Вика невольно кивнула головой.
- Виктория, кто вас убедил, что в кольце есть яд? – Спросил адвокат. – Мне кажется, что вы от меня что-то скрываете.
Виктория минуту думала, стоит ли ей говорить о версии Антонио, но потом решилась.
- Илья Олегович, сеньор Корбуони убедил меня, что мой муж отравлен ядом из кольца, и что у следствия есть версия, что это сделала я. поэтому он предложил мне уехать в Италию, пока в России во всём не разберутся.
Адвокат чуть не поперхнулся своим кофе. Он с таким изумлением смотрел на Викторию, что она перестала сомневаться в его честности.
- Я даже не знаю, что и сказать. – Заговорил он, откашлявшись. – Зачем он это сделал? Вам ничего не угрожает в России. Наоборот, вы по мнению следствия, являетесь пострадавшей от… вандала, который поиздевался над вашим усопшим мужем. Единственно, что удивляет следствие, почему сеньор Гийом Строцини объявил, что кольцо на пальце вашего мужа является его фамильной ценностью и потребовал, что бы ему его возвратили?
Какое-то время они молча пили кофе и размышляли.
Виктория не могла понять, почему она поверила Антонио, да так, что уехала с ним в Италию и теперь стала его помощницей – обманутой помощницей … Что теперь ей делать? Прошло ещё время, и она решила. Она пойдёт на вечер к Антонио. Ей вдруг самой захотелось разобраться во всей этой истории и понять, кто её обманывает и зачем.
- Я бы ещё хотел вас спросить об одном? – заговорил адвокат, отвлекая её от мыслей. – Я приехал в Италию не только для того, что бы отдать вам отчёт. Меня заинтересовал сеньор Строцини и его желание вернуть себе кольцо. Скажите мне, Виктория. Я видел на вашем пальце похожее кольцо. Оно действительно является парой тому кольцу, и они оба носят название кольцо Медичи?
Вика кивнула и ответила. – Да, у них такое название, но это – легенда. К семейству Медичи они не имеют никакого отношения. Так говорил мне муж, и я ему верю.
- Но я не понимаю, почему именно Гийом Строцини требует его возврата, а не Антонио Корбуони? Ведь Гийом – всего лишь приёмный сын этой семьи, а Антонио – наследник.
Вика задумалась. А действительно, почему? Ей надо решить и этот вопрос. Но об этом она адвокату Тику не сказала. Она лишь пожала плечами и мило улыбнулась.
- Давайте подождём, что скажет следствие. – Сказала она. – Ведь Гийом должен представить весомые доказательства, что кольцо – его фамильная ценность, иначе…
Вы совершенно правы, Виктория. – Восхитился её предположением адвокат. – Тогда подождём, а пока я по своим каналам постараюсь узнать всё, что можно об этих кольцах… И, конечно, вам обо всём расскажу. Помните, Виктория, я ваш адвокат и честно выполняю свою работу.
Илья Олегович посмотрел на наружные часы и заторопился.
Извините, Виктория, но у меня встреча… Я тороплюсь. Я буду в Италии ещё несколько дней и перед отъездом вас обязательно навещу. Я знаю, где вы остановились.
Адвокат извинился, попрощался и быстро скрылся в толпе людей, проходящих мимо уличного кафе.
Виктория осталась одна и постаралась разобраться в полученной информации, но её голова отказывалась это делать. Тогда она решила подумать обо всем, потом и поспешила в отель к Вениамину.
- Честно, я удивлён их предложением! – Возбуждённо говорил Вениамин, потирая от удовольствия себе ладони. – Издательство увеличило цену договора вдвое и всё из-за одной нашей уступки…
- А по-моему, это уступка с моей стороны, а не от издательства!? – Тут же ответила ему Виктория и сложила руки на груди.
Она и представить себе не могла, что Антонио предложит такое. Он увеличил цену договора с условием, что Виктория первый роман своего мужа будет переводить, работая в Италии. И мотивировал это тем, что его издательству будет интересно поработать с ней совместно, тем самым ускорив работу.
Естественно, что такое предложение вызвало бурю восторга у Вениамина и возмущение у неё. Опять получилось так, как захотел Антонио. Ведь он искал предлог, чтобы оставить её подольше в Италии.
