Выбрать главу

- Прошу тебя, Даниель, пока не будет убрана пшеница. Они так малы, я понимаю, но они могли бы помочь мне по хозяйству. Ведь есть же простая работа, например, в огороде или цыплят покормить...

Даниель заглянул в глаза жене и ответил:

- Ты к ним успеешь привыкнуть, а когда им придется уехать, будешь страдать и ты, и они.

Джоли отвела взгляд, понимая, что в словах мужа была правда, но не хотела отсылать этих малышей обратно в жестокий и безжалостный мир. От расстройства у нее слезы навернулись на глазах.

Нежно, что было так неожиданно с его стороны, Даниель положил руки на ее плечи.

- Ну будет, будет, - сказал он, слегка краснея и отводя глаза, - успокойся. Хэнк и Джемма останутся здесь до конца уборки урожая. - Увидев счастливую улыбку Джоли, поспешил добавить: - Но только на время, помни, они остаются на время.

В порыве чувств Джоли бросилась Даниелю на шею, заключила его в объятия и звонко чмокнула в щеку.

- Спасибо, Даниель, спасибо! Обещаю, они не доставят тебе неприятностей, не будут путаться под ногами.

На какую-то секунду губы Даниеля искривились, но только на секунду. Он отстранил Джоли и отвернулся, почесывая затылок.

- У меня еще много работы, - более сдержанно сказал он и ушел.

Джоли поспешила на кухню, где Хэнк и Джемма доканчивали пирог. Джоли вновь налила каждому стакан молока из глиняного кувшина, порезала еще хлеба и выдала по ломтику желтого сыра, поставила на стол банку с консервированными грушами. Пока они ели, Джоли нагрела воды и притащила бак для мытья. Снова, как и в первый раз, споткнулась об отставшую половицу, но на этот раз удержалась на ногах, мысленно давая себе зарок заняться ею и прибить наконец. Потом поспешила в дом.

Хэнк подозрительно посмотрел на бак.

- Я уже, мылся в субботу на той неделе, - заявил он.

- А теперь еще раз помоешься, - приказным тоном ответила Джоли, пробуя рукой воду в баке.

- У вас есть еще какая-нибудь одежда, кроме той, что одета на вас? - спросила она. .Дети отрицательно покачали головками. Джоли решила переодеть их в рубашки Даниеля, пока она постирает их вещи. А завтра она что-нибудь подберет для них.

Наевшись, Хэнк заверил свою маленькую сестру, что будет неподалеку, и ушел, оставив ее мыться. Джоли едва сдерживала слезы жалости, когда стащила истрепанную и грязную одежонку и стала отмывать тоненькое тельце девочки. Волосы Джем-мы просто засветились мягким золотом утреннего солнца, когда Джоли вымыла и расчесала их.

Буквально утонув в просторной рубашке Даниеля, Джемма забралась Джоли на колени и прижалась к ее груди, сунув палец в рот. Когда появились Даниель с Хэнком, Джоли предостерегающе поднесла палец к губам, и оба мужчины стали удивительно тихими.

Джоли осторожно отнесла спящую Джемму наверх и положила на свободную кровать в соседней спаленке, затем спустилась в кухню. Даниель уже вылил грязную воду из бака и сейчас стоял в дверном проеме и утолял жажду холодной водой. Джоли собрала пустые чайники и пошла за водой к насосу, по пути слегка задев Даниеля, когда проходила мимо. Ей было интересно, помнит ли он, что собирался и почему собирался вернуться домой сегодня вечером, и от смущения у нее зарделись щеки.

- Вы бы лучше помыли мальчугана, мистер Бекэм, - сказала Джоли через несколько минут, когда вернулась с полными чайниками и водрузила их на плиту. - Не думаю, что Хэнк захочет, чтобы его мыла я.

- Чтоб мне пропасть на месте, если я захочу! - искренне заявил Хэнк, подтверждая ее предположение.

- Не надо клясться в присутствии дам, - ответил на это Даниель, и Джоли заметила, что он протянул было руку, чтобы потрепать мальчика по голове, но в последний момент остановился.

Хэнк оглянулся на Джоли и густо покраснел.

- Пусть она уйдет. Я не хочу, чтобы на меня глазела женщина.

Даниель с серьезным видом посмотрел на Джоли, однако глаза его смеялись.

- Вы слышали, миссис Бекэм, что сказал этот мужчина: никаких женщин!

Джоли пожала плечами и вышла во двор в летнюю полуденную жару. Хотя солнце еще ярко светило, на небе появилась бледная, почти прозрачная луна. А во дворе ее внимание привлекло очень странное сооружение на колесах, из берестяной крыши которого торчала изогнутая дымовая труба. Сама повозка стояла в тени амбара, и из нее раздавался свист Дотера. Через равные промежутки времени из приоткрытой боковой двери повозки, поднимая столб пыли, вылетали кучи мусора. Джоли осторожно, чтобы не попасть под него, подошла поближе и позвала:

- Дотер?

Он появился в дверном проеме повозки, держа в руке метлу и приветствуя Джоли улыбкой и кивком головы:

- Добрый день, миссис Бекэм. Я бы не возражал проглотить все, что вы успели приготовить.

Нахмурившись, Джоли пропустила его замечание мимо ушей. На ужин будет мясо и овощной пирог, пусть не волнуется. Она не сомневалась, что мужчины честно заработали их.

- А что это такое? - спросила Джоли, махая перед лицом рукой, чтобы отогнать облако пыли, висевшее в воздухе рядом с повозкой.

Дотер даже чуть приосанился, явно довольный, ,что может дать необходимую информацию.

- А это походная кухня, миссис Бекэм. Даниель приказал мне выкатить ее и почистить для вас. Кстати, как там ведут себя эти два несмышленыша?

- Джемма спит, а Хэнк сейчас моется, - рассеянно ответила Джоли. - Дотер, ты говоришь, что этот фургон готовится для... для меня?