Ожидание затянулось. Лорд отсутствовал больше декады. Лори проводила это время в саду, или бродила по замку, или взбиралась на крепостные стены и часами вглядывалась вдаль, ожидая увидеть возвращение отряда из похода.
Наконец, «мстители» вернулись. Лори поняла это по суете слуг и радостному гомону, доносившемуся со двора. Девушка тут же покинула свою комнату и поспешила во двор. Она поспела как раз вовремя: голова колонны усталых запыленных всадников втянулась в широко распахнутые ворота. Впереди ехал лорд в металлических, покрытых пылью доспехах. Бросив поводья подбежавшему груму, тяжело спрыгнул на землю. К нему тут же поспешили управляющий и капитан охраны, но Лори опередила их. Она стремительно приблизилась и остановилась напротив. Алькантар замер, глядя на девушку чуть удивлённым взглядом, словно не ожидал увидеть её в замке.
– Вы вернулись с победой, милорд? – требовательно спросила Лори.
– Да… сударыня. Мы разбили варваров в пух и прах, и захватили много пленных и добычи.
Лори ступила шаг вперёд, руки скользнули на плечи лорда, она приподнялась и припала к его губам нежным обещающим блаженство поцелуем. Мгновение лорд стоял неподвижно, затем его ладони сомкнулись на талии девушки и прижали к твёрдой поверхности панциря в сильных объятиях. Их поцелуй длился так долго, что капитан охраны начал деликатно, но требовательно покашливать, намекая господину, что во дворе они не одни. Алькантар неохотно оторвался от податливых губ и мрачно взглянул на подчинённого.
Лори выскользнула из объятий лорда, повернулась и быстрым шагом удалилась. Девушка узнала, что хотела – она всё ещё желанна. Лори мысленно довольно усмехнулась. Да, ей всегда легко давалось соблазнение, иногда не приходилось прилагать никаких усилий. Стоило лишь повести игриво бровью или обещающе улыбнуться. Временами это даже раздражало: что ж мужчины такие падкие на любое смазливое личико? Но сейчас это качество сыграло ей на руку. Лорд станет её! И пусть она его пока не любит, пусть её сердце холодно, как камень, но лорд Алькантар сможет стать её надёжной опорой в этой жизни, законным и высокорождённым отцом её детей, щитом от жизненных неурядиц и гарантом спокойной старости. Если потребуется, она приложит все усилия, но станет леди Алькантар!
Сидя в спальне, как паук в углу, Лори терпеливо ждала дальнейшего развития событий. Терпение вознаградило её приглашением на ужин. Надев самое лучшее из предоставленных ей нарядов, Лори последовала за слугой.
Он привёл её в знакомую трапезной. Лорд снова восседал в своём похожем на трон кресле. Войдя, Лори вежливо поклонилась, и села по правую руку, как и в первый раз. Ужин, как обычно, проходил в полном молчании, пока не подали десерт. Тогда, как и в первый день, по молчаливому знаку лорда, в трапезную вошли музыканты и заняли свои места. Гнетущую тишину прогнала лёгкая мелодия. Алькантар взглянул на гостью и спросил:
– Как вы проводили время в моё отсутствие?
– Я скучала…
– Почему же не уехали?
– Невежливо покидать дом в отсутствие хозяина…
– Ну, вот, я вернулся… Теперь вы можете смело покинуть замок.
Лори холодно посмотрела на лорда. Этот разговор ей не нравился.
– Если моё присутствие вам неприятно, так прямо и скажите… Я могу уехать хоть сейчас.
– Я этого не говорил и никогда не скажу… Куда же вы хотите направиться дальше?
– Аскоррия велика.
– Вам не надоело скитаться?
– Я не бродяжка, если вы подумали… У меня есть собственное поместье близ Нордена. Путешествую ради развлечения.
– Я не это имел в виду… У вас есть семья, дети?
– Нет. И близких или влиятельных родственников тоже… Так что если хотите пленить меня или сделать своей наложницей, вам никто не помешает.
Лорд сдержанно усмехнулся.
– Кстати, вы так и не сказали, что же стало с тем бедолагой, который рискнул так поступить?
– Я стала его наложницей…
Лорд изумился.
– Он вас так сильно запугал?
– Нет. Его угрозы не произвели на меня впечатления.
– Тогда я не понимаю…
– Я ещё не оправилась после тяжёлого ранения. У меня не было ни сил сопротивляться его домоганиям.
– Этот негодяй воспользовался вашим беспомощным положением?
– Да. Но был по-своему добр ко мне, спас от смерти и лечил…
– Это долг гостеприимства… Чем же вы ему отплатили за вероломство?
Лори улыбнулась, вспомнив, как отомстила Дирнессу.
– Я… оставила его в беспомощном положении. Он умирал долго и мучительно.
– Примерное наказание за столь мерзкий поступок.
Лори взглянула на музыкантов и тяжко вздохнула.
– Я устала убивать… И устала быть одной… – наконец глухо произнесла она. – Я испытала в этой жизни всё: дружбу и предательство, любовь и ненависть, счастье и горе… Не познала только семьи и материнства… Но, думаю, это у меня впереди. Во всяком случае, я на это надеюсь…