— Так, почему вы в это обвиняете своего отца?
— Вениамин, — услышала она голос Антонио, но не оглянулась, — оставьте нас с Викторией наедине. Нам надо поговорить.
Вика увидела вопросительный взгляд Вени и, кивнув ему в согласии, сказала. — Вениамин, идите на кухню к Сан Санычу. Он напоит вас чаем. И скажите ему, что мы пока чай не хотим.
Мужчина быстро вышел, а Вика вновь услышала голос Антонио.
— Это доказано, Виктория. Более того, когда вскрыли гроб деда, то на его руке не было фамильного кольца… А он завещал похоронить себя с этим кольцом. Дед не хотел с ним расставаться…
— И ваш отец похоронил его с кольцом. В этом можете быть уверены, Антонио. — Вика говорила, по-прежнему не оборачиваясь. — Я склонна верить своему мужу.
— И чем он вас так убедил? Может быть…этим…
Слова Антонио удивили Вику. Она уже хотела обернуться, как почувствовала, что он сделал к ней шаг и обнял со спины. Правая его рука легла к ней на живот, а другая — обняла её левую руку.
Мысли Вики тут де «улетели в никуда», голова отключилась. А, когда губы Антонио коснулись основания её шеи под левым ухом, то и дыхание её остановилось.
— Может быть этим…? — Произнёс Антонио и вновь поцеловал Вику. — Может быть, он околдовал вас этим, Виктория? Хотя, нет…
Антонио отпустил её так неожиданно, что она пошатнулась. Он тут же попридержал её за локотки.
— Хотя нет… — Продолжил он говорить. — Что может … дряхлый старик? Разве он может принести наслаждение такой женщине, как вы? Нет. Так, чем же он вас убедил?
Вика резко обернулась и её рука уже стала подниматься для пощёчины, но она сдержала свой порыв. Она закрыла глаза и… заплакала. Её слёзы потекли сами собой, их даже не надо было «вызывать». Ей вдруг стало больно за своего мужа, от которого она видела только самое хорошее в этой жизни.
Она подняла на Антонио глаза и заговорила. — Ваша тётя, а это наверняка сделала именно она, уничтожила жизнь своему брату, отравив собственного отца ради…. Не важно! Она заставила его эмигрировать из страны, бросив своих детей. И теперь вы приехали ко мне, что бы отобрать у меня возможность жить и благодарить его за то, что он сделал мою жизнь счастливой. Я девушка без родителей и у меня не было никаких перспектив на жизнь…И, если бы ни ваш отец, то я не могла бы сейчас заниматься любимым делом и …
— И я бы никогда тебя не встретил. — Оборвал её слова Антонио. Он сделал шаг к Вике, но она тут же сделала шаг назад.
Вика быстро взяла со стола чёрную папку и протянула её Антонио.
— Здесь копии всех документов, которые есть у меня. Изучите их, сеньор Ивани. — Сказала она и вдруг усмехнулась. — Надо же, у вас даже нет смелости, носить фамилию своего отца …Корбуони? — Она вздохнула и продолжила говорить. — Вы можете выставлять условия моему издательству, но вы лишены возможности издавать книги вашего отца. — Она сделал шаг к нему и, смело глядя ему в глаза, произнесла. — И лишены навсегда. Теперь я буду это делать, и в России много издательств…
Вика не смогла договорить, потому что…. рука Антонио вдруг коснулась её щеки и нежно вытерла их от слезинок.
Он взял чёрную папку из её рук и, достав из кармана своего элегантного костюма, лист бумаги, свёрнутый в четверо, передал его Вике.
— Ознакомься с этим….И поверь, что мне … пришлось на этом настоять. — Он говорил таким нежным голосом, что Вика уже не могла понять, кто кого «испытывает на твёрдость». — Я приехал в Россию, когда узнал о смерти отца. И приехал, чтобы … оправдать его имя, но мне пришлось действовать иначе, потому что я… Нет. Это ты узнаешь только тогда, когда я буду уверен…
Антонио поднял свою руку и, дотронувшись пальцами до косы Вики, прошёлся по ней сверху вниз.
— Я знал, что отец мой живёт в России, уже много лет. Я следил за его работой, но не за жизнью. И я не знал, что он …женился на тебе, а то бы… — Антонио не договорил. Он развернулся и быстро пошёл к выходу. — Передай Вениамину, что я жду его в машине. — Сказал он и вышел, хлопнув дверью.
Сан Саныч отпаивал Вику чаем почти целый час. После того, как она прочла документ, преданный ей Антонио, без успокоительного чая было уже не обойтись.
Это было разрешение на эксгумацию её мужа, выданное сеньору Корбуони с целью доказательства родства его с умершим Павлов Павловичем Корбут.
— Зачем,… зачем это делать? — Задала Вика вопрос Сан Санычу дрожащим от возмущения голосом. — Ведь в той чёрной папке, что я отдала ему, есть документы, говорящие, что Пал Палыч и есть сеньор Пауло-Себастьян Корбуони, а Антонио — его сын. Зачем нужна эксгумация?… Нет, папа, здесь что-то не так. Ведь Антонио сказал мне, что уже давно знает, что его отец живёт в России.