— Я этого не делаю, — возразила Лани. — Но не хочу быть ему в тягость.
— Ты нанесешь ему более глубокую рану, если не примешь его любви.
— Мне не хочется говорить об этом, — потупилась Лани.
— Не говори. А делай, что надо делать. Ты не из тех женщин, которых горе отрешает от жизни. Ты не должна отвергать его.
— Я… я подумаю над этим.
Касси заронила в ее душе зерно сомнения. Оно прорастет само. Лани слишком независима и самостоятельна. Она не потерпит вмешательства. Разве что в самой малой степени…
— Касси сказала, ты хочешь поговорить со мной. Лани отвернулась от Касси и Джареда, которые вели по сходням Капу и Моргану, и посмотрела на Бредфорда. Мальчишеское выражение лица, оживленное и веселое. Нежность затопила ее сердце при виде этих сияющих глаз. Касси следовало бы отшлепать как следует.
— Мне кажется, она ошиблась.
Тень печали пала на его лицо. И ей тут же захотелось прижать его к себе и разогнать темное облако. Он как-то виновато улыбнулся.
— Я так и знал, что еще слишком рано. Ты еще продолжаешь скорбеть.
— Нет, — возразила Лани. — Шарль всегда останется со мной, но время печали позади.
— Однако ты не хочешь видеть меня. Она покачала головой.
— Тогда я подожду. И буду ждать сколько угодно. Хоть целую вечность.
И будет. Она беспомощно смотрела на него.
— Ну как мне убедить тебя, что ты делаешь не очень удачный выбор?
— Самое удачное решение в моей непутевой жизни. И никого другого мне не надо. Это самый удивительный подарок, который судьба…
— Мы живем в разных мирах.
— Верно. Но разве это не придает особой остроты?
— Нет, это будет очень трудно …
— Ты плачешь? — удивленно спросил он.
— Мне не хочется причинять тебе боль.
— И себе тоже.
Какое-то время Лани молчала, а потом согласилась еле слышным голосом:
— И себе тоже.
Его лицо озарила сияющая улыбка.
— Ты любишь меня.
— Я… чувствую к тебе…
— Ты любишь меня, — повторил Бредфорд.
— Ну хорошо, пусть так, — не возражала уже Лани. — Ты доволен? — Но она отступила на шаг, когда Бредфорд протянул к ней руку. — Нет!
Его рука повисла в воздухе. Лани отчаянно хотелось ощутить прикосновение Бредфорда, но она боялась упасть в его объятия, забыв обо всем на свете. А ей надо управлять ситуацией, иначе она погубит себя.
— Я не смогу убедить тебя оставить меня?
— В ближайшие сто лет — навряд ли.
— Хорошо. — Она глубоко вздохнула и решилась: — Я позволю тебе остаться со мной, но при одном условии — не выходить за тебя замуж.
Он молча смотрел на нее.
— Мы будем гулять, разговаривать, играть в карты и шахматы…
Бредфорд улыбнулся.
— Что ты захочешь. Это все?
— Нет. Мы будем спать вместе.
Улыбка на лице Бредфорда стала еще шире.
— Что-нибудь еще?
— Дети. Я люблю детей. И когда ты оставишь меня…
— Мне тоже нравятся дети.
— Но ты не обязан быть со мной, когда родятся наши дети. У нас малышей любят самих по себе, независимо, кто их отец и есть ли он. И на их судьбе не отражается, сказаны ли над их родителями какие-то слова в церкви или нет.
— Понимаю, ты не испытываешь в этом особой нужды. Что еще?
Она покачала головой.
— И не заговаривай со мной о женитьбе.
— Нет, — улыбнулся он и протянул к ней руки. — Очень долго. Может, до рождения нашего третьего ребенка.
Она снова посмотрела на него. Что ей делать с таким человеком, как Бредфорд?! Только любить его, заботиться о нем, приглядывать за ним. И прижаться к его груди.
Вспышка озарила ночное небо на востоке.
Нет, только не сегодня, взмолилась Касси. Лошади так хорошо чувствовали себя в грузовом трюме. А приближение шторма означает, что ей придется пойти к ним. Но, может, буря обойдет их? Может, и ограничится небольшой качкой?
Она постояла секунду у двери Джареда, решившись, сбросила плащ на палубу. И, глубоко вздохнув, перешагнула порог.
Он сидел за столом, одетый, спиной к ней.
