Выбрать главу

К чему она клонит?

— Ты не пленница, милая. Они и так дерьмово себя чувствуют из-за произошедшего, поэтому давай оставим это.

— Так и должно быть. У кого-нибудь из вас есть девушка? — Она указала на парней.

Мужчины покачали головами.

— Удивительно, — пробормотала она. А потом добавила. — На самом деле удивительно, учитывая, как вы оба выглядите. Ну да ладно, предполагаю, что у вас есть матери.

Отрицательный ответ.

Она выдохнула.

— О. Я сожалею о вашей утрате. Но, послушайте, у каждого из вас в жизни была женщина. Или мужчина?

Габриэль усмехнулся и покачал головой, когда она вопросительно повернулась к нему.

— Хорошо. Значит женщина. Может быть, сестра?

Куан поднял руку, словно на уроке в школе.

— Есть одна.

— Ты, — обратилась она к Алеку, — у тебя была девушка. Длительная влюбленность. Верно?

Лицо Алека посерело. Он явно подумал о Саше. Куан, должно быть, подумал о Джии, своей младшей сестре, живущей в Ванкувере.

— А теперь представьте, что кто-то удерживает ее в заложницах. Представьте, она кричит и плачет, умоляет других в комнате помочь, потому что испугана и запуталась в происходящем. А теперь представьте, что эти возможные спасители поворачиваются к ней спиной.

Напуганный взглядом Евы на прошлую ночь, Габриэль хотел подойти к ней, но решил, что ему вряд ли будут рады.

— Они не могли тебе помочь, даже если бы и хотели, — произнес он.

— Почему?

— Потому что не могут меня ослушаться.

Девушка вскинула брови.

— Почему нет? Разве вы не друзья? Друзьям можно не соглашаться друг с другом.

— Помимо того, что Куан и Алек мои друзья, они так же работают на меня.

Она кивнула, но все еще не выглядела успокоенной его объяснением.

— Точно. Я забыла. А Алек?

— Я отвратно себя чувствую после произошедшего прошлой ночью, — начал он. И бросил взгляд на Габриэля. — Она знает?

Габриэль покачал головой.

— Скажи ей.

Его друг снова повернулся к Еве и шагнул вперед, выглядя неуверенным, что было нехарактерно для него.

— Я твой двоюродный брат.

Глава 16

— Подожди. Двоюродный брат?

Ева поднесла ладонь ко рту, глаза округлились от радости. Разумеется. Фамилия Алека Тарасов, как и у отца. Как она не свела эти факты вместе? Честно говоря, девушка была так шокирована теми бомбами, которые Габриэль сбросил на нее прошлой ночью, что даже не думала, с кем связалась. Но это...

Горло перехватило от эмоций.

Семья. Ева думала, что этого больше не будет до замужества и детей. Но за последние двенадцать часов выяснилось, что у нее есть отец и брат.

Алек сделал еще один осторожный шаг вперед. Девушка шагнула навстречу, но не остановилась, пока не оказалась прямо перед ним. Ева вгляделась в черты лица в поисках сходства и решила, что заметила сходство с собой в глазах парня.

— Вау. Семья, — прошептала она, в голосе сквозило изумление. Но ей было все равно. Ева была изумлена. Все еще не уверенная в своих чувствах, девушка обвила руками прекрасный мужской торс и заключила брата в теплые, нежные объятия. И почувствовала, как он медленно обхватил ее и крепко обнял в ответ.

Спустя мгновение Ева отстранилась, покидая личное пространство Алека, и жалко улыбнулась.

— Прости, если смутила тебя. Просто я всегда мечтала о родственниках... любых, правда. Старой капризной тетушки было бы достаточно. Но получила тебя — и это очень... очень здорово.

Ее тронуло, как задергалось его горло, словно парень тоже был взволнован. Алек бросил косой взгляд на Габриэля.

— Ты позаботишься о ней или я убью тебя, — тихо произнес он, вызвав мурашки по телу Евы.

— Аминь, — пробормотал Куан, отворачиваясь от компании. Достав телефон, он отошел в дальний угол комнаты.

Ева шутливо толкнула Алека в плечо.

