– А почему она пришла именно к тебе?
– Я ее любил тогда или думал, что любил.
– Понимаю.
– Несколько минут спустя в дом вломился Денхэм. Увидев сестру в моих объятиях, он вытащил саблю из ножен.
Даже сейчас Джейми слышал звон стали и испытывал удовлетворение оттого, что его клинок пронзил плечо Денхэма.
– Мне бы тут же на месте прикончить негодяя. Я бы и прикончил, но Доркас бросилась между нами и отвела мой удар. Всхлипывая, она заявила, что, хоть ее брат – дьявол во плоти, она не желает, чтобы его смерть была на ее совести, и еще менее – чтобы я был наказан за убийство. На следующий день Доркас покинула Портсмут. Денхэм вскоре последовал ее примеру. Я не видел его до тех пор, пока не встретил много лет спустя на борту «Голубя».
– Того самого «Голубя», которым командовал адмирал Кэтрайт?
– Точно. Но хватит о прошлом! – Притянув Сару поближе к себе, Джейми принялся рассказывать ей, что намерен предпринять после возвращения в Англию.
– Нет, Джейми, нет! Ты не можешь продать «Феникс».
– Придется, Сара. «Феникс» пользуется среди моряков славой быстроходного судна. А что еще важнее – судна удачливого. На вырученные от его продажи деньги можно будет, восстановить замок Керрик и поселиться в нем вместе с Эбигейл и мальчиками.
– Ты пойдешь на это? Продашь корабль, чтобы у Эбигейл и мальчиков был свой дом?
– Да, ради тебя, дорогая.
– Ради меня? – задохнулась Сара.
– Да. – Улыбнувшись, он снова заключил ее в свои объятия. – Ради тебя. Только ради тебя.
Это нельзя назвать страстным объяснением в любви. Или клятвой верности до гроба. Но и этого достаточно, думала Сара. Более чем достаточно.
При мысли о том, что Джейми отказывается от моря и любимого корабля ради нее и ее родных, у Сары защемило сердце. Ему никогда не придется об этом жалеть, торжественно обещала она себе. Она создаст замечательный дом для него, а также для Эбби и мальчиков, такой, какого у них еще не было. Наполнит замок Керрик любовью, смехом, сиянием солнца и, если Бог даст, детьми. Мальчиками с темной шевелюрой их отца, девочками с его сногсшибательной улыбкой.
Проникшись этим решением, Сара прижалась к Джейми. Она заставит его забыть, что он когда-то ходил по палубе и смеялся при приближении шторма!
Глава семнадцатая
Стоял апрель. Холодным дождливым утром леди Сара, виконтесса Стрэйт, сошла с трапа торгового судна и ступила на мостовую Портсмута.
Она снова в Англии! За спиной остались три года жизни в Индии, пять – в Китае, несколько недель пребывания на крошечном атолле, затем восемь месяцев изнурительного плавания на различных судах.
Она ожидала, что возвращение на родину вызовет у нее ликование. Но пока что ощущала лишь озноб от сырого холодного воздуха и сильное волнение.
– Как ты думаешь, твой поверенный знает уже что-нибудь о судьбе «Феникса»?
Этот вопрос она в последние дни задавала Джейми все чаще, хотя получала неизменно один и тот же ответ.
– Если кому-то и известно что-либо о «Фениксе», то, уж конечно, Бикерсфорду, – сказал он и сейчас.
– Надо немедленно сообщить о нашем приезде Гарри и Гилу.
– Сообщим, Сара.
– От Лондона до их Бэрроугейта всего один день езды.
– Отправимся туда, как только разыщем Эбигейл и Чарли. А сейчас первым делом необходимо купить тебе что-нибудь из теплых вещей.
Ей и в самом деле не обойтись без нескольких шерстяных платьев, более теплой накидки и обуви взамен легких босоножек, приобретенных по настоянию Джейми в Бомбее. Покупка дорогих вещей вызывала у Сары протест, но Джейми всякий раз брал верх – ведь местная судостроительная фирма предоставила ему, владельцу «Феникса», заем, которого должно с лихвой хватить на то, чтобы одеть новобрачную с ног до головы и оплатить проезд до Англии.
Но в Бомбее претерпел изменения не только их гардероб. Там чествовали как героя лейтенанта Фортенгея, сумевшего довести разбитый корабль до порта. Тот же во всех своих отчетах, и письменных, и устных, не уставал подчеркивать огромное значение советов и помощи лорда Керрика. В результате адмирал лорд Бентуотер устроил в честь Джейми обед на флагманском корабле. Весь офицерский состав пил за здоровье бывшего лейтенанта Королевского флота, много лет считавшегося парией.
Неделю спустя они отплыли на торговом судне, шедшем через Сидней в Англию. После «Феникса» Саре казалось, что корабль идет возмутительно медленно, но вот они наконец и дома.
Дома!
Ее снова охватил мерзкий озноб.
Джейми втолкнул ее в один из многочисленных кебов, ждущих у пристани, и Сара уселась, крепко сжав руки в перчатках.