— Тебя, кажется, зовут Питер?
— Так точно, мой адмирал, — чеканно ответил матрос.
— Вот что, Питер. — Адмирал положил руку ему на плечо. — Скажи, тебе нравится эта чаша?
— Так точно, сэр. — У Питера от страха вмиг пересохло в горле.
— Ты получишь ее, если никому не скажешь о том, что здесь видел.
Питер молчал и ошарашенно пялился на своего адмирала.
— Ты меня хорошо понял?
— Да, сэр. Я никому не скажу.
— Вот и отлично. — Дрейк запер сундуки и спрятал ключи в карман. — А теперь докладывай, что там у вас случилось.
— Там… Вам лучше самому посмотреть, сэр. Там столько серебра, что мы не сможем взять его на борт…
Никогда в своей жизни Дрейку не приходилось видеть столько сокровищ в одном месте. Два трюма были до самого верха наполнены серебряными слитками, а в третьем они обнаружили сундуки с золотом и драгоценными камнями. В самом углу стояло массивное золотое распятие, усыпанное огромными изумрудами, самый большой из которых был величиной с голубиное яйцо. Распятие было так велико, что его не смогли бы поднять и три человека. Если все это погрузить на «Золотую лань», она тотчас пойдет ко дну.
— Что нам делать со всем этим? — спросил офицер, тяжело дыша.
Дрейк долго не мог ничего ответить. Смотрел на распятие, как заколдованный. Потом очнулся и спросил:
— Что на остальных трюмах?
— Пряности.
— Золото и серебро, сколько влезет, перегрузить к нам. Все лишнее из наших трюмов — за борт. Галеон потянем на буксире.
— Но, сэр…
— Сундуки из каюты капитана в мою каюту, там ценные навигационные карты. Из съестных припасов оставить только солонину и хлеб, — продолжал адмирал. — Снасти заменить, старые выбросить. Пушек оставить только половину, ядер и пороха тоже.
Офицер даже открыл рот от удивления.
— Выполнять. Приказать, чтоб подняли паруса. Часть команды отправить сюда, починить снасти и тоже поднять паруса. Мы отправляемся в Англию.
Все вокруг радостно заулыбались.
— А что делать с пленными? — спросил офицер.
— Я же сказал — все лишнее за борт. Дать им шлюпку и запас воды на неделю. Весла со шлюпки снять…
Вечером на построении Дрейк лично раздавал матросам причитающуюся им долю. Каждому по полной чаше серебряных монет. В качестве меры была та самая чаша, из капитанского сундука. Он медленно продвигался вдоль строя, ни на секунду не переставая говорить.
— Завтра мы отправляемся домой, в Англию. Мы хорошо поплавали в морях, немало пользы принесли нашему отечеству. Мы открыли новые земли и присоединили их к английским колониям, мы показали испанцам, что недолго им осталось хозяйничать тут и грабить бедных дикарей, которые еще не вкусили всех благ цивилизации. Скоро мы обогнем Землю, а это мало кому удавалось до сих пор. Мы везем столько трофеев, сколько не привозил ни один воин со времен Славного короля Артура. Но захватить трофей — не главное. Главное — доставить его в целости. Поэтому все вино будет вылито за борт, а вахты удвоены. Каждый из вас сегодня получит свою законную долю трофея, и я желаю вам, чтоб каждый благополучно довез ее до дома. Все! — Высыпав последнюю меру, Дрейк отдал чашу юнге. — Отнеси ее ко мне.
— Ур-ра адмиралу! — дружно закричали моряки.
Вечером Дрейк позвал пажа и приказал вызвать матроса по имени Питер.
— Вот твоя чаша, Питер, как я и обещал. — Он протянул ее матросу. — Ты никому ничего не сказал?
— Нет, сэр. Не знаю, как вас и благодарить за такой подарок. — Питер вертел изысканную вещь в своих огрубевших руках, любуясь ею и боясь ненароком испортить.
— Не стоит благодарности, я только выполняю обещание. Можешь идти. И позови юнгу.
— Есть, сэр! — рявкнул матрос и стремглав вылетел из каюты.
Через минуту тихонько постучали, и вошел юнга.
— Вы меня вызывали, сэр?
Дрейк долго молчал и сурово смотрел на парнишку, отчего тот сначала покраснел, а потом стал белым, как простыня.
— Днем на построении я отдал тебе серебряную чашу и приказал отнести в мою каюту. Ты выполнил приказ?
— Да, выполнил, — еле выговорил юнга.
— Ну и где же она?
Парнишка обвел каюту взглядом, боясь пошевелиться, и тихо сказал:
— Не знаю, сэр. Но я точно принес ее сюда и поставил на стол, клянусь Богом.
— Успокойся, я тебе верю. — Дрейк приветливо улыбнулся. — Но чаши, как видишь, нет. Куда же она могла подеваться?
— Не знаю, сэр.
Юнга был готов потерять сознание.
— Может, ее украли?
— Может быть, сэр.
Дрейк встал, прошелся по каюте в раздумий и наконец сказал:
— Передай мой приказ вахтенному офицеру и боцману обыскать всех. Ты держал чашу в руках и легко сможешь ее опознать. Если обнаружится, что ее действительно украли, виновного вздернуть на рее. Ты меня хорошо понял?