Мадлен отвела для Девона комнату в дальнем конце дома, доступную для прохладного ветерка с реки, игнорируя при этом Ошлви, которая собиралась поместить его в тесную мансардную комнатушку на третьем этаже.
Ночь была теплой, но тело Барбары покрылось капельками пота совсем не от жары.
«Я позвала его, и он пришел. Что я должна делать теперь?» Ее гордость требовала, чтобы на этот раз он пришел к ней и соблазнил ее. Но она знала, что он этого не сделает. Должно быть, его визиту в Блэкхорн-Хилл предшествовала долгая и мучительная борьба с самим собой. Два дня прошло с тех пор, как они встретились на скачках. На следующий день она приехала сюда и обнаружила, что Мадлен благополучно родила сына. А Девон не приехал. До сегодняшнего дня.
Барбара не постучала, а медленно повернула тяжелую медную ручку. Дверь бесшумно открылась на смазанных петлях. Лунный свет струившийся через окно, окутал ее серебристым сиянием, когда она остановилась в дверном проеме.
Девон сидел, откинувшись на гору подушек, на широкой, мягкой кровати. На нем были лишь плотно облегающие ноги мягкие рейтузы из оленьей кожи, а торс и ступни были обнаженными. Его взгляд был обращен к ней, когда она заколебалась.
— Ты ведь уже пришла… так что теперь не останавливайся, — прошептал он мягко.
Девон боролся с желанием броситься к ней и обнять, боль разрывала его на части, когда он любовался ее стройным телом, под тонким шелком. Лунный свет играл в ее волосах, рассыпавшихся по плечам. Его ленивая поза была притворством, но он никогда не дал бы ей понять, как отчаянно хочет того, что не может иметь.
Барбара шагнула в комнату и закрыла дверь. Дев по-прежнему не двигался, просто наблюдал за ней горящими черными глазами.
— Я уже почти оставила надежду, что ты придешь.
— Возможно, я приехал только потому, что услышал о рождении Джеймса.
— Лжец, — прошептала она, медленно подходя ближе, наблюдая, как все быстрее поднимается и опускается его грудь. — Ты не так безразличен ко мне, как хочешь сделать вид. — Она протянула руку и прикоснулась к золотистым завиткам на его груди, пробежав сквозь них пальцами, затем положила ладонь на его колотящееся сердце.
Он сжал ее запястье и отстранил ее руку от своей груди. Ее кожа казалась молочно-белой в сравнении с его темно-бронзовой.
— Барбара, ваша светлость, ты не можешь быть моей, — мягко пробормотал он, притянув ее к себе.
Она упала на него, и ее грудь прижалась к его груди, а ноги переплелись с его ногами. Их губы разделяло всего несколько дюймов, когда она прошептала:
— Но я уже твоя, Дев.
Он пропустил ее волосы сквозь свои пальцы.
— Все в тебе изысканно, все совершенно.
— Все во мне твое, Дев.
— Но только на сегодняшнюю ночь, ваша светлость.
— Тогда давай не будем терять времени, Дев, — сказала она, целуя его, как он учил, нежно касаясь его губ, обводя их языком до тех пор, пока его рот не раскрылся и не захватил ее губы.
С глухим рычанием он катал их обоих по кровати, пока она не оказалась под ним. Когда его рука скользнула между ними и дернула пояс халата, он сказал:
— Ты пришла ко мне для этого, и я не могу отказать тебе, да поможет нам бог.
Халат раскрылся обнажив ее гладкую молочную грудь. Его темная рука обхватила ее, почувствовав, как затвердел сосок, и Барбара выгнулась навстречу ласке. Все ее тело, казалось, раскрылось ему, звало его, окутывало его. Он проложил дорожку горячих, влажных поцелуев от ее губ вниз, по изящному изгибу шеи и по нежной ключице, пока его ищущие губы не сомкнулись на ее груди, вкушая, дразня, возбуждая. Она изгибалась, вонзаясь ногтями в его плечи, побуждая его продолжать. Он оставил одну грудь и перенес свои ласки на другую, затем грубо рванул тонкий шелк с ее горячей жаждущей плоти. Она помогла ему, высвободив руки из рукавов и сбросив свои мягкие тапочки.
