Дождь не прекращался с того момента, как Роза покинула килфойлский замок. Она была счастлива, когда к вечеру Макалистер наконец-то довез ее до деревни. Старая машина то и дело глохла по дороге, и Роза уже начала бояться, что ей придется ночевать посреди топи.
Роза отошла от окна и взяла книгу Лайама. До ужина оставался еще час, а после у нее будет еще два перед сном. Надо же чем-то заняться!
Конечно, девушка могла бы попросить старого Макалистера отвезти ее в замок, чтобы исполнить обещание, данное матери. Хотя Лайам ведь так и не позвонил. Или Сэм не передал ему сообщение, или он сам так решил, и тогда это ее последний шанс.
Но мысль о том, что снова придется ехать на полуразвалившейся машине старика Макалистера, совсем не радовала Розу. Кроме того, у нее не было видимой причины снова встречаться с Лайамом. Девушка решила остаться в мотеле, а назавтра сесть на паром и покинуть Килфойл.
Но на следующее утро Розу разбудили пронзительные завывания ветра. Свернувшись калачиком под одеялом, Роза мечтала, чтобы ей не нужно было вылезать из кровати.
Девушка вздохнула. Нужно вставать. Ведь сегодня прибудет паром, который отвезет ее в Маллаиг. Миссис Фергюсон сообщила, что он пристанет к берегу в половине двенадцатого, а отплывет через час. Сначала паром сделает остановку на пристани ближайшего острова – Андароссы, а потом отправится в Маллаиг.
А это значит, мне придется провести лишний час в этом кошмаре, размышляла Роза. Ей хотелось придумать себе какую-нибудь болезнь, чтобы найти предлог остаться до понедельника. Может быть, погода нормализуется и ей не придется ехать на пароме в такой шторм.
Но Роза не любила врать ни другим, ни себе. Тем более она обещала маме разузнать в шотландской туристической компании в Маллаиге, куда могла отправиться Софи.
Роза помылась, переоделась, собрала сумку и спустилась к завтраку. Миссис Фергюсон уже ждала ее.
– Боюсь, вы не сможете сегодня уехать, мисс Чантри, – виновато проговорила женщина. – Из-за шторма суда не будут заходить сюда. Паром не покинет порт Маллаига, пока шторм не утихнет.
– То есть мне придется остаться здесь? – спросила Роза, неожиданно почувствовав небывалое облегчение.
– По крайней мере пока ветер не переменится, – подтвердила миссис Фергюсон, с сожалением улыбнувшись. – Простите.
– Это не ваша вина. Так... ммм... как вы думаете, когда кончится шторм?
– Не раньше субботы. Но и тогда нет гарантии, что паром придет. Килфойл всего лишь маленький остров, мисс Чантри. В Маллаиге могут решить, что мы обойдемся без парома до понедельника.
– Понедельник! – всплеснула руками Роза, заключив, что все же нужно быть осторожнее со своими желаниями. – Понятно.
– Конечно, если вам необходимо срочно вернуться, вы всегда можете попросить мистера Джеймсона. Пилот его вертолета доставит вас в Маллаиг. То есть... – миссис Фергюсон как будто делала какие-то выводы, – это ведь из-за него вы застряли здесь, так?
– Д-д-да, – выдавила Роза. – Но не думаю, что это хорошая идея. – Заметив, что хозяйка собирается возразить, девушка поспешно добавила: – Разве вертолеты не сталкиваются с проблемами в такую погоду?
– О, это же совсем другое. Уверена, завтра погода будет летная.
Но Роза сомневалась. Вряд ли Лайам будет вызывать вертолет – господи боже, вертолет! – для нее. И это еще раз доказывало, как глупо было ее желание снова увидеть этого человека. Его мир так сильно отличался от ее мира!
