— Я ночевал в лагере. Я как раз возвращался сюда, когда увидел твой чемодан.
— Почему?
Он пожимает плечами.
— Даже не знаю. Просто мне показалось, что у меня есть…незаконченное дело.
Я прочищаю горло, втыкая бутылку в песок между нами.
— Знаешь, Лейси рассказала мне о твоей сестре.
Он не выглядит удивленным. Просто кивает.
— Мне очень жаль. Я знаю, что это, наверное, тяжело.
Он снова пожимает одним плечом.
— Для меня это не сложнее, чем для всех остальных.
— Ты хочешь поговорить об этом? — спрашиваю я, надеясь.
— Не совсем, — он берет бутылку. — Я хочу выпить.
Я смотрю, как он делает еще более длинный глоток.
Он возвращает бутылку мне.
— Перестань осуждать, — говорит он. — Присоединяйся ко мне. Мы можем хотя бы отпраздновать свое спасение.
— Выпьем за это, — я беру бутылку и делаю глоток.
Когда Фред, Лейси и Ричард вернулись вчера из своей экспедиции, Фред сказал нам, что ему удалось снова связаться с поисково-спасательной службой Сувы. Они в очередной раз сказали, что мы не входим в их список приоритетов. В конце концов, мы больше не в опасности, были другие люди, о которых нужно позаботиться. Затем Лейси попросила Фреда связаться с его командой в заповеднике. Они были намного полезнее. Сказали, что через пару дней пришлют самолет, чтобы высадить нового ученого, а нас отвезут обратно на Фиджи.
Еще несколько дней, и мы свалим отсюда!
— Представь, если бы мы застряли здесь на такое же время, как и Фред? — я задумываюсь.
Тай не колеблется.
— Я бы смог.
Конечно, он мог бы. Я откидываюсь на локти, вытягивая ноги перед собой на песке. Вода мягко плещется о берег чуть ниже.
— Мускулистый молчаливый тип, не нуждающийся в компании.
Он пожимает плечами, его глаза останавливаются на моей груди, которая, как я теперь понимаю, практически выставлена напоказ в промокшем белом топе.
— Ну я бы не возражал против компании, — говорит он, понизив голос.
Я сглатываю. Наблюдаю за тем, как его глаза изучают меня, а затем поднимаются к моему лицу.
— Фреду так не повезло, — напоминаю я ему.
— И мне тоже.
Что ж, вполне возможно.
— Знаешь, для мужчины, который притворяется, что не испытывает ко мне влечения, ты смотришь на мою грудь так же, как смотрел на водку.
На это он ничего не отвечает. Просто издает недовольный звук. Схватив бутылку, он встает на ноги и идет к небольшой пальмовой роще. Он прислоняется к пальме спиной ко мне и пьет, глядя на восточную сторону лагуны.
В любой другой ситуации это было бы идеальным решением. Я, на частном острове, с идеальным мужчиной, в раю.
Ну, Тай не идеален. Очевидно, что нет. Но если я позволю своему разуму убежать от меня, он может быть идеальным для меня. Он просто еще не знает об этом.
Он не хочет. Девочка, пойми намек.
Я должна оставить его в покое. Я должна понять намек.
Я лезу в чемодан и нахожу маленькую баночку, завернутую в салфетку. Это банка меда манука, которую я взяла в Расселе. Звучит странно, но я собиралась завернуть его и подарить самой себе, когда мне станет грустно.
Я откручиваю крышку, опускаю палец в жидкое золото и засовываю его в рот.
Нет ничего слаще.
Я на мгновение закрываю глаза и наслаждаюсь блаженством. Вкус танцует на моем языке. Мед — это простое удовольствие, дар богов, который наш организм мгновенно распознает. Особенно после того, что я несколько дней не ела ничего, кроме консервов.
Я встаю и несу банку Таю, который все еще пьет водку, глядя в никуда.
— Тай, — шепчу я, засовывая палец в банку.
Я стою прямо перед ним, вытянув палец, с которого капает мед.
Он моргает, глядя на него.
— Где ты это взяла?
— Открой рот.
Его глаза встречаются с моими, и на мгновение мне кажется, что он будет очень упрямым и откажется.
Затем он делает то, что ему говорят.
Открывает рот.
