Вдруг Анна заметила комок дымчатого меха, притаившийся возле задних колес автомобиля, припаркованного на другой стороне улицы. С чувством томительной неизбежности она услышала шум приближавшейся слева машины.
– Лютер! – крикнула она, ища взглядом Джеймса и надеясь, что тот прибежит и разберется сам. Но он куда-то пропал.
Кот сидел, пригнувшись, и как будто раздумывал, не рискнуть ли. Его опьянила новообретенная свобода.
– Лютер, нет! – крикнула Анна, как будто надеялась превратить его в маленькую послушную собачку, которая вдобавок понимала человеческий язык. Лютер сделал еще несколько неуверенных шажков вперед.
У Анны перехватило горло и пересохло во рту. Она не была специалистом по кошачьему поведению, но сообразила, что шансы столкнуться с автомобилем у Лютера примерно пятьдесят на пятьдесят. Как будто Лютер взвешивал варианты – и решил двигаться именно тогда, когда машина приблизилась. Он подошел к обочине и начал раскачиваться туда-сюда, готовясь к броску. Следующим прыжком он должен был вылететь прямо на дорогу.
Анна запаниковала и бросилась к нему, в ста метрах от машины. Вытянув руки вперед, она крикнула:
– Стой!
Немолодая женщина за рулем, вытаращив глаза, ударила по тормозам. Прошла как будто целая вечность, прежде чем автомобиль наконец остановился в нескольких шагах от Анны.
Лютер, как ни странно, спокойно подошел к ней. Похоже, этот кот был глухим. Его не спугнул даже визг тормозов. Анна нагнулась и схватила Лютера, уже не опасаясь. Она только что прошла ускоренный курс по общению с кошками. Дело лишь по чистой случайности не закончилось трагедией.
Она благодарно помахала женщине, не выпуская мохнатое туловище Лютера из рук. У той выражение ужаса на лице сменилось чем-то вроде сочувствия. Она добродушно ответила жестами: «Понимаю. Слава богу, обошлось».
Вернувшись на тротуар, Анна увидела неподалеку Джеймса. Видимо, он стал свидетелем чудесного спасения.
– Вот Лютер, – сказала она, подходя и крепко прижимая к себе сопротивляющегося кота.
– Ты что, с ума сошла? Тебя же чуть не сбили!
Он держался рукой за голову и заметно побледнел. Анна удивилась: оказывается, ему была небезразлична опасность, которой она подвергалась. Не считая неприятной необходимости разбираться с полицией.
– Я сама виновата.
– Ты? В чем? Мой кот… твоя жизнь… это несопоставимые вещи. Господи, Анна, я уже представил, как тебя повезут в реанимацию, а мне придется звонить твоим родителям и объяснять, что ты умираешь из-за какого-то дурацкого мехового коврика с когтями. Не знаю, благодарить или ругаться… – Он потер лицо рукой. – Неужели ты так испугалась из-за того, что выпустила его? Ты ведь не знала…
– Да я об этом даже не думала!
Она просто увидела решение и в буквальном смысле бросилась на амбразуру. Хотя, если хорошенько подумать, было глупо ставить на кон свою жизнь в надежде, что у машины не подведут тормоза.
Анна протянула кота Джеймсу, на мгновение коснувшись рукой его груди. Сердитая кошачья морда сморщилась, и Лютер принялся возмущенно мяукать: он явно был недоволен, что приключение так быстро оборвалось.
– Он тебя благодарит, – сказал Джеймс, кивком указывая на кота.
Анна догадалась, что он не хочет делать в ее присутствии никаких сентиментальных жестов, например тискать Лютера.
Она странно себя чувствовала, ощущая прилив адреналина, после того как одержала победу и вырвала животное из пасти смерти. Человек, которого она терпеть не могла, вел себя вполне гуманно и прилично, поэтому трудно было его ненавидеть. Она напомнила себе: но все-таки он негодяй.
– Все было здорово, кроме элементов суицида. «Стой!» – Джеймс вскинул руку, подражая Анне, и Лютер на мгновение повис на сгибе локтя. Джеймс ухмыльнулся и поудобнее перехватил извивавшегося кота. – Ладно, старик. Дома включим тебе «Дискавери». Вообрази, что путешествуешь по Андам.
Анна улыбнулась, и они зашагали обратно.
Как только раздосадованного Лютера успокоили блюдечком молока, Джеймс сказал:
– Этот поганец пьет, чтоб успокоить нервы. Почему бы нам не сделать то же самое? Виски?
– О да, – согласилась Анна, хотя до сих пор никогда не пила виски.
– Похоже, любая работа заканчивается именно так, – произнес Джеймс, окидывая взглядом разбросанные по столу бумаги. – Садись поудобнее, – предложил он.
Анна смущенно устроилась на ярко-розовой кушетке. Порывшись в шкафу, стоявшем в дальнем углу столовой, Джеймс вернулся с бокалом, в котором примерно на два пальца была налита янтарная жидкость. Анне показалось, что рука у него слегка дрожала, когда он протянул ей виски.