— Спасибо, Чарли. Ты просто сама жизнерадостность. — Осторожно высвободив свои пальцы, она хотела проводить его к бабушке, но он не сдвинулся с места.
— Познакомься с моим хорошим другом, Селия.
Подняв глаза, она замерла в изумлении.
— Капитан Марк Эдвардс, — возвестил дворецкий, и Марк наклонился над дрогнувшей рукой Селии.
Глава 4
— Капитан никак не хотел идти без приглашения, но я заверил его, что вы не рассердитесь. Это его первый приезд в Бостон, не давай ему скучать, Селия. — Не ожидая ответа, Чарли направился вслед за другими гостями, чтобы поздороваться с бабушкой.
Селия оглянулась, чтобы представить Марка бабушке и тете Луизе.
— Капитан Эдвардс, — улыбаясь, проговорил Марк, растягивая слова, как южанин. — У вас здесь так уютно, леди.
— Благодарю вас, — сухо произнесла бабушка, не замечая протянутой руки.
Луиза милостиво улыбнулась, и Марк сказал ей что-то, Луиза рассмеялась и шлепнула его по руке. Зная, что нельзя оставлять на произвол судьбы остальных гостей, Селия переключила свое внимание на вновь пришедших и одновременно старалась не выпускать из поля зрения Марка, непринужденно двигавшегося по залу.
Девушке показалось, что прошла целая вечность, пока она наконец встретила последнего гостя. Скрывая нетерпение, она подала бабушке трость.
Стукнув тростью по дубовому полу, бабушка осмотрела комнату.
— Похоже, что у нашего конгрессмена появился новый приятель. Тебе следовало проследить, Кэтрин, чтобы на балу не было незнакомых людей. — Голос бабушки, обращенный к дочери, звучал недовольно. — Я опасаюсь за наше столовое серебро.
— Боже милостивый, Грейс, он же морской офицер. — Луиза пожала плечами. — Кроме того, он друг Чарли.
Бабушка презрительно фыркнула.
— У него столько всяких друзей! Все его избиратели. — Она оглядела комнату. В море вечерних пиджаков и смокингов Марк выделялся, потому что был на голову выше остальных. — У меня прекрасная память на голоса, мне знаком голос этого человека. Я уверена, что уже разговаривала с ним.
Пытаясь направить мысли бабушки в другое русло, Селия проговорила:
— Ты выглядишь уставшей. Хочешь, я принесу тебе шерри?
— Сначала мне нужно сказать Леону, чтобы он не сводил глаз с гостей. — Бабушка направилась к службе охраны, неприметно расположившейся в проходной комнате.
— Глупая старуха, — достаточно громко пробормотала Луиза и с улыбкой повернулась к Селии, — мне твой капитан показался просто обворожительным. Он сказал, что я напоминаю его тетю.
Селия подавила вздох. Бабушка не захочет иметь ничего общего с Марком, потому что тот не принадлежит к великосветскому обществу. Тетя Луиза получала удовольствие, всегда становясь на противоположную сестре точку зрения, каков бы ни был предмет спора. Если бабушка выразила свое недовольство появлением Марка, тетя Луиза автоматически стала его верной защитницей.
Необходимо обезопасить его от бабушки. Не дай Бог, старая леди все-таки вспомнит, где она слышала этот голос. Как тогда объяснить столь раннее присутствие Марка в доме Селии?
Не спеша двигаясь по залу, Селия старалась не приближаться к нему, чтобы не привлекать внимания, но и не быть слишком далеко, чтобы иметь возможность слышать, что он говорит. Пока ничего страшного, Марк просто отвечал на вежливые вопросы. Да, погода в Бостоне не похожа на флоридскую жару. Где он учился? В Аннаполисе. Нет, он еще не успел осмотреть Бостон, но, конечно, постарается это сделать. Марк даже не смотрел в ее сторону.
Чарли, наоборот, повсюду следовал за ней, как нитка за иголкой.
— А не тряхнуть ли нам стариной, Селия? Только один танец. — Наконец Чарли удалось завладеть ее вниманием.
Отказаться было невежливо. Селия молча направилась с ним на середину зала. Не обращая внимания на музыку, он начал танцевать, не переставая болтать с окружающими.
Она никогда не сможет быть женой политика. Человек, который не может уделить ей пяти минут внимания во время танца, будет слабым утешением в качестве мужа.
Селия вновь поймала себя на том, что думает о Марке. Она видела, что бабушка все время с подозрением следила за ним. Неужели она действительно опасается за столовое серебро?
Рядом очутился фотограф. Боже, как скучно! Вот и Чарли уже улыбается ей так, как будто они ведут интимную беседу. Наверняка эта фотография появится завтра в газете с дурацкой подписью. Как только фотограф удалился, Чарли снова перестал замечать ее, продолжая кампанию по встрече с общественностью.