— Мы должны идти, — уклоняясь от ответа, сказала она. — Старуха будет волноваться, что мы так долго здесь делаем.
Все удовольствие от прогулки по этому готическому особняку пропало. Она медленно спустилась по широким каменным ступеням. Почему у нее были такие чувства? Она хотела продолжить и укрепить дружбу с Харитосом, считая себя свободной, чтобы принять любовь и любить самой.
Дарес ничего этого ей не предложил. Она не любила его, а он ее. Они не подходили друг другу и в любом случае сомнений, что их брак временный, не было, как только что сказал Харитос.
— Я не знаю, что со мной происходит, — произнесла она вслух свои мысли.
Он взял ее руки в свои.
— Тебя мучит совесть, Тони. Почему, я не знаю, но, однако, это хорошо характеризует тебя. И тем не менее, немного подумав, ты поймешь, что этому твоему чувству вины нет никакого основания. Ты свободна, дорогая, свободна, понимаешь?
Они подошли к сидящей старухе. Та улыбнулась и кивнула, когда Тони снова поблагодарила ее.
— Мы собирались во Дворец? — нерешительно напомнила Тони.
— А тебе интересно?
Тони выдавила из себя слабую улыбку.
— Я глупо вела себя, я знаю. Но мне нужно время, Харитос.
— Конечно, у тебя будет время, — сказал он и слегка пожал ее руку. — В конце концов все будет хорошо, об этом я не беспокоюсь. А теперь, — оживленно добавил он, — давай забудем об этом и будем радоваться нашему путешествию.
Они пошли в Новый город, который одновременно был портом Мандраки. Стояли ветряные мельницы с медленно вращающимися крыльями. Где-то здесь раньше стоял Колосс Родоса, одно из семи чудес древнего мира. В гавани стояли на причале ярко выкрашенные небольшие суденышки, а над ними развевались флаги самых разных стран. В основном это были прогулочные судна, комфортабельные небольшие катера, принадлежащие одним из самых богатых людей мира.
— Не хочешь присесть? — спросил Харитос, останавливаясь у скамьи под навесом, укрытой в пышных кустах гибискуса.
— Что со мной происходит! — спросила Тони, нетерпеливо глядя на спутника и ожидая ответа.
Он поколебался немного, а потом сказал:
— Ты… любишь меня, Тони?
Она посмотрела на далекие пальмы, мягко качающиеся под легким бризом.
— Я не знаю, Харитос. Я, правда, не знаю.
— Ты не поехала бы со мной, если б я тебе хоть немного не нравился.
— Ты мне очень нравишься, — правдиво ответила
Тони, и он очень, казалось, этому обрадовался.
— Все остальное мы оставим так, чтобы оно шло своим путем.
Она повернулась к нему, и в глазах ее отразилась благодарность.
— Ты очень добр ко мне, Харитос. Думаю, что твое имя удивительно подходит тебе.
— Пойдем, — немного помолчав, сказал он. — Я хочу подарить тебе что-нибудь.
— Нет, Харитос.
— Да, Тони.
Она засмеялась и, когда они поднялись со скамьи, взяла его под руку. В конце концов, почему бы не разрешить ему купить ей подарок, если это доставит ему удовольствие?
Пока они обходили магазины, ее уныние прошло. Она снова почувствовала радость и удовольствие от поездки и, когда он спросил ее, что бы она хотела, она не задумываясь воскликнула:
— Что-нибудь из моей любимой косметики, Харитос.
Он повернул голову и посмотрел на нее странно подобревшими глазами. Но сказал только:
— Конечно, мы купим косметику.
Тони прикусила язык. Она попросила то, что ей было необходимо, но сейчас поняла — косметика была одной из тех вещей, которые она должна была покупать себе сама и на свои деньги… Понял ли Харитос, что у нее нет денег?
Смущение поднялось в ней, и ей захотелось сделать что-нибудь, чтобы вернуть свои слова обратно.
Купив ей подарок, Харитос сказал, что хочет купить теперь что-нибудь матери на день рождения.
— Она обожает кольца, — добавил он, — мы зайдем в ювелирную лавчонку, вон там. И ты поможешь мне выбрать.
Пока они рассматривали разложенные перед ними кольца, Тони машинально вертела на пальце свое кольцо.
Это было обручальное золотое кольцо с превосходным бриллиантом в обрамлении рубинов. И досталось оно Тони в наследство от бабушки. Это была единственная ценность Тони, и она улыбнулась продавцу, когда тот отметил красоту кольца. Через некоторое время появился владелец магазина и продавец указал ему на кольцо Тони. Он взял Тони за руку и долго рассматривал его, а потом энергично спросил:
— Вы не хотели бы продать ваше кольцо, мадам?
— Нет, конечно, — сказала Тони, отняла свою руку и посмотрела на покрытую вельветом подставку для колец.
— Тебе это нравится, Тони? — спросил Харитос, указывая на одно из колец на подставке.