Выбрать главу

– Поприветствуйте наш чудесный остров, – весло произнес шофер и приветственно помахал из окна машины рукой, когда они проезжали через маленький белый мостик, который назывался Волшебный мост.

– Плохая примета, если вы не сделаете то же самое, – предупредила Клэр девушку и повторила жест водителя.

– Клэр немного суеверный человек, и, кроме того, она здесь родилась, – сказал Гидеон, но тоже поднял руку в знак приветствия.

Мэдисон немного удивило поведение и Клэр, и Гидеона. Обернувшись назад и посмотрев в заднее стекло машины на Волшебный мост, который они только что проехали, она воскликнула:

– Какой же он чудесный!

Гидеон повернулся и посмотрел на улыбающуюся Мэдисон. Ну вот, она снова волнует его.

– Что с вами, Гидеон? Вас опять кто-то ударил по голове? – с усмешкой поинтересовалась Клэр.

– Да, немного, – уклончиво ответил он.

Он несколько успокоился и слушал, как обе женщины болтали на заднем сиденье. Мэдисон расспрашивала Клэр об острове, на котором та родилась и откуда уехала всего несколько лет назад. Гидеон не захотел вмешиваться в их разговор, чтобы не оборачиваться и не смотреть на Мэдисон. Почему его так волнует улыбка на лице Мэдисон? Почему его раздражает, что сейчас она улыбается не ему?

– Вы не могли бы беседовать потише? – вдруг резко произнес он, не оборачиваясь назад. – От вашей трескотни у меня болит голова.

Действительно, голова у него до сих пор сильно болела, и он не знал, как унять боль.

Мэдисон и Клэр продолжали свою беседу тихими голосами, так что он уже не мог слышать, о чем они говорят.

Проезжая в машине по главному городу острова Дугласу, Мэдисон восхищалась чистотой, красивыми домами, улицами и площадями. Особенно ей понравилась живописная набережная. Она продолжала тихо задавать Клэр вопросы об острове.

Гидеона раздражало, что она и Клэр сумели так поладить друг с другом. Похоже, что и Мэдисон кое-кто раздражает. Он, Гидеон, и она этого даже не скрывает.

Он почувствовал облегчение, когда они, наконец, подъехали к дому, который он арендовал на время их пребывания на острове. Гидеон попросил шофера подождать его, пока он проводит женщин в дом и поможет им отнести вещи. Гидеон собирался встретиться со съемочной группой, продолжающей усердно работать в его отсутствие. И, кроме того, ему просто не хотелось видеть Мэдисон какое-то время.

– Вы обе можете выбрать любую комнату, кроме той, которая находится справа на верхнем этаже, – строго сказал он, положив ключи от дома на кухонный стол и посмотрев на Мэдисон.

Несмотря на утомительную дорогу, выглядела она прекрасно. Лицо и без макияжа было очень красивым. Она смотрела на него своими изумительными зелеными глазами, в которых мелькало беспокойство.

Как она настороженно держится с ним. Господи, что надо сделать, чтобы эта скованность исчезла?!

– Располагайтесь! Я думаю, вам будет удобно и вы здесь не замерзнете, – проговорил Гидеон.

– Если не ошибаюсь, в доме есть центральное отопление, – сухо заметила Мэдисон.

– Но наверняка штат Невада – более теплое местечко для жизни? – спросил с иронией Гидеон.

– Я давно не живу там, – ответила девушка.

Гидеон понимал, что его шутки не слишком удачны, но успокаиваться не собирался.

– А где же вы жили, прежде чем появились у дяди Эдгара? – опять задал он вопрос.

Прищурившись, Мэдисон уточнила:

– Вас интересует, где или с кем я жила?

Пожав плечами, Гидеон сказал:

– Вы можете ответить на любой из этих вопросов.

– До приезда к дяде Эдгару я жила в Нью-Йорке, – уверенно ответила она. – В зимние месяцы там очень холодно. Я рада, что приехала на остров. Спасибо вам.

– Прекрасно! – произнес он, одобрительно кивая и испытывая усталость от разговора с Мэдисон. – Итак, я скоро приеду.

– Гидеон! – окликнула его Клэр, когда он уже собирался выйти из дома. – А как насчет еды?

– Посмотрите в холодильнике, – ответил Гидеон, чувствуя, что ему нужно срочно уходить.

