Джулио должен перестать улыбаться, серьёзно. Я не смогу хорошо думать, если он будет настаивать на таком способе ведения дел. Слово «наши» неожиданно оказывается очень сильным.
— О, я уверена, мы выживем. Так или иначе, — заикаюсь я, пытаясь придать себе уверенность, которой у меня нет.
— Это Рождество, безусловно, будет не таким, как обычно, — комментирует он. — Что ж, дамы, было очень приятно познакомиться, но сейчас я вынужден вас покинуть, у моих друзей большие планы на вечер. До скорой встречи, Кьяра, — говорит на прощание и подмигивает мне, прежде чем уйти.
Свева подождала, пока Джулио не отойдёт на достаточное расстояние, и воскликнула.
— О, святая корова! — Очень меткое замечание.
— Парень и правда что-то, — добавляет Сильвия.
— И он не просто привлекательный, он ещё и чувственный. Охренительно сексуальный, — добавляет Свева. — В любом случае он был тем парнем, который раньше не мог отвести от тебя глаз.
— Кто? Джулио? — удивлённо спрашиваю я.
— О да. Но, глядя на него вблизи, я нахожу его красоту немного смертоносной. Если Риккардо похож на него, то твоя сестра не была дурой, выйдя замуж…
— У Риккардо гораздо более обнадёживающая красота. То, что у него на уме, всегда ясно видно по его взгляду. Джулио же…
— У него классная задница, — бесстрастно заявляет Сильвия, наблюдая, как он выходит из клуба.
Я толкаю её локтем.
— Эй, что я сказала? — жалуется она от боли.
— Я прошу у вас немного поддержки! Будьте на моей стороне. Через несколько недель мне предстоит жить в доме с ним и нашими семьями. Это наименее сексуальная вещь в мире!
— Если займётесь сексом, то лучше делать это тихо, — смеётся Свева.
Я закатываю глаза.
— Да какой секс! Это будет скучное Рождество, полное семейных трений, — я пытаюсь вразумить её.
Но эффект Джулио не так легко забыть.
— Ты всегда можешь сказать, что ошиблась комнатой, — серьёзно заявляет Сильвия. — На твоём месте, я бы так и сделала.
Я вздыхаю, прежде чем поднести бокал ко рту. И ещё говорят, что друзья для чего-то годятся.
Глава 4
Я закрываю тяжёлую сумку, со всей силы дёргая за молнию. Зимняя одежда не выглядит изящной и места занимает много.
В эти месяцы года мой энтузиазм никогда не достигает пика (холодная погода и короткие дни не для меня).
— Когда приедут твои предки? — спрашивает Свева, критически оглядывая меня, пока я пытаюсь поднять сумку. Сто тонн одежды и косметики. Хорошо, что мне не нужно садиться в самолёт и нет ограничений по весу.
— Вообще-то, они уже должны были быть здесь, — отвечаю я, взглянув на часы. В этот самый момент оживает переговорное устройство, и Свева идёт ответить на звонок.
Когда она возвращается в комнату, на её лице сияет улыбка.
— Джулио ждёт тебя внизу.
Моя челюсть с грохотом падает на пол.
— Кто?
— Джулио Мантовани. Он заехал за тобой, — радостно щебечет подруга.
— А что случилось с моими? — спрашиваю себя вслух.
Всё это похоже на мамину уловку. Она способна на это и другие заклинания, когда мотивирована на самом деле.
Я беру телефон и звоню ей, чтобы убедиться.
— Привет, мам. Слушай, разве вы с папой не должны были меня подвезти? — прямо спрашиваю я.
— Мы только что приехали в Корвару, — слышу её ответ. — Кстати, здесь полно снега, — жалуется она, словно этот факт совершенно не поддаётся никаким логическим ожиданиям. Куда она думала едет, на Мальдивы?
— Да, этого следовало ожидать. Это Доломиты в декабре, — напоминаю ей с ноткой сарказма. — Но вернёмся на минутку к нам: что Джулио делает у моего подъезда?
— Собирается подвезти тебя? — невозмутимо отвечает она.
— Мама…
— Слушай, это организовала не я. Он сам предложил, — поспешно оправдывается она. И судя по тому, каким серьёзным тоном говорит, я почти готова ей поверить. За исключением того, что моя мать способна на это и на другие, гораздо худшие вещи.
— Если я узнаю, что это твоих рук дело… — угрожаю я, но не успеваю закончить фразу, потому что слышу, как она набрасывается на отца, виновного в том, что он припарковался на льду и машину занесло. Отец кричит в ответ, что лёд повсюду и у него не было другого выбора.
— Послушай, Кьяра, у нас тут проблемы поважнее. Быстрее тащи свою задницу на эту чёртову гору, — шипит она и сбрасывает звонок не прощаясь.
— Всегда так приятно поговорить с мамой, — язвительно комментирую я, когда подходит Свева, чтобы помочь мне дотащить сумку до лифта.