Выбрать главу

Припарковав машину рядом с автомобилем Триши, Холли заметила в окне личико Лизбет. Она распахнула ворота — как всегда с трудом — и улыбнулась, увидев Чарли, несущегося ей навстречу, виляя хвостом, с глупым выражением на морде от радости.

Как всегда, его надо было помыть и расчесать. Шерсть его слиплась от грязи. Она резко прикрикнула, пытаясь спастись от его прыжков. Он остановился и попытался отползти назад. Холли вздохнула.

— Чарли, прости, пожалуйста.

Она опустилась на колени, и он с надеждой посмотрел на нее, затем прыгнул вперед с радостным лаем, норовя сбить ее с ног всем своим девяностофунтовым весом.

— Хорошо, хорошо, хватит.

Засмеявшись, она поднялась на ноги и оттолкнула его. Неизвестного происхождения, он появился на их ферме год назад, брошенный и измученный, и остался навсегда. Нужно бы отвезти его в лечебницу, напомнила она себе в тысячный раз, у них и так достаточно живности!

В этот момент из дверей выскочила Типпи, другая заблудшая собака, черно-белый колли, выброшенный кем-то в грязь и оставленный умирать, — еще одно добавление к их многочисленному семейству.

— Мамочка! — Лизбет выбежала из дверей и помчалась через веранду по ступенькам вниз. Ее маленькое грязное личико светилось от радости. — Я боялась, что ты никогда не приедешь!

— Ты шутишь? И оставить все это? — Засмеявшись и схватив девочку в объятия, она закружилась с ней. — Так хорошо опять увидеть тебя!

Лизбет громко запротестовала:

— Ты меня задушишь!

Холли прижалась к мягким спутанным волосам дочери, крепко зажмурив глаза.

— Я скучала по тебе, солнышко. Я действительно скучала, — шептала она.

— Я тоже скучала, мамочка. — Но дочка крутилась в ее руках, пытаясь освободиться, и Холли опустила ее на землю. — Тетя Триша очень сердита, что ты опоздала, а Брендон и Бекка ссорились весь день! — Она посмотрела на мать. — Я сделала сандвичи к ленчу, а Брендон сказал, что я положила в них собачью еду, и потом Бекка сказала, что ее тошнит, и потом тетя Триша рассердилась, и…

— Подожди, солнышко, дай мне отдышаться, — засмеялась Холли. — У вас был очень занятный день!

— Брендон сломал мою куклу. — Глаза Лизбет горели от возмущения. — Тетя Триша сказала, что он нечаянно, но я знаю, что он сделал это нарочно. А знаешь, что натворила Бекка? — Ее глаза округлились. — Она…

— Давай поговорим позже, хорошо? — Холли мягко остановила девочку. — Вы ужинали?

— Нет, они еще не ужинали. — Триша поджидала у дверей. — Холли, ты обещала вернуться к четырем. Ты же знаешь, что у меня сегодня свидание. Мне пришлось отказаться от парикмахера, и сейчас я должна уезжать, чтобы успеть принять ванну и переодеться.

— Триша, прости, — спокойно заметила Холли, входя в дом и направляясь на кухню. — Но ты не поверишь, что… О Боже мой, что здесь стряслось? — Она замерла на месте, не веря своим глазам. — Здесь что — бомба взорвалась?

— Всего лишь четверо детей, — грустно ответила Триша, отбрасывая со лба прядь светлых волос. — Я не знаю, что с ними случилось сегодня, но…

Холли почти не слышала ее, уставившись в полном изумлении на место катастрофы, которое когда-то было ее кухней. На всех столах громоздились горы грязных тарелок, кастрюль, столовых приборов в общем все, что использовалось для еды в доме. Пол представлял собой болото из рассыпанной муки, воды и мокрых полотенец.

Здесь был форт, составленный из картонных коробок, как раз в уголке, где они обычно завтракали. Он был завален одеялами и подушками, слоем когда-то чистых простынь. Джетдаун, черно-белый кот, которого нашла Лизбет два месяца назад, сидел на столе, быстро лакая молоко из лужицы, одним глазом следя за ней, а другим — за метлой у плиты.

— Слезай немедленно! Триша! — Холли в отчаянии всплеснула руками. — Утром здесь все было чисто!

Увидев выражение ее лица, Лизбет смущенно хихикнула.

— Мы… м-м-м… играли.

— Брендон уронил пакет с мукой, — вставила Триша. — Дэнни начал ему помогать убрать все это и как-то нечаянно рассыпал сахар и… — Триша пожала плечами.

В дверях столовой с грохотом появились Брендон и Бекка, раскрасневшиеся, с широко раскрытыми глазами, похожие друг на друга, как две горошины.

— Привет, тетя Холли, — хором прокричали они. — Мы играли!

— Не сомневаюсь, — еле слышно ответила Холли. — Хорошо поиграли?

— Да! — Они ускакали, за ними следовал шлейф из рассыпанной муки.

— Привет, мам! — Дэнни улыбнулся ей из дверей гостиной, явно обрадованный, но старающийся скрыть свои чувства перед теткой. — У тебя тоже был хороший день?