Вика особенно тщательно подготовила свой «невинный образ слабой женщины». Она выбрала самое консервативное платье цвета зелёного гороха с «глухим» воротом и с рукавами до локтя. Его длина, чуть выше колен, удачно подчёркивала их красоту и стройность ног Вики. И ещё, самое главное, в платье были два отверстия на груди и спине в виде капли воды.
Волосы Вика запрела в косу, но оставила на лице с обеих сторон две длинные пряди, которые слегка прикрывали её бледные щёки. Теперь надо было сделать на лице «бледную невинность». Вика углубила глаза тенями, нанесла на губы бледно-сливовый перламутр и, осмотрев себя в зеркале, решила, что в таком виде можно и «пустить перед врагом слезу», но это как уж пойдёт разговор.
Этот день выдался пасмурным и дождливым. Моросил мелкий дождь и Сан Саныч предложил разжечь камин. Узнав, что к ним в дом должен приехать сын Пал Палыча, он сначала обрадовался и был немного взволнован. Но, когда Вика сказала ему, что Антонио приготовил ей большую неприятность, расстроился. Теперь он передвигался по дому, не находя себе места, и был рад заняться делом — разжечь камин.
Когда возле дома остановилась машина Вени, Вика попросила его не уходить.
— Останься и посмотри на Антонио, папа. Мне интересно твоё мнение о нём.
Сан Саныч кивнул и пошёл открывать дверь.
Вика встретила гостей в гостиной. Впереди шёл «щитомордник» с лицом змеи, лишённой своего яда. Вика даже ему посочувствовала, но не долго, потому что один взгляд в глаза Антонио вновь заставил её вспомнить, что она … женщина.
На мгновение она позабыла, что должна быть обиженной и невинной девушкой. Ей захотелось высказать ему свои возмущения, но Вика вовремя опомнилась. Она «вошла в роль невинности», поздоровалась и заговорила.
— Разрешите представить, Сан Саныч — мой названный отец.
— Названный? Что это значит? — Спросил Антонио, подавая мужчине свою руку для пожатия, и пожимая её.
Сан Саныч смотрел на Антонио с явным интересом.
— Мы так с ним сроднились ещё при жизни мужа, и в особенности, после его смерти, что стали названными отцом и дочерью. — Ответила невинным голосом за него Вика, приглашая гостей присесть.
— Я приготовлю вам чай. — Произнёс Сан Саныч, улыбнулся Вике и ушёл на кухню.
Веня опустился в кресло, но Антонио оставался стоять. Он не спускал глаз с Вики и она, что бы, хоть как-то, противостоять ему, подошла к окну, а затем развернулась к нему лицом. Теперь она могла видеть его лицо, а он был ослеплён светом из окна.
Она видела, как он медленно осматривает гостиную дома, и удивление всё больше и больше проявлялось на его лице.
— Вы удивлены, сеньор Ивани? — Тихим голосом спросила она. — Чему?
Антонио резко повернул к ней своё лицо и ответил. — Вашей жизни, Виктория, вернее жизни одинокой и… богатой вдовы. В Италии так живут … бедные люди.
Она заметила, как он «прошёлся взглядом» по её фигуре и сдержал вздох.
Вика слегка пожала плечами, приобняла себя руками и ответила. — Я не была в Италии и не знаю, как там живут люди. Но мне нравится так жить, сеньор Ивани.
— Для вас я Антонио. Мне можно называть вас Викторией, или…
Вика вздохнула так нежно, что у обоих мужчин слегка округлились глаза. Она посмотрела на «щитомордника», у которого был уже плотоядный взгляд. Веня смотрел на неё с немым восхищением, что явно раздражало Антонио. Виктория даже удивилась тому, как легко можно было «управлять» чувствами мужчин слабой женщине.
— Вениамин, вы всё ещё расстроены? — Сочувственно спросила она и отошла от окна. Она подошла к мужчине и села рядом с ним на соседнее кресло. — Может вам предложить успокоительное лекарство?
Веня отрицательно мотнул головой, но взгляда с неё не сводил.
— Вам не стоит так волноваться обо мне. Я поищу выход из сложившейся ситуации, которую я сама так неосмотрительно принесла себе. — Вика посмотрела на Антонио и тихо вздохнула. — Вы принесли мне волнение, Антонио. Но, возможно, что вы этого и не хотели, или… — Она выдержала его взгляд, улыбнулась и продолжила говорить. — Хотя, нет, вы приехали сюда, что бы… уничтожить меня, а ведь ваш отец вас так любил…
— Замолчите! — Остановил её его строгий голос. — Вы ничего не знаете о том, что…
— Что ваша тётя сделала невыносимой жизнь своему брату, обвинив его в убийстве любимого отца. — Голос Вики был, как крик раненной птицы. Она встала, подошла к Антонио и увидела на его лице неподдельное удивление. — Скажите мне, вы сами могли бы отравить любимого отца? Лично вы… отравить…своего отца?
Вика смотрела на него, и понимала, что сама сейчас заплачет от этого вопроса. Она резко развернулась к нему спиной и услышала его глубокий вздох.