— Эндрю пока еще не привлечен к ответственности.
— Будет. Я позабочусь об этом.
— Нет. Он мой брат, Квинт. Я сам позабочусь о нем. Это назревало с тех пор, как мы были детьми.
— Ты теперь не сможешь вернуться в город. Этот капитан Киркер поднимет шум против тебя, — запротестовал Квинт.
Выражение лица Дева смягчилось.
— Но и ты не можешь. Я придумаю какой-нибудь способ поквитаться с ним. Через час я встречаюсь с Высоким Журавлем и его людьми. Возвращайся домой к своей жене, Квинт, она рисковала жизнью, чтобы спасти тебя. Она тебя любит.
— Я размышлял об этом… Возможно, это Эндрю пытался поссорить нас. Я так ужасно обращался с ней, Дев. Она должна ненавидеть меня.
— Напротив, она подарила тебе замечательного сына и любовь, о которой только можно мечтать. Езжай к ней.
Квинт потер свой заросший подбородок:
— Полагаю, счет между нами давно просрочен. Затаись пока с мускогами, Дев. Мы оба сможем рассчитаться с Эндрю после того, как британцы эвакуируются. Тогда ему негде будет спрятаться.
Дев пожал плечами.
— Возможно, я попрошу Кабаньего Клыка и других моих мускогских кузенов проверить связь между Эндрю и Мак-Гилви. — Он замолчал и протянул Квинту руку. — Удачи в Хилле.
Квинт пожал ему руку и ответил:
— Будь осторожен, Дев, давай о себе знать… и спасибо.
Они поскакали в разные стороны, а в глазах у них стояли слезы. Война закончилась, по крайней мере для двух людей.
Блэкхорн-Хилл
— Ты, должно быть, сошел с ума, если думаешь, что тебе удастся сделать это, — говорила Мадлен Эндрю, закрывая собой кроватку, где копошился малыш. «И надо же мне было именно в эту ночь отпустить Гулливера на охоту с Обедием!»
— Возьми ребенка и иди со мной. — Он махнул пистолетом в сторону маленькой кроватки.
— Ты разбудишь Нел. Как тебе удалось пройти в детскую, чтобы никто из слуг не спросил тебя?
С худого лица Эндрю не сходила улыбка.
— Так ведь я же твой любимый кузен. Когда я сказал, что ты послала за мной, никто и не подумал ни о чем спрашивать меня. Я отослал всех спать. Уже поздно, но не слишком поздно для нас прогуляться в оранжерее с маленьким Джеймсом. Ночь такая теплая и лунная. И, поскольку ты скоро станешь скорбящей вдовой, никто не сочтет странным, что ты захотела моей моральной поддержки в такое время.
Ее глаза сузились.
— Хорошо, я пойду, но нет смысла брать Джеймса.
— Возьми его. — На его лице не осталось и тени улыбки.
— Почему я никогда не видела под этой маской твое истинное лицо? — спросила Мадлен больше у себя, чем у Эндрю. Его бледно-карие глаза были холодными, как у змеи, а на лице лежала печать злобной жестокости. Что он замышляет? — Ты собираешься причинить вред моему сыну, — сказала она, по-прежнему стоя между ним и колыбелью.
Эндрю непристойно выругался.
— Ты, испорченная маленькая девчонка. Ты должна была выйти за меня, когда Квинтина расстреляют. Как долго я ждал и планировал это.
— Это ты выдал его как американского шпиона, но как?
— Фоби оказалась талантливым соглядатаем, хотя и была такой глупой коровой.
— Ты убил ее. — Мадлен содрогнулась, осознав это. «А теперь он собирается убить меня и Джеймса!»
— Не мог же я позволить ей разболтать, что я предал своего кузена. Это бы уничтожило мои шансы на успех у тебя.
— У тебя никогда не было такого шанса. Я воспринимала тебя только как друга и теперь вижу, какой же дурой я была.
— И обожала эту надменную свинью, Квинтина, боготворила землю, по которой он ходил, как бы грубо он с тобой ни обращался. Он и Дев всегда сводили с ума женщин. Вы дуры, все вы, и ты заплатишь. Я планировал устроить трагический инцидент в оранжерее, но ты не оставляешь мне выбора. Я прикончу вас здесь.
Он поднял широкий приклад пистолета, чтобы оглушить ее, но Мадлен бросилась на него, используя несоразмерность их роста в свою пользу, и лишила его равновесия. Она вскрикнула, когда сильные, костлявые пальцы Эндрю вцепились ей в горло.
