— Как он выглядел?
— Отвратительно… Изможденное дряблое лицо. Кожа да кости. Но очень много волос. Похоже на парик.
Виктор насторожился.
— Много волос? А волосы какие, светлые?
— Светлые или русые. В темноте не разобрать. Скорее русые.
— Осси Шмерль… Раньше ты не видела этого человека?
— Думаю, нет.
— Это не один из тех, кто бывал у Ахенвалей?
— Я всех не знаю. Знаю только Романа Кайзера и его невесту, брюнетку. Но это мог быть и один из них. Только… Я в это не совсем верю.
— Почему?
— Ты подумаешь, что я сошла с ума, но у меня такое чувство, что этот человек — наемный убийца. Именно об этом я и хочу сейчас сказать в полиции.
— У тебя замечательно развито шестое чувство, Рената, — улыбнулся Виктор. — А как ты описала этого человека с его скомканным лицом и волосами… Я тоже сразу подумал — наемник.
— Ты тоже так думаешь? — оживилась Рената. — А Этта Ахенваль?
— Какое это имеет отношение к Этте Ахенваль? Сейчас ты пойдешь к комиссару Фрайтагу и расскажешь ему все, о чем рассказала мне. В точности. Никаких приукрашиваний, никаких бабских сплетен. Понимаешь? — Виктор остановил машину перед большим серым зданием, где располагался отел убийств, и открыл дверцу. — Вперед! Постарайся его застать. А я позже позвоню. — Он кивнул Ренате, захлопнул дверь машины и уехал.
Ему надо было срочно увидеться с Эттой.
Комиссар Фрайтаг внимательно рассматривал высокого худощавого мужчину, сидевшего на стуле для посетителей.
У него были рыжеватые волосы, такие же, как и у Фрайтага, только прямые и расчесанные на аккуратный пробор. Профиль резко очерченный, нос сильно выдавался вперед, челюсть квадратная, лоб слегка покатый, рот — прямая черта, а голубые глаза — холодные, глубоко и близко посаженные. Лицо фанатика. Или аскета.
— Что вы от меня хотите? Я ничего не понимаю, — возмущенно говорил Харальд фон Фройдберг.
— Речь идет об убийстве Гвидо Ахенваля. Когда вы о нем узнали?
— Только что, когда зашел в магазин за Эттой Ахенваль, как мы вчера и договаривались. Там я и узнал, что произошло, и почему она отсутствует…
— Не похоже, что вы удивлены, господин Фройдберг.
— Я не успел ничего понять. Ваш комиссар Борхард сразу же потребовал следовать за ним. Предполагаю, он меня там ждал.
— Вы уж нас простите, но нам нужно было с вами срочно поговорить. Где вы остановились в Мюнхене?
— На частной квартире, у одного из моих коллег. Хайни Цирш, улица Франца Йозефа, 26 б, шестой этаж, слева.
— Вы были знакомы с Ахенвалем?
— Знакомством это не назовешь, видел его один или два раза.
— Где?
— В моей квартире в Зальцбурге. Его привела одна из подруг моей жены.
— Рут Хинрих?
— Да, именно она.
— О чем вы хотели поговорить с Эттой Ахенваль, господин Фройдберг? Почему звонили ей из Зальцбурга и просили о встрече?
— Из-за некоторых писем, которые я нашел у моей жены.
— Письма от Ахенваля? Вы поняли из них, что у него с вашей женой были некие отношения?
— Не совсем так, и именно поэтому я и приехал в Мюнхен. Чтобы выяснить все до конца. Я хотел серьезно поговорить с Ахенвалем и позвонил в магазин. Но к телефону подошла его жена и сказала, что сама хотела бы поговорить со мной.
— Что ей от вас нужно было?
— Не знаю.
— А если пофантазировать?
— Предпочитаю только факты. И верю только в то, что вижу…
— Прекрасно, вы хотите фактов… — Фрайтаг выдвинул средний ящик стола и вытащил оттуда фотографию. — Вы знаете эту даму?
Фройдберг наклонился и внезапно застыл, обескураженно глядя на снимок.
— Моя жена. Как у вас оказалась эта фотография?
— Мы нашли ее в ателье Осси Шмерля.
— Кто такой Осси Шмерль?
— Вы никогда не слышали этого имени?
— Нет, не могу припомнить. Кто он?
— Друг Ахенваля.
— А как фотография моей жены попала в его ателье? Он хотел ее рисовать?
— Осси Шмерль живет не рисованием, — пояснил Фрайтаг, — он живет за счет Гвидо Ахенваля. Тот содержал его ателье. Но только потому, что это было нужно ему самому.
— А какое отношение ко всему этому имеет моя жена?
— Мы предполагаем, что она встречалась с Ахенвалем в ателье Шмерля.