Выбрать главу

Но она не считается, потому что родилась в рубашке. Меня же, видимо, сглазили.

— В любом случае моё плохое настроение исходит не только от места, но и от компании. Вы понимаете, что я буду вынуждена терпеть целую неделю своих родителей и ещё предков из семейства Мантовани?

— Разве у твоей сестры не было классного шурина? — вспоминает Сильвия.

— Слишком крутой, — мрачно отвечаю я. — Джулио Мантовани под абсолютным запретом.

— В каком смысле? — интересуется Сильвия.

— Крутой крутому рознь. Как те, кто слишком крут и даже сознаёт это, они хуже модели Victoria's Secrets. Ещё он загадочен. Мне совершенно непонятно, что происходит в его голове. Он не из тех, кем можно вертеть по своему усмотрению.

— А что, ты целилась в такого? — смеётся Свева.

— На самом деле я ни на кого не нацеливалась. У меня перерыв на некоторое время. Даже сказала родителям о своих подозрениях, что я лесбиянка, — признаюсь я, опустив голову.

Оба подруги разразились громовым хохотом, привлекая к нам внимание. В баре полно симпатичных мужчин, возможно, к концу вечера я даже оставлю кому-нибудь свой номер телефона.

— Господи, да кто тебе поверит? — продолжает смеяться Свева.

— Синьора Мантовани сочла это вполне правдоподобным.

— Не обижайся, но свекровь твоей сестры совершенно сумасшедшая судя по твоим рассказам о ней, — подтверждает и Сильвия.

— В любом случае не хочу нагнетать обстановку в Рождество. Я просто хочу, чтобы меня не замечали, как-то убедить маму, что Джулио никогда не попросит меня выйти за него замуж, и достойно выйти из этой ситуации. Я же не прошу многого?

Свева смотрит на меня с сомнением.

— Опять с этой историей о том, что она хочет отдать тебя первому попавшемуся?

Если честно, Джулио не совсем «первый попавшийся», но признание этого не поможет моему делу.

— У меня бессердечная мать, — притворно жалуюсь я.

— Не думай об этом сейчас, до Рождества ещё несколько недель. Вместо этого сосредоточься на настоящем. Если обернёшься, то в глубине зала увидишь стол, полный мужчин. Один темноволосый парень ни на секунду не перестаёт смотреть на тебя. Он очень, очень крутой, если вернуться к теме, — вполголоса шепчет Свева, чтобы не спалиться.

Внезапно я чувствую себя почти окрылённой новой надеждой.

— Как я могу взглянуть на него, если не повернусь?

— Иди в бар и закажи ещё один напиток, — предлагает Сильвия.

Я так и делаю, в том числе потому, что от моего коктейля теперь мало что осталось. Подхожу к барной стойке и заказываю «Секс на пляже», намереваясь использовать время ожидания, чтобы взглянуть на столик в глубине зала, когда слышу за спиной глубокий смех.

— Крепкий напиток для аперитива, — подкалывает меня голос Джулио.

Откуда, чёрт возьми, он взялся?

Я хлопаю ресницами, чтобы потянуть время и принять тот факт, что в костюме и галстуке он выглядит совершенно божественно. В этом месте ему тоже подают напитки?

— Ага, выдалась тяжёлая неделя, — отрывисто отвечаю я. — Мне нужно было что-то сильное, чтобы расквитаться.

— С жизнью? — Джулио улыбается почти нарочито сексуально.

Я удивлена, потому что в наши предыдущие встречи, он никогда не казался таким. Возможно, дело в том, что мы впервые в истории не находимся в компании членов наших семей.

— Также, — отвечаю я, забирая у бармена бокал.

— Я провожу тебя, — говорит он, следуя за мной к столу. Этот жест приятен, даже если в нём нет необходимости.

— Добрый вечер, — приветствует он моих подруг, которые, несмотря на то, что почти замужем или, по крайней мере, помолвлены, очарованы красивым мужчиной.

— Привет, — отзывается Сильвия с мечтательным взглядом.

— О да, привет, — вторит ей Свева.

— Девочки, это Джулио Мантовани, зять моей сестры. Джулио, это мои подруги, Свева и Сильвия, — пытаюсь привести их в чувство я.

Фраза производит желаемый эффект, потому что в глазах обоих пробегает вспышка. Свева пытается мне что-то сказать взглядом, но я игнорирую её.

— Так формально, — смеётся он. Красивый смех, но я и не сомневалась в этом. В настоящий момент каждая женщина в баре была готова убить, чтобы оказаться в центре его внимания.

— Ну, теперь мы почти как семья, — напоминаю ему.

Джулио смотрит на меня с любопытным огоньком в глазах. Таких же чертовски чарующих и чуть загадочных. — Нужно объединить две непростые семьи.

Вот это да.

— О да… — быстро соглашаюсь я. — Но мы вовлечены лишь частично. Насколько я понимаю, это проблемы Элизы и Риккардо.

— По большей части времени. На Рождество они станут и нашими тоже, — с улыбкой напоминает он.