В большой конюшне царило молчание, было темно и прохладно, пахло сеном и чуть-чуть лошадьми и кожей… Дэнни зажег фонарь, и Холли зажмурилась от яркого света. Лизбет вскрикнула и прижалась к Холли.
— Ну, показывайте вашу находку!
Их шаги гулко раздавались в тишине. Холли слышала, как потрескивал деревянный пол, как над их головами шуршали крылья, кто-то прятался от света. Конюшню уже очень давно использовали как склад, и Холли удивилась, какую же живность они потревожили?
— Зачем же вы притащили его сюда? — Ее голос звучал слишком громко.
— Мы этого не делали, — Дэнни оглянулся. — Он уже был здесь. Чарли его нашел.
Дэнни осветил последнее стойло, и Холли увидела одно из ее лучших шерстяных одеял, покрывавшее кучу соломы. Она осторожно отодвинула Дэнни в сторону и вошла в стойло, наклонилась и попыталась разглядеть, какое же бедное существо обнаружили ее дети на этот раз. Ее мать права, ферма Эпплвуд превращается в ковчег.
Холли нагнулась и медленно откинула краешек одеяла. Мужская голова приподнялась, повернулась, и их глаза встретились. Мрачные холодные глаза. И затем, пока ошеломленная Холли собиралась с мыслями, покрытая кровью рука схватила ее за запястье и заставила упасть на колени.
Глава четвертая
Потеряв равновесие, она даже не успела вскрикнуть. Только помнила, что должна защитить детей, сохранить их…
Пальцы, схватившие ее запястье, разжались, и мужчина рухнул назад с протяжным криком боли.
— Кол! — Даже в темноте она узнала этот искаженный болью строгий профиль.
Холли уставилась на него, мысли ее путались, она не могла в них разобраться. Наконец увидела кровь. Так много крови! О Боже, он был ранен. И затем, внезапно, ее испуг пропал.
— Дэнни, посвети сюда!
Тот подошел поближе, направил луч фонаря на лицо Кола, искаженное болью. Он застонал, пытаясь отвернуться.
Лизбет подбежала, встревоженно глядя на него.
— Он ранен, мамочка, кровь течет. Кто-то его ранил. — Широко раскрытые глаза были полны сочувствия, она присела на корточки у неподвижного тела. — Ты можешь ему помочь?
— Лизбет, отойди в сторону, — приказала Холли. — Отойди и встань подальше. — Она не хотела, чтобы девочка видела все это.
— Но, мамочка, я должна…
— Делай, как тебе сказано. — Дэнни потянул сестру за руку. — Пойдем, Лиззи. Мама ничего не сможет сделать, если ты будешь мешаться!
— Я не мешаюсь, — послышался враждебный шепот из темноты, пока Лизбет устраивалась подальше. — Я тоже могу помочь. Только потому, что ты старше…
— Прекрати, Лиззи, — мягко отозвался Дэнни. — Ведь ты же нашла его, помнишь? Ты, вероятно, спасла ему жизнь. Но теперь мама должна ему помочь.
— Кол, Кол, ты слышишь меня? — Стиснув зубы, Холли попыталась потихоньку снять одеяло. — О Боже, — прошептала она. Так много крови! Его грудь и живот были залиты кровью, она просачивалась и сквозь солому под ним. — Ради Бога, что случилось? Дэнни! Как долго он здесь находится?
— Лизбет нашла его еще до обеда. Мы собирались сказать тебе, но… — Он пожал плечами. — Я решил, что не стоит, пока тетя Триша и бабушка здесь. — Дэнни помедлил, покусывая губы, и затем серьезно посмотрел на нее. — Он… он сказал, что хочет поговорить с отцом.
— С твоим отцом? — Холли вспомнила, как Кол говорил, что встречался с Риком. — Что ты ему сказал?
— Что отец мертв, — спокойно произнес Дэнни. — Он ответил, что ему очень жаль. Затем, чтобы мы не говорили тебе. Что не собирается здесь оставаться. Он просто хочет отдохнуть немного.
Холли кивнула, глядя в измученное лицо Кола.
Дэнни проглотил слюну.
— С ним все будет в порядке? Ты поможешь ему? Он не… не умрет?
Это слово имело особый смысл для Дэнни, вызывая память об отце, которого он любил и который так внезапно ушел от них.
— Я не знаю, Дэнни, — честно ответила она. — Кажется, он потерял очень много крови. И я не знаю, насколько серьезно он ранен.
Кол весь дрожал от шока, потери крови, холода. Все это само по себе было очень опасным. Не говоря уже о его ранах.
— Что с ним случилось, мам?
— В него стреляли! — Смысл этих слов заставил ее почувствовать холод и слабость. — Да, стреляли.
— Ух, — выдохнул Дэнни, наклонясь, чтобы разглядеть Кола получше. — На самом деле? Ты считаешь, что кто-то действительно стрелял в него?
— Держи фонарь крепче. — Холли схватила одеяло и резко рванула его, разорвав шов. Она оторвала кусок материала и, сложив его в несколько слоев, крепко прижала к ране. — Кол, ты слышишь меня?