Квинт услышал приглушенные голоса, поднимаясь по лестнице, и последовал в том направлении, откуда они доносились, к детской. Стоя за дверью, он слышал разговор между Мадлен и своим кузеном. Чудовищность его собственной глупости и вероломство Эндрю пригвоздили его к полу до тех пор, пока Мадлен не закричала. Тогда он толкнул дверь. Эндрю стоял на коленях над Мадлен и душил ее.
— Ты, мерзкая тварь, — прорычал Квинт, бросившись на него и оторвал от Мадлен.
Она откатилась в сторону, кашляя и хватая ртом воздух, затем подползла к кроватке Джеймса и прислонилась к ней. Она с ужасом наблюдала, как двое мужчин дерутся, ее глаза в отчаянии шарили по комнате в поисках пистолета, который уронил Эндрю, когда стал душить ее. Он был отброшен в сторону, когда мужчины осыпали друг друга ударами в попытке одолеть один другого.
Эндрю не был привычен к суровой жизни солдата, но отчаяние придало его высокому, костлявому телу невероятную силу. И все же тренированные войной рефлексы Квинта помогали увертываться от ударов, в то время как он безжалостно молотил Эндрю. Зная, что его единственная надежда — это пистолет, Эндрю продвигался к нему, затем упал на колени, сделав вид, что зашатался от удара, а сам тем временем наклонился и схватил оружие.
— Квинт, осторожнее! — закричала Мадлен.
Мужчины сблизились, и в маленькой комнате прогремел выстрел. Квинт медленно поднялся, и пистолет упал на пол. Во время драки оружие повернулось так, что его дуло оказалось направленным в грудь Эндрю, и пуля пробила ее. Выражение неверия в произошедшее появилось на лице Эндрю, когда он почувствовал, как кровь хлынула через жилет, заливая его тело. Он замертво рухнул на пол.
Мадлен подбежала к Квинту, отчаянно ощупывая его руками, чтобы убедиться, что он не ранен. Он нежно взял ее маленькие руки в свои и по очереди поцеловал их.
— Ты в порядке. Он не убил тебя! О, Квинт, слава богу, слава богу. — Она спрятала лицо у него на груди, когда он крепко прижал ее к себе.
— Я услышал твой крик из-за двери. Я также слышал и многое другое. Благодарение господу, что ты послала Дева освободить меня, иначе Эндрю хладнокровно убил бы тебя и нашего сына.
— Дев и его мускоги сработали очень эффективно, — пробормотала она, все еще прижимаясь к нему.
— Дев рассказал мне все об Эндрю и этом ренегате, и о том, как ты рисковала жизнью, пытаясь поднять доход, чтобы спасти меня. Я был дурак, Мадлен. Я…
Громкий, наполненный страхом плач Джеймса был услышан, тогда как его тихие всхлипывания не приносили результата. Мадлен улыбнулась и погладила лицо Квинта.
— Иди, посмотри на своего сына, — сказала она мягко и повела его через комнату. Она опустилась на колени, взяла мальчика с кроватки и протянула его отцу.
Квинт взглянул на шапку черных волос и круглые темно-зеленые глаза Джеймса Квинтина Блэкхорна. Взяв мальчика на руки, он почувствовал, как грудь его сдавило.
— Я сомневался в тебе, — сказал он хрипло. — Я всегда боялся доверять тебе. Вот почему я отказался посмотреть на Джеймса, когда вернулся домой. Если мой отец не смог узнать своего собственного сына, мог ли я?
Мадлен читала неприкрытую боль на его лице и снова видела маленького Квинта, униженного и избитого Робертом Блэкхорном.
Прежде чем она успела ответить, появился Тоби, размахивая одной из старых шпаг Роберта. Делфина со скалкой и Нел с утюгом стояли позади него. Все трое были в ночных рубашках, с расширенными от изумления глазами.
— Тоби, будь так добр, проследи, чтобы тело моего кузена отнесли в погреб. Завтра мы позаботимся о похоронах, — отдал распоряжения Квинтин, держа одной рукой Джеймса, а другой обнимая жену за талию.
— Боже праведный, никогда не любила этого человека, — сказала Делфина. — Мистер Квинтин, ну а вы — вы же похожи на ходячий скелет. Я отправляюсь готовить прямо сейчас!
Когда ее необъятные габариты покатились по лестнице, все рассмеялись.