- Но мы так и не узнали, кто отравил твоего отца? – Тихо сказала Виктория.
- Это могут быть только два человека: или тётя Лупия, или сеньор Фиджи. Пусть это останется на их совести. Но то, то мой названный брат Гийом-1 решил таким же методом разделаться и с моим отцом, я простить не могу.
- Даже узнав, что твой отец умер собственной смертью?
- Тем не менее, Гийом-1 поглумился над его телом, заставив бедного Генри выполнить его приказ.
- А потом дошла очередь и до тебя. – Виктория сама обняла Антонио и прижалась к нему. - Но у него это не вышло. Кстати, два кольца всё ещё хранятся у Мии.
кивнул и ответил. – Мы тоже сыграем с Гийомом-1 в спектакль под названием «Здравствуй сеньора Корбуони». Завтра днём прилетает эта подставная сеньора, что бы яко бы продать все свои наследные права на издательство «Золотое перо» моему бедному брату Гийому-1. Когда они, Гийом-1 и Фиджи, совершат сделку с ней и будут праздновать победу, ты наденешь на палец своё кольцо Медичи и предъявишь его.
Виктория вдруг засмеялась и сказала.- Могу представить себе их лица. Как бы их удар не хватил?
- Пусть хватит… Пусть… Они сами этого захотели… Ну, а сейчас, мне интересно, какой приказ издашь ты, как королева карнавала?
Виктория смутилась и произнесла. – Подождём…А вдруг найдётся настоящая маска «золотая кошечка» и она станет королевой.
- Тогда ей придётся предъявить это золотое платье и объяснить, как она его разорвала…На подоле платья очень большая дыра. Как же ты долго водила меня за нос, моя кошечка. - Антонио вновь обнял Викторию и договорил. – Когда мы во всём разберёмся, то я порошу тебя вновь станцевать для меня в этом платье, но только не на перилах балкона. Я ведь так и не досмотрел твой танец, потому что побежал искать тебя, моя кошечка…
Глава 24.
Глава 24.
За большим столом столовой дома Корбуони собралась почти вся семья.
- Я так и не могла понять, почему мой Гийом отказался с нами обедать. – Сказала сеньора Лупия, подозрительно глядя на Антонио. – Он уходит из дома, когда на кого-то в обиде. – Она пристально осмотрела Мию и Генри, затем перевела свой взгляд на Антонио, и только потом на Викторию. – И, кто мне ответит? Антонио?
- Тётушка, он вернётся и всё расскажет сам. Я его сегодня даже не видел.
- А вчера? Вчера был выбор короля и королевы карнавала города. Я плохо поняла, но только знаю, что он хотел продвинуть на роль королевы Лауру.
- Значит, у него это не вышло. – Спокойно продолжал говорить Антонио, поглощая еду. – Да и как можно продвинуть того что королевой не является?
Сеньора Лупия почти минуту смотрела на него с удивлением, а Мия, Генри и Виктория старались скрыть от неё свои улыбки, но она их заметила.
- Мия, я же вижу, что ты что-то знаешь? Почему вы все от меня всё скрываете? Что произошло на финале карнавала, Антонио, Мия? Кто стал королевой?
- Я, сеньора Лупия. – Произнесла Виктория. – Я стала королевой вашего карнавала.
Это известие так поразило сеньору, что она даже побледнела. Её старческая смуглая кожа стала почти такого же цвета, как её пожелтевшее жемчужное колье на шее.
- Вы, Виктория, а…как же Лаура? Бедная девочка… Значит Гийом у неё. Но, почему королевой стали вы? Я ничего не понимаю…
В этот момент дверь столовой открылась, и на пороге появился Гийом-2. Он сиял от счастья, как «начищенный пятак».
- Антонио, - прямо с порога воскликнул он и пошёл к столу, - я только что получил известия, что первая партия брошюр с коронованием …уже раскуплена! Я отправил на продажу…вторую партию брошюр.
Гийом-2 подошёл к столу и со всеми поздоровался. Но он отдельно подошёл к Виктории, взял её руку и нежно поцеловал.
