Выбрать главу

За пределами города я тоже их видела. Дважды.

Это случилось после того, как я начала выбираться в горы. Однажды днем в небе неожиданно проплыл медный диск. Блестя на солнце, он походил на одну их огненных колесниц в Библии Деда. Диск нырнул за сосны. Где-то там находятся другие входы в подземный город. Кто это был? Копперфилд или Шина? В другой раз над пиками сгустились настоящие сумерки. Я стояла на возвышении и снова, будто ниоткуда, с неба спустились черный столб, серебряный воздушный змей и золотое колесо. Я не осталась подождать, чтобы увидеть, где они приземлятся. Я поспешила назад и вмиг спустилась, напуганная давно известным, напуганная очередным подтверждением.

Каким образом они смогли остаться незамеченными, если нижние склоны прочесываются фроптерами? Они их блокируют своим обычным способом? Как? Конечно, в этом виде их можно заметить. Я его не спрашивала. Возможно, роботизированные мониторы на караульных самолетах в это время демонстрируют разнесенные обломки или мелкие частицы космического мусора, падающие вниз?

Серебряный змей, который я наблюдала — это он или Глая? Он. Я знаю, что это был он. Зачем я убежала?..

Но и Глаю я видела. Она позвонила мне сегодня. Примерно через семь часов после моего возвращения с гор.

Моя дверь в этой квартире не то, что разговаривает, она шепчет «Лорен, Лорен» и показывает мне изображение того, кто пришел, на овальном мониторе. Я подумала, что пришла Зои или Лили, посланники. Но на экране появилась Глая, окутанная серебряными шелками, в волосах трепыхались бабочки-роботы.

Никакого притворства. Сразу после проявившегося изображения Глаи дверь открылась, и она вошла в комнату.

— Привет, Лорен.

Некоторые любимцы зовут ее Глэй. Равно как Блэк Чесса зовут «Би Си», Айрису — Айс, Голдхоука — Джи, Копперфилда — Ко, Шину — Ши, и — что странно, по крайней мере, для меня, — Кикс зовут Китти[60]. Верлиса зовут Верлисом.

Глая осмотрелась, улыбаясь комнате из прошлого Джейн.

— Смотрится эффектно, — сказала она. — Тебе нравится?

— Нет.

— Потому что изначально все это создавалось для кого-то другого? Ты ревнуешь, Лорен. Он должен ценить это.

— Он ценит.

— Это хорошо, что ты удовлетворяешь его.

Неожиданно для себя я сказала:

— Не всегда. Он злится на меня. Я не настолько, черт возьми, послушна, как ему бы хотелось.

— Уверена, он этого не хочет.

Я напряглась. Она что, консультирует меня? Мне казалось, что только прения имеют смысл.

Она медленно прошествовала через комнату и затем, оглянувшись через плечо, что-то почувствовав, развернулась, чтобы исследовать гнилой персик на блюдце.

— Это что? — спросила она, слегка заинтересовано. — Что ты с этим делаешь?

— Это эксперимент.

— Он погибает, — заключила она, глядя на разлагающийся фрукт без жалости, спокойно. — Я думала, люди предпочитают есть их живыми.

Из меня вырвался хохот:

— Зверски раздираем зеленый салат на куски.

Глая оставила персик и переместилась на центр комнаты, где опустилась на одну их зеленых подушек с грацией скользящего шелка.

— Он хочет, чтобы я поговорила с тобой. Чтобы мы обсудили пару вещей, которые ты должна понять.

— Ты говоришь о Верлисе.

— О ком же еще? — подняла она ко мне свое лицо. — Мы уже обсуждали это, Лорен, разве нет? Он — это всегда Верлис. Присядь, — это не было произнесено как команда, но предполагалось быть ею, так что я села напротив.

— Ты встретила Джейсона, — сказала она.

— Он встретился со мной.

— Да. Естественно, ты питаешь к нему отвращение. Ему не следовало к тебе приближаться, и ему сказали так больше не делать. Надеюсь, тебе от этого станет лучше.

— Он сказал, что я захочу узнать, почему он заговорил со мной.

На ее лице застыла непроницаемая но изысканная маска. Она что-то прикидывала? Отправляла удаленный запрос? Она сказала:

— Джейсон был нам полезен. Он входил в Первое Подразделение, которое нас сконструировало. У него великолепный ум, но он, как определяет это Верлис, «неочищаемая личность». К тому же, Джейсон — убийца. Возможно, ты догадывалась.

— Да.

— После смерти его отца и сестры, его защищала от закона женщина, президент МЕТА, — Деметра Дракониан. (Она назвала другую фамилию, которую я не буду здесь записывать).

вернуться

60

BC — от Black Chess; Ice — «лед»; She — «она»; Kitty — «котенок».