— Ты не приготовился к встрече со мной, — сказала она.
Джаред продолжал сидеть в кресле. Спина его оставалась напряженной. Он медленно повернулся к ней. Глаза его мгновенно обежали ее обнаженную грудь, и он хриплым голосом произнес:
— Мне и в голову не приходило, что придется встретить тебя так.
Касси закрыла за собой дверь.
— Не волнуйся, теперь все изменится. Я пришла к тебе в плаще.
— Я польщен, — он все еще настороженно смотрел на нее.
— Конечно, снаружи довольно холодно — Касси встряхнула головой. — Нет. Это неправда. Мне так трудно не ощущать преграды между нами. Я накинула плащ, зная, что тебе не понравится, если матросы увидят меня раздетой.
— Благодарю за сочувствие. Надо сказать, последние дни мне было как-то нехорошо.
— Мы знаем, как исправить настроение. — Остановившись перед ним, она взяла его руки в свои. — Сейчас тебе сразу станет значительно лучше. — Она закрыла его ладонями свои прелестные груди.
Дрожь прошла по его телу.
— Зачем ты это делаешь?
— Не представляю, как я могу добиться своего иным способом. — Касси попыталась развязать узел саронга.
Джаред схватил ее за руки.
— Прекрати. Сейчас не время… Боже, что я говорю!
— Глупость.
Его пальцы пробежали по волосам Касси.
— Думаю, ты права. Я только и мечтал о том, чтобы прикоснуться к тебе… — Он опустил ее на пол прямо перед собой. — Не вожделение ли вело тебя сюда? Ты пришла, потому что на «Жозефине» ты привыкла приходить ко мне по ночам? Если это так, то лучше уходи… — И он пробормотал: — Может быть…
— Наши отношения немыслимы без вожделения, — ее улыбка погасла. — Но я пришла сюда не за тем. — Настало время сказать ему обо всем. Касси уткнулась лицом ему в колени. — Я… люблю тебя. И очень хочу выйти за тебя замуж. И буду счастлива прожить вместе с тобой всю оставшуюся жизнь. Мне хочется, чтобы у нас родились дети, — подступившие к горлу слезы мешали говорить. Поэтому Касси попыталась пошутить. — И если ты согласишься, я даже разрешу тебе покататься на Капу.
— Тогда я, конечно же, не смогу отказаться… Касси вскочила и села ему на колени. Он зарылся лицом в ее грудь.
— Боже, как я люблю тебя. Я так боялся, что не смогу быть с тобой еще очень долго… — Слова его были еле слышны. — И не знал, что делать без тебя.
Касси прижала Джареда к себе. Никогда она не отпустит его. Дрожащим голосом Касси сказала, успокаивая любимого.
— Ты все делал, как надо.
Вскинув голову, Джаред озорно посмотрел на нее.
— И буду делать еще лучше. — Рука его скользнула к узлу ее саронга. — Теперь, когда я знаю, что ты пытаешься использовать меня в качестве…
Дверь каюты вдруг распахнулась.
— Идем быстрее!
Они оба удивленно обернулись и увидели на пороге Жозетту.
— Шторм приближается, ты что, не слышишь, как раскачивается палуба? — спросила она. — Я пыталась успокоить Моргану и Капу, но мне без тебя не справиться. — Только сейчас она увидела раздетую Касси. — Что это? Оргия? Как интересно! Но вы можете закончить ее позже. А это и есть саронг? Ты права. Это просто сногсшибательно. Не то, что мои штаны. Как-нибудь я примерю его. — Она нахмурилась, вспомнив главное. — Да не сидите же! Мне нужна ваша помощь. — И, повернувшись, убежала.
— Пойду и выброшу ее за борт, — процедил Джаред сквозь зубы.
Касси ошеломленно спросила:
— Как она оказалась здесь?
— Наверное, добралась до корабля на своем ботике, а потом спряталась в трюме. — Джаред поднялся, помог Касси встать. — Боже, что мне делать с ней!
И тут Касси расхохоталась. Жизнь никогда не идет так, как задумываешь. Ниоткуда налетают штормы и бури, а потом светит солнце, наступает затишье, и снова жди житейскую непогоду. И что из этого? Однообразие может быстро наскучить им обеим.
— Сейчас нам придется пойти к лошадям. Касси взяла его руку в свои и ласково улыбнулась, глядя ему в глаза.
— А оргию мы закончим позже.