Всё оставшееся время до издательства, Вика думала, что вся жизнь её мужа в Италии уложилась в несколько скупых предложений, которые она только что услышала о Вениамина, а ведь это 55 лет жизни…
Вот уже целый час Вениамин сопровождал Викторию и знакомил её с авторами и представителями издательства. Вика знакомилась, мило улыбалась и слушала, что они ей о себе рассказывали. Сама же о себе старалась ничего не говорить. Веня представлял её, как Вика Кара — молодой переводчик итальянского писателя, и сохранил её инкогнито. Вика была ему за это благодарна и понемногу стала наслаждаться вечером.
Устроители вечера постарались на славу. В большом банкетном зале были установлены столики, за которыми и сидели все гости этого мероприятия. Было очень мило. Фоном шла тихая музыка. Свет в зале был слегка приглушён.
Вениамин выбрал для них столик подальше от импровизированной круглой сцены.
— Чтобы не мешать номинантам, получать свои премии. — Оправдался он, указывая на столик возле стены.
Вике было всё равно. Она медленно шла за ним между столиками и вдруг услышала итальянскую речь.
— Она должна быть здесь в этом зале. — Кто-то говорил довольно приятным баритоном. — Мне обещали, что её привезут на этот вечер. Я должен её увидеть.
Вика инстинктивно прислушалась, потеряла внимание, замедлила шаг и… запнулась за ножку какого-то кресла. Из рук её выпала маленькая чёрная сумочка и упала на пол.
Вика вздохнула, глядя на сумочку, и хотела присесть, что бы её поднять. Но вдруг увидела, что мужская рука подняла её сумочку. Вика проследила за рукой, а потом взглянула на её хозяина. Сердце девушки остановилось.
На неё смотрело смуглое лицо мужчины лет ридцати. Черты лица его были словно высечены из камня, грубые, но красивые. Густые чёрные брови были слегка нахмурены. Длинные до плеч, чёрные волосы, густые, как конская грива, были тщательно причёсаны. А глаза мужчины, как два угля, прожигали её насквозь.
Вика сделала вздох и… забыла выдохнуть. Голова её вмиг закружилась и она пошатнулась. Мужчина тут же придержал её за талию крепкой рукой и, глядя Вике в глаза, произнёс по-итальянски. — Oh mio dio… Мadonna aiutami…
Вика закрыла глаза и уперлась рукой в грудь мужчины.
— Отпустите меня. Со мной всё уже хорошо. — Сказала она по-русски.
Мужчина это сделал. Он позволил Вике сделать шаг назад и протянул ей сумочку.
Она взяла сумочку, произнесла «спасибо», и так больше и, не взглянув на него, пошла дальше за Вениамином, который даже не заметил этой ситуации.
Целый час награждения премией номинантов Вика провела в оцепенении. Она не могла понять, что с ней происходит. На столики разнесли бокалы с шампанским. Вика медленно пила этот напиток и пыталась разобраться в своих чувствах.
Она не могла позволить себе обернуться и посмотреть на мужчину, который так её поразил.
— «Не стоит этого делать. Не оглядывайся. — Мысленно убеждала она себя. — Вечер кончится, встречусь итальянским представителем и… уеду домой, что бы продолжить свою тихую жизнь. Успокойся. Ничего не случилось. Лишь один взгляд…. Только один взгляд… Нет… Ты всё забудешь… Не смотри».
Её размышления были прерваны словами Вениамина.
— Я так и не понял, приехал ли итальянский представитель на вечер. Виктория, я оставлю вас на какое-то время. Мне надо кое-что разузнать…
Вика кивнула и Вениамин ушёл. Она не стала провожать его взглядом. Потому что он ушёл в опасном для неё направлении.
Вика допила шампанское и поставила бокал на стол. И тут же в её бокал полилось вино. Она с удивлением посмотрела на бокал и тут же услышала голос.
— Мы так и не познакомились с вами, сеньорита. — Это был уже знакомый ей, бархатный баритон. И он говорил с акцентом, но по-русски. — Меня зовут Антонио…
Сознание Вики «отключилось». Она, как во сне, видела, что мужчина, который почти час назад чуть не лишил её чувств, сел в кресло Вениамина. Но её поразило ещё и его имя.
— Антонио? — Произнесла она вслух и вдруг поняла, что «окрепла духом». Это имя придало ей силу, о которой она даже не подозревала. Вика сжала свои ладони в один кулак, прикрывая пальцами кольцо на пальце, а затем смело повернула голову и посмотрела мужчине в лицо.
Да, это был тот самый мужчина с «огненным взглядом». Она тут же поняла, как сын похож на отца. Не было сомнения, перед ней сидел Антонио — сын её покойного мужа. Она не почувствовала агрессии ни в его взгляде, ни в его голосе, и поэтому решилась ответить.