Тем не менее Роза воздержалась от каких-либо комментариев. Миссис Фергюсон, очевидно, решила, что Роза обдумывает ее слова, и ушла за завтраком. На самом же деле девушка заключила, что это даст ей еще один шанс поговорить с Лайамом.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Скорее всего, думала Роза пятничным утром, придется провести еще пару часов, наблюдая дождь за окном. Девушка одолжила пальто у миссис Фергюсон и даже немного погуляла вчера, но это не принесло ей никакого удовольствия. Дождь раздражал, но ветер был просто непереносимым. У Розы слетел капюшон, предоставив ветру трепать ее густые рыжие волосы.
Роза попыталась еще раз почитать книгу Лайама. Ее даже начало увлекать чтение, пока Лютер Киллиан не заговорил словами своего создателя. Это всколыхнуло в девушке воспоминания о пережитом в килфойлском замке, и она немедленно отложила книгу в сторону.
Сейчас Роза сидела, уставившись в окно. Она поняла, что ей предстоит еще один ненастный день. На воде колыхались одинокие рыбацкие лодки. Несчастные рыбаки не могли работать. Хорошо, что непогода никак не отразилась на моей жизни, эгоистично подумала Роза.
Или на жизни Софи. С сестрой все в порядке, сказала себе девушка. Она, должно быть, сидит в каком-нибудь роскошном отеле и завтракает с мужчиной, с которым сбежала. Пусть это и не Лайам Джеймсон. Возможно, он просто назвался именем известного писателя.
Но где же они? Роза была совершенно уверена, что Лайаму ничего об этом не известно. Но, может быть, у него есть какие-нибудь догадки. Все же лучше поехать и спросить его, чем сидеть здесь и ничего не делать.
Девушка тряхнула копной своих рыжих волос. Она знала, что всего лишь ищет предлог, чтобы снова увидеть этого человека, но ничего не могла с собой поделать. Хотя что бы там ни было, миссис Чантри ждет, чтобы Роза поговорила с Лайамом. Это было первое, о чем мама спросила, когда девушка позвонила домой прошлым вечером.
– Но почему ты не увиделась с ним? – удивилась женщина, и Роза рассказала ей о шторме. Чтобы не возвращаться к этой теме, она поспешно спросила, не звонила ли Софи, но получила отрицательный ответ.
Сама Роза считала, что сестра намеренно не выходит на связь. Она позвонила один раз, но потом, видимо, испугалась, что звонок можно отследить, и снова пропала. А миссис Чантри, очевидно, было все равно, что ее старшая дочь застряла на Килфойле.
– Должен же быть другой способ добраться до Маллаига! – воскликнула она, как только Роза рассказала, что паромы не будут заходить сюда, пока не утихнет шторм. – Самолет, например. Или ты можешь найти другое судно.
– На острове нет аэропорта, мам, – нетерпеливо сказала девушка. – И какое судно ты мне предлагаешь искать? Рыбацкий трейлер, может быть?
– Хочешь сказать, ты не сможешь ничего сделать до того, как паромы снова не станут курсировать по этому маршруту?
– Ну да. Мам, поверь, я тоже не в восторге, что застряла здесь.
Но правда ли это? – спрашивала себя Роза.
Сейчас Лайам в нескольких милях от нее, а паром увезет ее за тысячу километров от него. И тогда они точно никогда уже не увидятся.
Девушка зевнула. Она не могла больше сидеть в своей комнате. Она уже позавтракала, а читать книги больше не хотелось. Должен быть другой способ добраться до килфойлского замка, подумала Роза. От этой мысли ее сердце быстрее забилось в груди. Она решила сделать все возможное, чтобы попасть в замок. Даже если этот старый зануда Сэм Девлин не позволит ей войти.
Миссис Фергюсон прибирала в гостиной, когда Роза спустилась, смущенно остановившись в дверях.
– Э... я тут подумала... – (Хозяйка в ожидании смотрела на нее.) – Здесь можно взять напрокат машину?
– Ты разве не знаешь телефон Макалистера? – Миссис Фергюсон отложила тряпку в сторону. – Кажется, он у меня здесь...
– Нет, – прервала ее Роза. – Мне не нужно такси, миссис Фергюсон. Я хотела взять машину, которую смогла бы вести сама.