Он пристально смотрит на меня, поправляя на мне шлем. Моя лыжная экипировка не слишком соблазнительна, и на какой-то глупый момент я почти сожалею об этом.
— То, что я сейчас скажу, не станет для тебя неожиданностью, но я всё равно скажу: тебе не нужны экстремальные действия, чтобы привлечь внимание.
От удивления я хлопаю ресницами. Словно мой мозг испытывает трудности с обработкой предложения и ищет альтернативное значение.
— О, — бормочу краснея. Спасаюсь, обозвав себя идиоткой и чувствуя обязанной как-то принизить значение его слов. — Ты так говоришь из вежливости.
Джулио наклоняет голову и сосредоточенно смотрит на меня. Лыжный шлем ему, конечно, идёт. И не только это.
— Не думаю, что я настолько обходителен, — комментирует он. — То есть, да, вежливость прежде всего. Но я просто говорю то, что думаю. В лучшем случае я воздержусь от определённых заявлений и перейду к чему-то другому, если не убеждён.
Интересно, что он счёл нужным это уточнить.
— Ну… и что же нам делать? — спрашиваю я, указывая на нас двоих. — Я имею в виду, как нам действовать дальше, теперь, когда мне каким-то образом удалось пережить мой первый спуск.
На мгновение я испугалась, что допустила ляп и намекнула неизвестно на что.
На лице Джулио появляется загадочная улыбка.
— Ты чувствуешь в себе силы попробовать ещё раз, спокойно?
Как ни странно, да. Я чувствую себя готовой к этому. Меня захлестнул мощный прилив адреналина в сочетании с желанием покорить, теперь, когда я каким-то образом избежала свидания со смертью.
— Абсолютное да, — подтверждаю я.
— Я впечатлён, — признаётся он. — Обычно люди всегда отступают, когда сталкиваются с трудностями.
— О, я же с приветом. — На случай если у него остались сомнения. — Но хорошенькая.
Он кивает со смехом.
— Да, однако, дорогая моя «с приветом», теперь я спускаюсь первым и буду показывать тебе, как именно нужно двигаться. Тебе нужно только имитировать мои движения. Договорились?
— Да, сэр.
Иногда он может показаться немного чопорным, но я готова поспорить, Джулио Мантовани — интересный парень. Тот, кто в чём-то приказывает, а в чём-то исполняет ваши желания. Небеса, почему на этой горе вдруг стало жарко?
— Почему ты покраснела? — с любопытством спрашивает он. Но для его же блага — лучше продолжать оставаться в неведении.
— Это солнце.
— Хм, — бормочет он не слишком убеждённо и идёт за моими лыжами. Затем он наклоняется передо мной и помогает с креплениями, так как местность в этом месте наклонная. Я сейчас расплачусь от такой галантности.
— Спасибо. Признайся: ты делаешь это только потому, что моя сестра беспокоится обо мне.
Забавляясь, Джулио смеётся.
— Кто знает. Может, у меня есть свои коварные планы, и ты нужна мне целой и невредимой, — искушает он.
Внезапно у меня появляется намерение довести этот день до конца не только ради личного вызова (что в моём случае всегда помогает), но и потому, что я умираю от желания узнать, что Джулио имел в виду под этой фразой.
— В таком случае давай не будем терять время. Поехали, — подталкиваю я.
Неспешно, очень спокойно, но я уверена, что могу доверять Джулио. И гораздо меньше себе.
Он поправляет горнолыжные очки и начинает неторопливый спуск, который объективно мог бы повторить любой. Только подумайте, в конце концов оказалось, что я на самом деле умею кататься на лыжах.
День проходит быстро, как только я обретаю уверенность в своих лыжах и мои спуски становятся безопаснее. Пассо Камполонго, Арабба, Порта Весково, Понт-де-Вауз, Пассо-Пордой, Пьян-де-Фратаче и Пассо-Селла — вот основные названия, которые по мере того, как проходят часы мы оставляем позади. Погода на нашей стороне. Прекрасное солнце освещает вершины, которые постоянно удивляют меня, одна красивее другой. Возможно, я начинаю понимать очарование гор зимой. Конечно, факт остаётся фактом: пляж и тёплое море подошли бы мне больше, но имеется особое очарование, когда добиваешься успеха в том, что на бумаге казалось почти невозможным.
Стратегия первого спуска показалась нам с Джулио выигрышной, поэтому мы продолжили применять её и на других склонах. Джулио показывает мне лучший маршрут, спускаясь первым, а я неукоснительно следую за ним с гораздо меньшим изяществом. Но я остаюсь на ногах, невероятно, но факт, даже на нескольких сложных участках трассы.
Добравшись до Сельва-ди-Валь-Гардена, мы, наконец, делаем перерыв на обед. Уже почти два часа, но мудрый Джулио предпочёл проехать на лыжах как можно больше, прежде чем остановиться. И сегодня я не намерена подвергать сомнению ни одно из его решений. Джулио буквально меня спас. Не говоря уже о том, что он превратил потенциально драматический опыт в тот, которым я буду гордиться и о котором буду рассказывать своим друзьям, словно взобралась на эти горы голыми руками, а не преодолела на лыжах.