Заполняя регистрационную книгу, Джос сообщил Саре, что им придется пользоваться одной ванной, но ее это ничуть не тронуло. Долгий путь до Канна и тягостные часы, проведенные на вилле Хелен, окончательно измучили Сару.
— Я заказал ужин, — сказал Джос, — но сначала мне нужно принять душ. — Он провел рукой по волосам и поморщился: — Господи, как же я устал…
Судя по его виду, так оно и было.
— Тогда иди в ванную первым, — предложила Сара и, чуть покривив душой, добавила: — Я чувствую себя вполне сносно… В конце концов, это ведь ты всю дорогу сидел за рулем.
Она дала Джосу полчаса, и лишь затем поднялась наверх. Дверь общей ванной оказалась распахнутой настежь — Джос явно уже освободил ее. Сара чересчур устала, чтобы ломать голову, во что бы одеться. Да и с какой стати? Все равно Джос даже не взглянет на нее. Его мысли заняты только Хелен.
В чемодане сверху лежало легкое хлопчатобумажное платье. Прихватив его и чистое белье, Сара отправилась в ванную.
Душ немного привел ее в чувство, и с приятным ощущением чистоты и свежести Сара спустилась вниз — на поиски Джоса и заказанного ужина.
В небольшом обеденном зале было пусто. Хмурясь, Сара вышла из гостиницы — вдруг Джосу пришло в голову прогуляться по саду? Но и там его не оказалось. Вернувшись в вестибюль, Сара наткнулась на хозяйку гостиницы и на ломаном французском попыталась выяснить, не видела ли та Джоса, но женщина лишь пожала плечами.
Видимо, он еще в своей комнате и, может быть, ждет меня, подумала Сара, неспешно поднимаясь по лестнице.
Комната Джоса находилась напротив спальни Сары, дверь была чуть приоткрыта. Сара постучала, вошла — и застыла как вкопанная. Имя Джоса замерло у нее на губах. Он навзничь лежал на постели, и все, что на нем было — это полотенце, небрежно обернутое вокруг бедер.
Шаги Сары, судя по всему, разбудили его, и Джос, повернув голову, сонно уставился на нее. Должно быть, что-то во взгляде Сары выдало ее истинные чувства, потому что сонливость в одно мгновение исчезла из глаз Джоса, сменившись напряженным, лихорадочным блеском.
Джос поднялся — все тот же, но опасно изменившийся, с хищной грацией, от которой по спине Сары побежали мурашки. Это был уже не тот Джос, чьей сдержанностью Сара безмолвно восхищалась, когда у него на глазах Хелен бесстыдно флиртовала с Гарри Вайнбергером. Мужчина, шагнувший к ней, нисколько не стремился сдерживать свои чувства.
— В чем дело, Сара?
Сердце ее бешено заколотилось при звуке этого мягкого и, вместе с тем, опасного голоса.
— Я хотела… Хотела сказать, что ужин готов.
— В самом деле? Но ведь на уме у тебя сейчас совсем не ужин, верно? — Джос подошел совсем близко, так близко, что она ощущала тепло его тела. Надо бы повернуться и уйти… Но Сара попросту не могла сдвинуться с места.
— Ты смотрела на меня так, словно не можешь дождаться минуты, когда окажешься в моих объятиях… Словно тебе не терпится коснуться меня. — В голосе Джоса зазвучала знакомая хрипотца, и Сара затрепетала. Ей хотелось возразить, но она не могла выдавить ни звука. Просто стояла и смотрела, словно беззащитный кролик под гипнотическим взглядом голодного удава.
— Хочешь коснуться меня, Сара? Хочешь прижаться ко мне, почувствовать жар моего тела? Ты ведь помнишь, на что это похоже? — Джос вдруг рассмеялся горьким хриплым смехом.
— Пожалуйста, Джос… Я же знаю, почему ты это делаешь, — с трудом выдавила Сара, чувствуя, как боль перехватывает горло. — Я же знаю… это все из-за Хелен. — Она опасливо глянула на Джоса и увидела, что он весь напрягся, недобро сузив глаза. — Я же знаю, что ты…
— О чем это ты говоришь? — вкрадчиво осведомился Джос. — Неужели ты ревнуешь к Хелен? Что же вызвало твою ревность? — Он приблизился к Саре вплотную. — Вот это?
И впился в ее губы яростным, почти звериным поцелуем, заключив Сару в железное кольцо своих рук. Остатки его самообладания рухнули, и теперь он целиком предался тем чувствам, которые сдерживал весь день.
Сара понимала, что должна сопротивляться, что Джосу нужна вовсе не она, но безудержная, первобытная чувственность его поцелуя оказалась сильнее здравого смысла. Против воли она ответила на поцелуй, и губы ее сами собой приоткрылись, покоряясь властному натиску мужчины.
Обнаженное тело Джоса дышало жаром, руки нетерпеливо, почти грубо ласкали Сару. В отчаянии она попыталась вырваться — и испугалась того, с какой неумолимой силой Джос стиснул свою непокорную добычу.
— Не противься мне, — выдохнул он в ее беспомощно приоткрытые губы. — Сегодня — не противься… Я слишком далеко зашел, чтобы остановиться. Тебе не следовало приходить сюда, но если уж пришла…