Выбрать главу

И ежедневно она говорила ему эту самую правду… ложь застряла бы у нее в горле. Она не пыталась слинять с их свидания. Она горела желанием еще раз его увидеть. И почти перестала ненавидеть.

О последнем Джейн смолчала.

С той первой ночи Ричард больше ее не связывал. А она не пыталась на него напасть.

Еще один пример ее быстро понижающегося IQ. Когда они были в постели (ну или в ванной, на полу перед камином), драка — последнее, что было у нее на уме. А что еще хуже — выбравшись из кровати, ей и голову не приходило сматываться отсюда.

Она явно теперь думала не головой, а киской. Ну-с, и не только ею. И потом, если уж на то пошло, каким образом ей добираться до дома? Позвонить Майклу? Ага, и столкнуться с группкой товарищей, которая ни разу слова доброго ей не сказали, а затем вернуться домой, в свою одинокую постель? В стаю идти у Джейн нет никакого желания — она на все сто уверена, что ей на фиг не нужно соседство с задохликами, готовыми сломаться, стоит только ей слегка расслабиться.

Дик полностью отвечал всем ее требованиям, и он положительно относился к ее колотушкам! Вампир считал, все, что Джейн говорит или делает великолепно. Да бздни она на него, он посчитает это рапсодией. Признаться, случился с ней как-то подобная неловкость… после особо продолжительного сексуального марафона, и когда она уже нежилась в объятиях Ричарда. Излишне расслабилась и оконфузилась. Моментально среагировав, женщина натянула Ричарду на голову одеяло, пытаясь отрезать от неприятного запаха. Ругаясь, вампир наконец выпутался, после чего они хохотали до слез.

Джейн перевернулась на спину и устремила взгляд на потолок. В спальню уже закрадывались сумерки, через несколько минут солнце сядет полностью. Женщина перестроила свой режим так, что теперь в дневное время отсыпалась. Честно говоря, такое расписание ее устраивало полностью, поскольку ранней пташкой назвать ее нельзя.

С минуты на минуту здесь появится Ричард. С минуты на минуту. Она почувствовала, как внутри все сжалась, и преисполнилась отвращением к себе. При одной только мысли о Ричарде, его длинных пальцах, рте и члене Джейн становилась влажной. Ее похитили. Похоже, у нее Стокгольмский синдром. Или скорее синдром Загипнотизированной-плохим-парнем-с-огромным-членом Проститутки.

А потом он принесет вкусную еду, и они забудут обо всем на свете. А еще Ричард читал ей — они уже дошли до середины «Жребия»[11], которая ему почему-то казалась невероятно смешной, — причем Джейн в это время расхаживала. Она любила книги, но никак не могла по несколько часов оставаться в неподвижности. Иногда они боролись — однажды Джейн швырнула в него огрызком яблока и у них завязалась драчка, которая закончилась порванными шторами.

Джейн испустила вздох. Если дело только в его члене, то все не так плохо. Она всегда сможет приобрести вибратор. Нет, все-таки дело в Дике. Он ей очень, очень нравится. Сильнее, чем все те парни, которых она когда-либо знала, а знакома Джанет с кучей мужчин. И еще не забывала, что она пленница. Хотя, по правде говоря, Джанет уже не считала себя таковой. Да и Дик, наверное, тоже.

* * *

Один выпад, второй… у нее подкосились колени. К счастью, Джейн облокотилась на изголовье, посему устояла.

Дик выпустил ее талию и уложил на кровать.

— Это был потный… — Задыхаясь, мужчина откинулся на подушки. — Джейн, твоя выносливость не знает границ. Взгляни на меня — я действительно задыхаюсь. А ведь мне нет необходимости дышать.

— Моя выносливость? Гляньте-ка, кто заговорил. Мы вместе с тех пор, как… святое дерьмо, скоро ж взойдет солнце. Старик, пора уносить ноги обратно в гроб.

Он фыркнул.

— Это кровать, а не гроб. По правде говоря, одна из гостевых кроватей. Так что ты, так сказать, в моем гробу.

— Тогда почему бы тебе не вздремнуть прямо здесь?

— Я думаю над этим. — Ричард приподнялся на локте, наклонился, поцеловав ее в плечо, и прибавил: — Честно говоря, все больше и больше. Поначалу я не решался оставаться рядом с тобой, но теперь мне вдруг стало интересно.

— Какого черта ты мелешь? Самая твоя длинная речь.

Ричард даже не улыбнулся ее ворчанию, как это обычно бывало.

— Я буду совершенно беспомощный, Джанет. Если ты решишь, увы и ах, рассердиться, я до самого захода солнца ничегошеньки не сумею предпринять. Столы здесь сделаны из дерева… да и стулья тоже. Было бы трудно удержаться.

Джейн как-то и не задумывалась об этом. Женщина поверить не могла, что ни разу об этом не подумала.

— О. — Поразмыслив с минуту, она наконец выдала: — Ну, не больно-то я и хочу лишить тебя живота.

вернуться

11

«Жребий» (оригинальное название книги: англ. «Salem's Lot», точнее всего отражает название вариант перевода «Салимов Удел») — роман Стивена Кинга.