ли она его, не обидела ли неудачной шуткой о плате звонкой монетой? Не превратилась ли его симпатия в презрение? Узнать это можно только одним способом… Старым, как мир…
Но для этого нужно подождать его возвращения.