— Вспомни это в следующий раз, когда я буду просить о помощи, — сказала девушка с прохладной улыбкой, не удержавшись от подкола. — Мне плевать, кто твой босс. Или деловой партнер. Или лучший друг. Семья предполагает поддержку и связь.

Ему хватило приличия выглядеть смущенным. Она подмигнула, давая знать, что по большому счету шутит.

Ева глубоко вздохнула, осмысливая случившееся. Теперь у нее есть отец, не просто донор спермы, а отец, и двоюродный брат. Семья, которую она надеялась еще узнать, когда они остановят Стефано Моретти.

Девушка оглянулась на Габриэля, в груди распустилась непрошенная тоска.

Будет ли действительно достаточно отца и двоюродного брата?

*** 

Габриэль любезно «позволил» Еве поехать домой на остров Мерсер, проконтролировать, как его «люди» возьмут необходимые вещи. Не важно, что ей и так нужно самой там быть и говорить, что именно важно и надо упаковать, а что можно оставить в доме.

Сначала девушка отказалась, когда Габриэль сообщил, что хочет упаковать вещи в ее доме. Потом мужчина уточнил, что это ради контроля, а не опустошения дома. И если Стефано решит спалить его дотла в качестве сообщения для Габриэля, то все важное и памятное для нее будет уничтожено.

Он прав. С этим домом связано много воспоминаний о маме. Будь Ева проклята, если допустит утрату драгоценных памяти вещей из-за того, что Габриэль не слишком ладит с братом.

У нее до сих пор в голове не укладывалось, как кто-то мог разрушить ее дом, черт побери. Ради сообщения. Единственная вендетта, в которую она вовлекалась, была устроена Калебом против мужа Ники. Но это и близко несравнимо с игрой, затеянной Габриэлем и его друзьями-бандитами.

Кто захочет так жить?

Габриэль. Твой отец. Твой двоюродный брат.

Она задалась вопросом, был ли выбор у ее матери?

Когда «Эскалейд» въехал в ее квартал, мысли вернулись к отцу. Каким человеком он был? Опасен ли? Страшен?

Ева предполагала, что да. Даже Габриэль, мистер «Я здесь главный», отзывался о нем с уважением.

Девушка посмотрела вперед, когда машина свернула на нужную улицу. Напротив дома припарковался незнакомый автомобиль. Ева кивнула в его сторону.

— Кто-то из твоих парней? Габриэль?

— Нет.

Ева схватилась за подлокотник, удерживаемая на месте ремнем безопасности, когда Габриэль резко затормозил. Звук отстегивающихся на заднем сиденье Куана и Алека казался громким в напряженной тишине.

— Без Ника мы лишились глаз.

— Ты знаешь моего соседа? — удивленно спросила Ева.

Габриэль не изменился в лице, но что-то промелькнуло в его взгляде.

— Он работал на мою семью около двенадцати лет, прежде чем отец предложил ему это место. Ник согласился. Ему велели не спускать глаз с симпатичной блондинки и косить газон, быть постоянно рядом.

«Симпатичная блондинка» — это мама.

— Где он сейчас? Может это машина ребят, которые приехали паковать вещи? — с надеждой заметила Ева.

Губы Габриэля скривились.

— Они в четверти часа отсюда. Едут с грузовиком из Медоубрука. — Он проигнорировал вопрос о Нике. Ева постаралась не думать, что это значит. Уволил ли он старика по каким-то причинам?

— Давайте не будем строить предположения, детки, — бросил сзади Алек.

— Не хочу рисковать. — Габриэль потянулся к бардачку и вытащил из-под бумаг маленький пистолет.

Годами видя ассортимент оружия Калеба, Ева не стоило нервничать сейчас. Но вышло наоборот. Потому что в этот раз оружие не собирались использовать для практики на стрельбище. Оно предназначалось для ее защиты.

Габриэль проверил магазин и патронник. Затем бросил на приборную панель маленькую черную пушку и вытащил большую из-за спины. Проверил и ее. И засунул обратно за пояс, пряча под футболкой. Ева продолжала глазеть на мужчину, когда тот приподнял левую штанину, показывая прикрепленный к лодыжке нож. Расстегнул держатель.