Этот великолепный, чувственный рот.
Обхватывает губами мой палец и делает один долгий глубокий вдох, который я чувствую до самых пальцев ног. Его глаза не отрываются от моих, когда его язык скользит по моей коже. Он издает стон, и я думаю, что это самый сексуальный звук, который я когда-либо слышала.
Медленно, не прерывая зрительного контакта, он хватает меня за руку и медленно вытаскивает мой палец, и о боже, я уже мокрая между бедер.
Это… это… интенсивно.
Бутылка с водкой падает из его рук на песок.
Затем он берет мою руку и снова окунает мой палец в мед.
Проводит пальцами по моим ключицам.
Боже.
Его глаза хитро сверкают. Он опускает голову и медленно проводит языком по ключицам. Я поражена всеми чувствами. Я вдыхаю запах шампуня, которым он пользовался после нашего водопадного душа, смотрю на его густые, великолепные волосы, ощущаю вкус меда, слышу, как громко стучит мое собственное сердце, чувствую его губы и язык, когда они сосут мою чувствительную кожу, покусывание его зубов.
Я внутренне содрогаюсь, а его голова опускается все ниже и ниже по моей груди. Он делает паузу, отстраняется, глядя на меня сквозь ресницы. Я втягиваю воздух, напрягаясь, узнавая темную чувственность в его взгляде.
Он хочет меня.
Нет никакого отрицания.
Одной рукой он все еще держит меня за запястье, а другой тянется к моей груди. Нежно обхватывает ладонями, мой сосок уже затвердел сквозь мокрую майку. Я умираю на ногах.
Его большой палец слегка касается моего соска, мое дыхание прерывается, когда его рука поднимается к моему плечу, скользит вниз, прежде чем дергает за вырез, моя грудь выскакивает. Он наклоняется, как будто собирается поцеловать меня в губы. От него пахнет медом и водкой, дыхание хриплое, взгляд голодный. Он облизывает губы, глядя на мой рот, затем снова окунает мой палец в мед и проводит кончиком пальца по моему соску.
Блять.
Я задыхаюсь, когда он опускает голову, обхватывая, сжимая, разминая мою грудь, потом высасывает сладость из затвердевшего соска. Я таю у него во рту, таю у себя между ног. Моя голова откидывается назад, и я смотрю на небо, на это утреннее небо, моя грудь выпячивается вперед, он пожирает меня, его губы сосут и тянут, его язык облизывает и дразнит.
— О боже, — шепчу я.
Я упаду на колени, если он будет продолжать в том же духе.
И все же я не хочу, чтобы он останавливался.
Он стонет мне в грудь, затем стягивает с меня топ, обнажая обе груди.
— Чертовски великолепно, — бормочет он, прижимаясь к ним ладонями, исследуя их ртом.
Затем он внезапно останавливается.
Он отстраняется и кладет одну из своих рук мне на затылок, удерживая меня на месте, прижимается своим лбом к моему. Его глаза зажмурены, он тяжело дышит. Пытается держать себя в руках.
Я больше не хочу, чтобы он контролировал себя.
Может быть, все дело в водке. Может, все дело в мёде.
Может быть, это потому, что это Тай Уэйкфилд, человек, который полностью уничтожил меня.
Но я отпустила мёд, банка упала на песок. Я кладу руки по обе стороны от его лица, его щетина грубая, скоро будет борода.
Я жду, пока он откроет глаза.
— Трахни меня, — говорю я ему охрипшим от удовольствия голосом.
Я вижу борьбу в его глазах. Желание сказать «нет», желание сказать «да».
В мгновение ока он разворачивает меня так, что я с силой прижимаюсь к пальме, шершавая кора впивается мне в затылок.
Он целует меня грубо, с нетерпением, зубами, губами, языком, создавая ураган, который с радостью поглотит нас. Руки щиплют меня за сосок, сжимают в кулак конский хвост. Они скользят по моим бедрам, затем между ними.
Поцелуй углубляется, жаркий, грязный, такой поцелуй, от которого у меня закатываются глаза, а пальцы ног скручиваются в песок. Его пальцы отодвигают мое нижнее белье, уже промокшее от океана и от моей собственной смазки.
Я практически умоляю об этом, когда его палец скользит по моему клитору.