- Мы вам так обязаны, Виктория, так … обязаны. Да и я лично, просто восхищён вашими действиями. Как хорошо, что Антонио сумел это организовать. – Заговорил он, вновь вызывая удивление у пожилой сеньоры.
- Гийом, - тут же заговорила Лупия, - сядь за стол и объясни мне, что было на финале карнавала и …при чем здесь наша гостья.
- О, сеньора, если бы не она и Антонио, нашему издательству не удалось бы получить заказ на издательство летописи наших карнавалов. Мы получили заказ от мэрии города на издательство книги всех наших карнавалов! - Восторженно говорил Гийом-2. – Но этого бы не было, если бы Антонио не придумал выставить «чёрной кошечкой» госпожу Корбут. А всё началось с того, как мы выпустили первую брошюру карнавала с претендентами на роль короля и королевы карнавала.
- Я видела эту брошюру. – Сказала Лупия. – И с возмущением увидела в ней, что под номером 7 фото маски «чёрная кошка». Я помню эту маску. Это она так бесстыдно танцевала на перилах балкончика дома, напротив нашего. Мы все стояли на нашем балконе и …видели её. Я была так возмущена её поведением.
- Лупия, вы были возмущены, но именно она выиграла конкурс. Да еще, с каким эффектом: три четверти всех голосов были отданы ей!
Виктория только смогла выдохнуть, а вот взглянуть на бедную Лупия, она не смогла. Её назвали бесстыдницей! И самое главное, что она действительно себя такой ощущала. Она скосила глаза на Антонио, который с полным спокойствием слушал восторги Гийома-2 и возмущение Лупии.
- Но это было только начало! – Продолжил Гийом-2. – Когда наш мэр объявил о победительнице, то на подиум возле фонтана вышли две претендентки. Одна была сеньора Строцини, а другая - Виктория! У них были совершенно одинаковые костюмы и… только два различия. Но именно они и решили судьбу королевы.
- Гийом, - возмутилась Лупия, - ты любишь говорить загадками. Что это за два различия? Почему мой Гийом это не учёл?
- Потому что брат с нами даже не посоветовался. – Спокойно сказал Антонио. – Он не посчитал нужным брать во внимания особенность настоящей «чёрной кошечки».
- И, что это за особенности?
- Во-первых, это золотое платье кошечки. Тётя, ты же сама его видела. – Лупия кивнула, и Антонио продолжил говорить. – А во-вторых, у кошечки была длинная русая коса, точно такая же, как у Виктории.
Сеньора Лупия опять на миг «зависла», но затем спросила. – И кто мог знать об этих особенностях? Хотя её золотое платье мы все видели, а вот …коса? Кто мог знать о волосах этой девушки?
- Тот, кто помогал ей взбираться на перила балкончика и на все статуи нашего городского фонтана. – Ответил Антонио и посмотрел на Гийома-2.
-Да, это был парень по имени Лари. – Сказал Гийом. – Он всем рассказал, как помогал кошечке взбираться и на балкон и на статуи фонтана. Да ещё так красочно всё описал. Он разоблачил Лауру. Даже защита Гийома ей не помогла.
- Бедные дети. – Сеньора Лупия была искренне взволнованна. – Как же они теперь переживают. И естественно, что Гийом сейчас у Лауры… Антонио, как ты мог так поступить с братом? Не уж-то госпожа Корбут тебе дороже брата?
За Антонио ответил Гийом-2.
- Дороже, Лупия, намного дороже, конечно, в денежном выражении. – Быстро заговорил он. – Когда Викторию объявили королевой карнавала города, то они вместе с королём должны были назвать желание…
- Знаю, знаю. – Нетерпеливо кивнув головой, сказала сеньора Лупия, - И, что она приказала всем?
- Она сказала, тётушка, - взяв руку Виктории в свою руку, и поцеловав её, ответил Антонио, - что очень хочет, что бы наш город имел свою летопись карнавалов с красочными иллюстрациями и фотографиями всех королей и королев карнавала. И её пожелание было принято с восторгом всей публикой. Виктория предложила нашему Мэру подписать с нашим издательством контракт на выпуск этой книги. Это великая победа, тётушка, и этим мы обязаны госпоже Корбут.