Девон двинулся ниже, и его язык исследовал углубления ее пупка до тех пор, пока она не застонала. Затем его ищущие горячие губы стали спускаться ниже по ее плоскому, маленькому животу к золотистым завиткам у основания бедер. Когда его рот нашел ее мягкую, влажную женственность, у нее захватило дух от немыслимого блаженства. Барбара ощущала безумные, сладостные ласки его языка и губ, прикасающихся к ней так нежно, так восхитительно. Это было шокирующе. Это было греховно. Это было чудесно. Она раскрылась ему дальше, широко раздвинув ноги, в то время как он продолжал этот новый, волшебный способ любви.
Комната, казалось, закружилась вокруг нее, когда она металась в экстазе. Ее затягивало все глубже и глубже в водоворот страсти, где она не видела и не знала ничего, кроме этой пылающей, жгущей жажды, нараставшей в ее теле, жажды любви, которую только Дев мог вызвать и утолить. Барбара почувствовала, что достигла исступления, когда блаженство, медленно нарастая, внезапно взорвалось, словно снаряд, горячо, неистово, непреодолимо.
Дев ощущал ее вздрагивающее освобождение, когда оно нарастало, достигло высшей точки, затем постепенно ослабевало, оставляя ее задыхающейся и обессиленной. Он вкусил мускусную сладость ее тела, теперь пресыщенного, поднял голову и залюбовался ее окутанным лунным светом великолепием.
— Вы даже на вкус благородны, ваша светлость. — Глаза его сияли, когда он поднял взгляд и, жадно окинув ее тело, встретился с ее глазами.
Барбара смотрела, как он ложится рядом с ней. Он был все еще в узких рейтузах, которые стали еще плотнее из-за его возбужденной плоти. Она протянула руку и обхватила его, почувствовав, как он напрягся под мягкой кожей. В ее мозгу прокрутилось несколько соблазнительно-мучительных вариантов, в то время как она гладила его, наблюдая, как нарастает напряжение в его стройном теле. Мускулы и сухожилия проступили на его шее, плечах и руках, когда он приподнимал бедра в установленном ею ритме.
Продолжая ласкать его одной рукой, другой она скользнула к его пуговицам. Она расстегнула верхнюю и почувствовала, как он затаил дыхание. Затем она стала расстегивать их медленно, одну за другой. Его дыхание стало частым и прерывистым. Когда была расстегнута последняя пуговица, она потянула вниз узкие рейтузы. Он помог ей спустить их с бедер, обнажая свое болезненно нарастающее желание. Она прикоснулась к нему благоговейно, легко, скользя нежными пальцами вверх и вниз по его твердой, бархатистой длине.
— Ты ведьма, — выдохнул он, сбросив с себя рейтузы, и отшвырнув их ногой с кровати.
— Я только делаю, как ты учил меня, — прошептала она, будто раздумывая, как ей дальше поступить с ее чудесной игрушкой.
— Ты наслаждаешься этим, — прохрипел он в обвинении.
— Ты сам сказал: я ведьма. А ты во власти моих чар.
Он тихо пробормотал проклятие, а она наклонила голову и стала губами и языком ласкать его плоть — начала мягко, медленно, не уверенная, что ей делать и как двигаться. Тогда он пояснил ей и показал, как взять в рот, чтобы доставить ему наибольшее наслаждение.
Скоро он уже двигался в безумном ритме. Никогда прежде она не испытывала такого ощущения власти и в то же время такой нежности, когда все его тело задрожало, затем стало неподвижным, и он начал вбрызгивать семя большими, пульсирующими волнами. Он выкрикнул ее имя, когда она приняла его подношение, густое и сладкое…
— Ты тоже приятен на вкус, — прошептала она, скользнув в его объятия и спрятав лицо у него на груди.
Как давно это было? Дев сосчитал месяцы, бесконечные, пустые, с тех пор как он вот так обнимал ее. Другой не было. Боже праведный, он должен уехать до рассвета и больше никогда не встречаться с ней.
По крайне мере он позаботился о том, чтобы их любовь не закончилась рождением ребенка. Он никогда бы не мог разрушить вот так ее репутацию и оставить ублюдка смешанной крови, которого будет растить и презирать какой-нибудь английский лорд. Подумав о виконте, который ухаживал за ней, он еще сильнее сжал ее в объятиях. «Лежи со мной и давай уснем вместе, любимая, только эту одну последнюю ночь». Но Барбара не собиралась лежать спокойно. Она приподняла голову и начала целовать его шею, затем провела языком по золотистой щетине, пробивающейся у него на подбородке, а ее руки в это время гладили твердые мускулы его рук и спины.