Он оставил их в покое. Час спустя Габриэль зашел на тихий склад в сердце Квинса, чтобы встретиться со Стефано по просьбе брата.
Довольно далеко.
Его брат шагнул в полосу лунного света, лившегося из высокого окна, и Габриэль подавил желание выругаться. Лицо изранено, одежда и кожа измазаны кровью. Гейб ненавидел его, но все еще переживал за единственного брата.
— Что, черт побери, случилось, Стеф?
— Ты. Ты случился, Гейб. Ты знал, что Адриана была на фабрике отца перед тем, как подорвал ее к чертовой матери».
Сердце Габриэля подпрыгнуло в груди, а лицо брата исказилось от ярости.
— По этому шокированному виду догадываюсь, что не знал. Поверить не могу, какая же ты гребаная марионетка. Ни единого чертова вопроса не задал, когда хозяин посылал тебя.
Стефано с минуту постоял, тяжело дыша, а когда заговорил, голос был наполнен такой сильной ненавистью, что впервые Габриэль почувствовал себя оправданным.
— Я не собираюсь убивать тебя прямо сейчас, Гейб. Нет. Я решил сделать это гораздо интереснее. Подожду столько, сколько потребуется. Но просто помни. В тот день, когда я узнаю, что ты нашел женщину, с которой хочешь провести остаток своей жизни... я буду там, чтобы забрать ее у тебя. Точно так же, как ты забрал у меня Адриану.
Внимание Габриэля вновь перескочило на настоящее и на телефон в его руках. Открыв горящие глаза, он прокрутил список имен и нажал на контакт, который дал ему когда-то Винсент. Они оба не ожидали, что Габриэль им воспользуется. Но ради Евы он явно готов был сделать все, что угодно.
— Да?
Внутри попыталось зародиться что-то теплое при звуке знакомого голоса брата, но чувство поборола пробудившаяся к жизни ярость. Эмоция была настолько темной и зловещей, что, заметь ее человек на другом конце связи, то сиял бы от удовольствия.
— Стефано.
По комнате пронесся хор тихих ругательств, когда стало ясно, что тот делает.
— Что ж, — протянул его брат. — Кажется, мои усилия оправдались. Похоже, ожидание закончилось, брат.
— Отзови своих псов, Стефано. Давай покончим с этим. — Будет ли оправдано обращение к более мягкой стороне брата, учитывая, что Габриэль вообще не уверен в ее существовании. — Неужели трех жизней до Адрианы недостаточно?
— Ты имеешь в виду тех трех женщин, которых ты прикончил в прошлом году? — Стефано насмешливо фыркнул. — Кому ты рассказываешь. Поговори мне о том, как все далеко зашло. У тех девушек не было никаких причин умирать. Кроме твоей необходимости потрахаться. И люди обвиняют меня в жестокости.
Другими словами, потребность Габриэля в компании и сексе решила судьбу девушек. Попытавшись завести отношения, он дал Стефано зеленый свет, чтобы явиться и осуществить месть, убив Элли, Джордан и Мелиссу.
Габриэль заскрежетал зубами от того снисходительного тона, который так хорошо помнил со времен детства.
— Ева Джейкобс не имеет ничего общего с...
На заднем фоне раздался удар, словно ладонь впечаталась в твердую поверхность.
— Она во всем имеет к этому отношение! Или будет. И, кстати, спасибо, что избавил меня этим звонком от лишних телодвижений. Я уже собирался в клубный дом, чтобы покопаться в мозгу байкера по поводу твоей женщины. — В трубке зашуршала бумага, собеседник что-то искал. — Ах да. Прежде чем ты перейдешь к верности тебе Пейна, мои источники обнаружили некоторую страховку, которая гарантирует его сотрудничество со мной.
Колесики в голове Габриэля крутились, пока угроза Стефано не поставила все на свои места.
Ника.
Он собирался использовать Нику в качестве гарантии, что Пейн ответит на вопросы о Еве.
— Что? Значит, теперь ты хочешь начать войну с «Обсидиановыми дьяволами»? — скептически бросил Габриэль. — Что, черт побери, с тобой не так? Ты зарабатываешь много врагов, мужик.
— Твое мнение. Предполагаю, что ты или один из твоих русских повязали Фурио. Поэтому он не выходит на связь?
Габриэль оставил его строить догадки.
