Выбрать главу

— Привет, бабушка. Привет, дедушка!

— Ты не хочешь обнять дедушку?

— Я должна идти, — в нетерпении сказала Лизбет. Она все же задержалась, звонко расцеловала деда и поспешила назад на кухню.

Отец Холли рассмеялся.

— Иметь бы мне хотя бы половину ее энергии!

— Мне тоже. — Холли слегка повернулась в кресле, следя за дочерью. Лизбет задержалась на кухне, чтобы схватить со стола остатки хлеба, затем поспешила к двери, осторожно держа тарелку. Холли заметила, что она проделала это уже дважды за последние двадцать минут. С тарелкой, полной еды. Что происходит?

Как раз в этот момент вошла Триша с кофейником.

— Бекка и Брендон в гостиной играют с железной дорогой Дэнни, но самого Дэнни нигде нет. И Лизбет только что вышла с тарелкой еды. В чем дело?

— Бог знает, — честно ответила Холли. — Она, наверное, кого-то кормит. Возможно, очередную кошку.

— Холли, не позволяй ей играть со всеми этими приблудными животными — она что-нибудь может подхватить.

Холли улыбнулась.

— Невозможно заставить Лизбет отказаться кормить ее «заброшенных», как она их называет. А Дэнни, конечно, с ней.

— Как ты об этом догадалась?

— Я просто их знаю, — рассмеялась Холли, наполняя чашку кофе для Триши. — Папа, ты съешь этот последний кусочек или будешь только смотреть на него?

Триша и ее родители уехали вскоре после семи, но до этого сначала Лизбет, а потом Дэнни опять заходили за едой. Последний раз это было молоко, почти половина пакета. Притворившись, что она ничего не заметила, Холли проводила родителей к их нагруженной машине, поцеловала отца на прощание, обняла мать, Тришу и близнецов.

— До свидания! — Она помахала им вслед, затем повернулась и пошла к дому, жадно вдыхая прохладный чистый ночной воздух.

На небе светились миллионы звезд, и Холли задержалась на минутку, любуясь ими и с улыбкой вспоминая, как отец боролся с искушением. Она завернула пирог в бумагу и сунула ему в карман, когда они шли к машине, припомнив их маленькие секреты и хитрости, когда Холли была еще ребенком. Ее мать не знала и половины того, что они вытворяли!

Все еще улыбаясь, Холли вошла в дом, поймав кота, когда он запрыгивал на стол. Ее появление в дверях так его испугало, что он свалился со стола и грохнулся на пол, затем вскочил и бросился в столовую, преследуемый Типпи.

Она увидела Лизбет, важно спускающуюся по ступенькам, в руках у нее одеяло и одна из лучших простыней Холли.

— Замри, маленькая леди!

Лизбет встала как вкопанная. Она выглядела такой же виноватой, как и кот.

— Привет, мамочка!

— Привет. Что ты собираешься делать с этим одеялом, милая?

— О… — Лизбет пожала плечами, посылая Холли одну из самых невинных улыбок. — Ничего.

— Ничего? — Холли подняла бровь. — То же самое «ничего», что проделывала со всей едой, которую таскали ты и Дэнни?

— Ну… — Лизбет стояла на одной ножке, личико ее сморщилось от усилий придумать что-либо правдоподобное. — Я м-м-м…

— Давай, крошка, — сказала со смехом Холли. — Выкладывай, кого ты там кормишь?

— Ну, м-м-м…

Забрав из ее рук одеяло и простыню, Холли положила их на стул, затем протянула руку.

— Хорошо, показывай, что там у тебя. Кормить заброшенную собаку — это одно, но укладывать ее спать на хорошие одеяла — совсем другое.

— Ну, это не совсем собака.

— Что же это? Еще кошка?

— Не совсем. — Лизбет выглядела несчастной.

В этот момент вбежал Дэнни, бледный и запыхавшийся, держа в руках большой фонарь, который Холли хранила в бельевом шкафу.

— Лизбет, я велел тебе… — Он увидел мать и замолчал. Посмотрел на одеяло, потом на Холли.

— Пошли. — Она направилась к двери, жестом приказав им следовать за собой. — Посмотрим, что вы там прячете!

Дэнни собрался было поспорить, но вздохнул и пошел за ней, опустил плечи. Он толкнул Лизбет локтем.

— Я велел тебе не говорить! — яростно зашептал он. — Я велел забрать все и немедленно возвращаться.

— О, — всхлипнула Лизбет. — Я пыталась!

— Прекрати, Дэниэл! — сказала Холли, открывая им дверь. — Пошли вместе. Показывайте мне, что происходит.

Волоча ноги, Дэнни неохотно повел ее на задний двор и еще более неохотно к заброшенной конюшне. Лизбет взволнованно бежала впереди и пыталась открыть дверь, поднявшись на цыпочки, чтобы отодвинуть металлическую задвижку.

— Отойди Лизбет, — нетерпеливо сказал Дэнни. — Дай мне. — Он отодвинул задвижку и распахнул дверь, глядя на Холли. — Он — здесь! — Жестом показал на заднее стойло. — Я взял солому, чтобы сделать ему постель.