Наконец, он отослал обеих, вошёл в библиотеку, где перед растопленным камином читал книгу отец, и улыбнулся. Зрение у Ричарда Сэвиджа к старости упало, и ему приходилось держать книгу чуть ли не под самым носом и щуриться, перебегая глазами со строчки на строчку. Но Джонатана радовало, что отец не изменяет привычкам и не теряет интерес к окружающим вещам.
Услышав шаги, Ричард обернулся и издал счастливый возглас:
- Сынок мой, как чудесно, что ты пришёл, навестил хоть старика, а то я тут совсем один.
Джонатан наклонился над креслом, в котором восседал отец, и поцеловал его в лоб, как когда-то делал сам Ричард, благословляя детей перед сном.
- Ты же помнишь, сколько у меня сейчас дел с Минстендом и прочими неприятностями, - лёгким тоном ответил он, подставляя другое кресло ближе к отцу и усаживаясь в него. - Но, я смотрю, ты в добром здравии. Что читаешь?
- А, - отмахнулся Ричард, хмуро махнув рукой. - История Пограничья прошлого века, написанная каким-то монахом, но чёрт ногу сломит, пока проберётся через эти каракули. Не понимаю, они что, перестали обучать искусству письма в монастырях? Что творится... Слава богу, хоть печатать книги стали, да только пока они до сюда доберутся, столетия пройдут. Я уж не доживу, да и ты, может, тоже...
Джонатан украдкой улыбался, слушая своего старика. Казалось, с каждым прожитым днём Ричард Сэвидж находил всё больше причин для жалоб, и эта, ранее не присущая ему, раздражительность умиляла Джонатана.
- ...а вот внуки твои, да Мег с Лотти, увидят совершенно новый мир. Ну что, дорогой мой, как вы поживаете с Джейн?
Против воли Джонатан расплылся в довольной улыбке:
- Всё замечательно. Она - очень красивая, добрая, умная и покладистая. Из всех возможных жён ты, отец, наверное, подыскал мне самую лучшую.
- Что и требовалось доказать! - усмехнувшись в бороду, воскликнул Ричард Сэвидж. - Смотри, как свезло. Не только женился, но и влюбился.
- Что? Влюбился? - опешил Джонатан, затем деланно рассмеялся: - Что ты, отец! Джейн прекрасна, и я ею очарован, но не более того.
Ричард только едва заметно приподнял бровь, но промолчал.
Поднявшись из кресла, он поманил сына рукой:
- Пойдём выйдем на стену, я хоть воздухом подышу. Одному-то мне ни до чего нет дела, но в твоей компании надо бы размять старые косточки.
Джонатан, отчего-то ощутив облегчение, что они ушли от опасной темы, немедленно встал и, приноравливаясь к медленному отцовскому шагу, последовал за ним на стену.
***
Когда Джонатан уехал навестить отца в Лайле, Элизабет поняла, что подходящий момент наступил.
Едва он скрылся за воротами, она спустилась в небольшую кладовую, примыкающую к кухне. Именно там Элизабет хранила свои травы и коренья, там же их сушила, нарезала, толкла и смешивала. Раскрыв оставленную в наследство книгу с рецептами, она быстро нашла нужную страницу, пробежала глазами инструкции и приступила к делу. Сердце её заходилось от волнения, а в голове то и дело мелькали сомнения, но она усилием воли отринула всякие мысли и сосредоточилась на процессе.
Элизабет и впрямь настолько отдалась приготовлению отвара, что не заметила, как в кладовую заглянул любознательный Киран. Если бы она только знала о неожиданном госте, то непременно затворила бы за собой дверь заранее, но обычно она оставляла её приоткрытой, чтобы впустить больше воздуха в крошечную комнату. Киран же, понаблюдав за кузиной какое-то время, отправился исследовать замок дальше.
Здесь было столько комнат, столько разных помещений, пристроек, закутков! Он уже провёл в Минстенде неделю, а всё ещё каждый день да находил что-нибудь новенькое. Спустя пару часов блужданий по замку, его охватила жажда, и он вновь спустился в кухню, чтобы найти прохладительный эль, который здесь был вкуснее, чем дома. Проходя мимо кладовой, он заглянул внутрь и с удивлением заметил, что Элизабет всё ещё там. Правда, на этот раз было очевидным, что она собиралась уходить.
Киран с разгорающимся интересом смотрел, как она переливает некую жидкость из горшочка в большую оловянную кружку, глубоко и как будто взволнованно вздыхает, вытирает по всей видимости вспотевшие ладони о подол платья, закрывает тяжеловесную книгу, что лежала на столе перед ней. Киран, обладающий острым зрением, запомнил картинку на той странице, а потом, когда Элизабет развернулась, чтобы уходить, едва успел отпрянуть. Спрятавшись за дверью, он подождал, пока Элизабет удалится из кухни, а потом заглянул в её кладовую.
Взвесив в руках книгу, Киран хмыкнул. У них-то дома книг сроду не бывало, но священник, который по наставлению матери обучал его необходимым образованному человеку знаниям, не обошёл стороной чтение. Отыскав нужную страницу, Киран прочёл её содержимое, сложил дважды два, ошеломлённо раскрыл рот и спустя пару секунд поспешил на поиски Джейн.