— Сколько вреда должно быть причинено, прежде чем ты будешь доволен?
— Я буду удовлетворен, когда позабочусь о Еве. И если тебе действительно хочется знать, я жду с нетерпением, когда это закончится, Гейб. Ты не заслуживаешь времени и усилий, которые я потратил на эту игру. — На линии повисло ощущение усталости, придавая словам брата правдивость. — Очевидно, что Ева Джейкобс именно та, которую я ждал. И, серьезно, Габриэль, я честно предупреждал, что сделаю, когда придет время. Ты знал, что я приду за ней. Все совершенно по-другому, когда затронуты твои чувства, верно? Просто жди.
Глядя на мигающие огни Сиэтла, Габриэль мечтал дотянуться до собеседника и вбить хоть каплю здравого смысла в брата.
— Ты от нее отвалишь. Если нет, то уничтожение семьи и той жизни, которую ты знаешь, будет полным.
Небольшая пауза, а затем брат рассмеялся и произнес скучающим тоном:
— Плавали, знаем. Так что будь уверен, твои угрозы не впечатляют. — Его голос стал тише. — Позволь лишь сказать, я уже дважды добрался до нее. В следующий раз ее тронет не один из моих парней, а я. И так как я тебя знаю, уверен, ты придешь в бешенство, когда я расскажу, что собираюсь хорошо позабавиться с ней, пока не прикончу.
Ярость почти ослепила Габриэля, взметнувшись огнем от груди и ударив в голову.
— Тронешь ее, даже дыхнешь на нее, — предупредил он, голос превратился в нечто опасное и дьявольское даже для его собственных ушей. — И я заставлю тебя желать смерти с каждым ударом твоего почерневшего сердца. Она моя, брат. Пойми это, или ты умрешь. — Он повесил трубку и опустил телефон в карман поразительно спокойной рукой.
— Ну вот, когда-то это должно было произойти, — прокомментировал Алек со своего места у камина.
Джак, который вошел во время телефонного разговора и стоял, прислонившись к дверной раме, согласно хмыкнул.
Куан смотрел в окно, прислонившись задницей на край стола в паре шагов от Габриэля.
— Вот и началось, — пробормотал он.
— Если по каким-то причинам меня нет рядом, — тихо произнес Габриэль, смотря Куану прямо в глаза, — ты и Джак с ней. Плевать на меня. Она та, которую вы охраняете, любой ценой. Передай всем.
Глава 13
Когда Ева взяла со столика у входа свою сумочку, Габриэль всмотрелся в ее лицо. Он искал признаки того, что девушка услышала лишнее. И облегченно выдохнул, когда увидел все ту же тревогу, искажавшую черты Евы.
Она не должна была услышать его заявление.
Ева осторожно прошлась до дивана и свернулась в уголке. Достала телефон и положила на кофейный столик, сумочка скользнула на пол. Габриэль видел, как девушка расчесывала в ванной волосы, и теперь они струились по ее плечам и спине блестящими черными волнами.
— Хотя бы моргните, парни. А то складывается впечатление, что я в зоопарке, — произнесла она.
— Ты бы была главной его достопримечательностью, даже с фингалом, — пошутил Джак, входя в комнату с полотенцем и льдом. — Расслабься, чувак. — Он поднял руку в сторону Габриэля, даже не смотря на него, прежде чем отдать Еве компресс и плюхнуться в одно из кресел. — Ты знаешь, что все так думают.
Проклятие. Если бы он не был так занят вопросом ограждения Стефано от Евы, он бы сам принес лед.
— Этот придурок — Джак, — прорычал Габриэль. — Ты еще его не встречала, но не привязывайся. Его дни сочтены. — Он поставил стакан на барную стойку, вместо того, чтобы запустить им в тупую голову друга. — Ты в порядке?
В ее ответном взгляде светился смех. Девушка пожала плечами, подогнула под себя раненые ноги и приложила к щеке лед, посмотрев на Джака.
— Я помню тебя с той ночи. Как твоя голова?
— Хорошо. Бывало и хуже. — Он усмехнулся, пробежавшись пальцами по шраму на лице.
— Драка в баре? — поинтересовалась Ева.
— Афганистан.
Девушка улыбнулась.
— Спасибо. Не часто выдается возможность лично поблагодарить тех, кто рискует ради нас жизнями.