— Мне больше нравится это, но ты лучше знаешь, что может понравиться твоей матери.
Она взяла кольцо и внимательно стала его разглядывать, чувствуя, что владелец магазина еще смотрит на ее руку.
— Мадам, я хорошо заплачу вам.
— Леди не хочет продавать кольцо, — резко сказал Харитос.
— Это кольцо моей бабушки, — подчеркнула Тони.
— У меня есть покупатель — американская леди, которая хочет именно такое кольцо, со старомодным набором камней. Она даст вам отличную цену…
— Леди не собирается его продавать! — сказал Харитос, сердито глядя на человека. — Мы пришли в ваш магазин покупать, а не продавать!
Хозяин магазина отважно продолжил и назвал цену.
Несмотря на свою решимость не продавать, глаза Тони широко раскрылись.
— Оно столько не стоит!
— Я знаю, но эта леди коллекционирует кольца с таким набором камней. Можно сказать, она немного с причудами. Вдова, у которой денег больше, чем нужно.
Заметив выражение ее лица, Харитос успокаивающе сжал ее руку.
— Уж не обдумываешь ли ты всерьез предложение этого человека? — медленно спросил он.
Она ошеломленно покачала головой. Эти деньги погасили бы долг Даресу… Брови ее хмурились, пока она в уме подсчитывала плюсы и минусы от продажи кольца. Да, эта сумма избавила бы ее от долга мужу, позволила бы оплатить билеты на обратный путь домой детям и еще осталось бы. Она смогла бы тогда вывезти детей несколько раз за пределы дома Дареса и купить им и Пэм подарки.
— Нет, — наконец твердо сказала она. — Я не могу продать кольцо.
Мужчина назвал новую, более высокую цену. Тони изумленно посмотрела на кольцо, мучительно испытывая соблазн продать его и в то же время помня его духовную ценность.
— Тони, — серьезно сказал Харитос, кладя свою руку поверх ее руки и прикрывая кольцо, как будто смог бы этим заставить забыть ее о предложении владельца магазина, — почему ты раздумываешь над этим? У тебя мало денег?
Он говорил очень тихо, почти шептал ей в ухо. Она выдала свое положение, и ничто не удерживало ее от ответа. Она кивнула, соглашаясь с тем, что у нее нет денег. Человек за прилавком ждал, навострив уши, но его лицо сразу помрачнело, когда Харитос сказал:
— Это кольцо не продается, — и, взяв Тони за руку, вывел ее на улицу.
— Харитос, — поворачиваясь к нему, начала она.
— Я должна объяснить, почему я раздумывала, продавать или не продавать…
— Ты не будешь его продавать, — сказал он сердитым тоном, глаза его горели. — Как ты дошла до того, что у тебя нет денег? Твой муж один из богатейших людей на острове.
— Я слишком много потратила, — призналась она, удивляясь, почему ее задевает, что Харитос осуждает ее мужа. — Я истратила свое содержание и сделала несколько покупок в кредит…
— Зачем ты делаешь покупки в кредит? — гневно прервал он ее. — На что ты потратила деньги?
— На поездку в Англию. И попросила прислать счет Даресу.
Он в замешательстве нахмурился.
— Но он ведь оплатил счет, не так ли?
Тони покачала головой, всем сердцем желая, чтобы этот разговор закончился.
— Я знала, что он не будет платить. Понимаешь, я попросила его, а он сказал, чтобы я тратила свои собственные деньги.
Она бы рассказала ему о пяти тысячах фунтов, но Тони хотелось прекратить этот разговор и не увязать еще глубже. Харитос не находил извинений для Дареса и в конце концов заявил, что его скупость, его отказ нести ответственность за ее долги, только доказывает то, что он не считает себя женатым.
— Мужчина может разозлиться, что его жена наделала долги, но он все равно оплатит счет, — гневно продолжал он. — Для Дареса нет извинений. И особенно потому, что ты потратила на поездку нисколько не больше, чем это было необходимо!
В конце концов Тони удалось переменить тему разговора, но когда они молча ехали домой, она решила, что должна продать свое кольцо и выпутаться из долгов. Ее цель наказать Дареса рухнула гораздо быстрее, чем она ожидала, и Тони признала, что продолжать делать такие попытки губительно. Гораздо лучше расплатиться и начать все сначала, в будущем рассчитывая только на себя и не делая долгов.
— Тони, — сказал Харитос, остановив машину на вершине холма у начала дорожки, ведущей к ее дому, — по поводу кольца. Ты собираешься его продавать?
— Я думаю, что должна это сделать.
— Ну… я старался что-нибудь придумать и, по-моему, нашел выход.
Он немного помолчал, а потом заговорил:
— Я куплю кольцо, Тони, а потом ты сможешь выкупить его обратно. Я бы одолжил тебе денег, но знаю, что ты откажешься. — Он взял ее за руку. — Прими мое предложение, дорогая. В этом нет ничего плохого.