Я завтра улетаю в Россию. Я уже билет заказал. Вернуть дня через два-три с новым договором. Я уверен, что издательство будет в восторге от такого предложения! – Продолжал «сиять радостью» Веня. Лицо «щитомордника» не переставало улыбаться, и он никак не мог понять, почему Виктория не разделяет его радость.
- Значит, я остаюсь одна на три дня? – Спросила Вика, и скупо улыбнулась.
- Я об этом позаботился. – Когда сеньор Корбуони сделал нам это предложение…
- Стоп! Так значит, это предложение от него?
- Конечно, а как же иначе? В этом издательстве всё решает Антонио Корбуони! Так вот, он тут же предложил о вас позаботиться, узнав, что я улетаю в Россию.
- И конечно взял эту обязанность на себя? – Язвительно проговорила Вика.
Веня «завис» от удивления.
- Нет. – Отрицательно мотнув головой, сказал он. – Он доверил вас Марте Миничи. Помните ту девушку, которая нас встречала в издательстве? - Вика кивнула. – Он велел найти для вас удобный кабинет и показать его вам.
- Зачем?
- А вдруг кабинет вам не понравится? Тогда он придумает, что-нибудь другое.
- Понятно. – Проговорила Вика себе под нос. – Он просто поселит меня у себя в особняке. Ну, нет. Этого я не допущу.
Веня не расслышал её слов и переспросил. – Чего вы не допустите?
- Чтобы мне не понравился кабинет. Он мне уже нравится, так что не волнуйся Веня. Лети в Россию за своим новым договором, а я уж здесь как-нибудь… разберусь с делами…
Вика пыталась «разобраться с делами» всё оставшееся время до праздничного вечера в доме семьи Корбуони. Она думала всё время, пока ей делали причёску в парикмахерской отеля. Она думала, пока стояла возле зеркала и рассматривала свой новый образ «строгой сеньоры». Но так и не смогла ни в чём разобраться. Мысли в голове её путались. Всё перемешалось: слова адвоката Тика, её поспешные выводы о его отчёте, её мысли об Антонио и его лжи, и многое другое… Всё это испортило ей настроение, кроме…
Когда Виктория надела своё чёрное платье, новые туфли и серебряный комплект, то … позабыла обо всех своих размышлениях. Ей вдруг захотелось быть женщиной, на которую все обратят внимания. Её туфли и серебряный комплект так удачно подошли к платью, что она чуть не заплакала, вспомнив своего покойного мужа. Пал Палыч был прав, сказав, что однажды это платье ей пригодится.
Восторг её видом высказал и Вениамин, когда пришёл в ней в номер.
- Вы и так красивы, Виктория, а в этом наряде просто сногсшибательны. – Сказал Веня, обходя её вокруг. – И красивая у вас причёска. Я такую ещё ни разу не видел. Вроде и коса, а такая широкая, закрывает собой всю спину. Представляю, какой хватит удар…
- Кого? – Спросила Вика, замолчавшего Вениамина. – Ты не договорил.
- Я говорю о сеньоре Корбуони. Он от вашего красного костюма ещё не отошёл, а тут … чёрное платье и бирюза!?
- Ты, что говоришь, Веня? Откуда ты это взял?
- Да я не мужчина, что ли? Я это видел… Я это понял. Антонио Корбуони был у ваших ног, Виктория, ещё в издательстве. А вы думаете, почему он удвоил цену нашему договору? Из-за того, что влюбился в вас, Вика! Пользуйтесь этим, да и издательству нашему выгода…
Вика нахмурилась и ответила строгим голосом. – Чтобы подобных мыслей больше не было в вашей голове, Вениамин. Если, конечно, хотите, что бы я работала вместе с вами. - Она поставила руки на бёдра и договорила уже суровым голосом. – Ещё раз услышу что-то подобное, поменяю издательство… Слава Богу, в России издательств ещё много.
«Щитомордник» побледнел и уже готов был «сбросить свою кожу», как Вика решила сменить гнев на милость.
- Успокойтесь, Веня, - сказала она уже спокойным голосом, - я «перегнула палку». Конечно, издательства я меня не буду, мне нравится с вами работать, но мне не нравятся ваши слова. Чтобы больше их не было? И к тому же у сеньора Корбуони и сеньориты Фиджи через месяц будет свадьба. Лаура сама мне сказала, что в этот вечер они объявят всем дату их свадьбы.