И виновата в этом Мэдисон Макгир!

Ей наплевать на его чувства и ночь, проведенную без сна. Сегодня Гидеон наконец-то понял, что он ей очень не нравится.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

– Он ненавидит меня, – застонала Мэдисон, садясь на стул около кухонного стола и закрывая лицо руками.

– Я так не думаю, – сказала Клэр, разбирая в холодильнике продукты, купленные Гидеоном к их приезду. – Если Гидеона и раздражает какой-то человек, это вовсе не означает, что он его ненавидит.

Однако его поведение прошлым вечером, его страстные поцелуи доказывали, что он может быть и другим – нежным, ласковым, подумала Мэдисон.

Как же так случилось, что она полюбила Гидеона, этого дикобраза, покрытого колючками, который способен только отталкивать от себя людей?

То, что произошло между ними прошлым вечером, никогда не должно повториться. Она раздражает его, это очевидно, поэтому он и резок с ней.

– Ну что с вами, Мэдисон? – спросила Клэр, садясь на стул рядом с ней и погладив девушку по плечу. – Что произошло у вас с Гидеоном прошлым вечером?

Между Мэдисон и Клэр установились дружеские отношения, но ей не хотелось делиться своими сокровенными мыслями ни с кем, даже с Клэр.

– Мне нечего рассказывать, – печально покачала она головой.

Клэр засмеялась.

– Я предупреждала, что с Гидеоном всегда надо немножко хитрить. Иначе тяжко вам придется.

– Я вообще не понимаю, как вы можете его выносить, – тяжело вздохнула Мэдисон.

– В отношениях с Гидеоном я руководствуюсь следующими правилами: не вступаю с ним в спор, когда он раздражен, и быстро заканчиваю разговор, чтобы не нарваться на грубость и оскорбления.

Клэр, улыбаясь, посмотрела на Мэдисон.

Слишком поздно услышала Мэдисон советы Клэр.

Вскоре каждая из них уже распаковывала свои вещи в выбранной комнате. Они вместе приготовили ланч, ни разу не возобновив разговор о Гидеоне.

Мэдисон показалось странным, что в таком огромном доме, где оставалось еще много пустых комнат, будут жить только они трое. Оказывается, объяснила ей Клэр, Гидеону нравится, когда в доме много комнат.

– Но ведь мое пребывание в арендованном им доме не предусмотрено в двадцать седьмом пункте контракта, – с усмешкой сказала она.

– Я не говорю сейчас о том, что… – начала Клэр.

– …мы обе должны жить вместе, – прервала ее Мэдисон.

Ей было неприятно, что Гидеон собирается тоже жить здесь. Если бы не присутствие Клэр, она никогда бы не согласилась остаться в доме наедине с ним.

– Не надо волноваться, Мэдисон, наше жилье лучше, чем у других членов съемочной группы, – успокаивала ее Клэр.

Все равно, как бы ни был уютен дом, Мэдисон беспокоило, что Гидеон будет жить рядом. После ланча Клэр сказала:

– Пойдемте. Гидеон оставил машину, я хочу показать вам все достопримечательности.

– А если Гидеон вернется и не застанет нас? – поколебавшись, спросила Мэдисон.

– Ну и что? Прикажете теперь сидеть дома и ждать его возвращения? Он может долго отсутствовать, – пожав плечами, ответила Клэр.

Клэр оказалась хорошим водителем и прекрасным гидом. Они объездили на машине множество красивых мест, посетили Дуглас и город Пил с его изумительным собором. День был прекрасный, настроение замечательное.

Восторгаясь красотой острова, Мэдисон с восхищением сказала:

– Остров Мэн – та же Англия, только маленькая.

– Он лучше! – уверенно заявила Клэр. – Конечно, может быть, у меня предвзятое мнение, но я считаю, что остров Мэн красивее Англии. И, кроме того, здесь не надо бояться ежедневных преступлений, которые характерны как для Англии, так и для Америки.

Клэр с такой любовью рассказывала об острове Мэн, его истории, обычаях и традициях, что Мэдисон тоже начала любить его и его жителей, носящих довольно распространенную фамилию Кристиан, как и Клэр. Мэдисон вспомнила английскую историю и человека по имени Флетчер Кристиан, который был родом с острова Мэн и прославился тем, что поднял мятеж на корабле «Баунти».