О книге
Джессика Парк
«Любовь на шарнирах»
«Любовь на шарнирах» – теплая остроумная история о семейной любви и отчуждённости, глубоких душевных страданиях и ранимости. Таинственная загадка и головокружительный с ног сшибающий роман прилагаются.
В конечном итоге важно не то, что знаешь – или видишь.
Важен сам путь.
Семья Уоткинсов явно что-то скрывает. И Джули Сигл, только поступившая в колледж провинциалка из Огайо и новая обитательница их дома в Бостоне, намерена докопаться до истины. Когда накануне начала учебного года Джули оказывается без жилья, бывшая соседка её матери по колледжу, Эрин Уоткинс, предлагает ей крышу над головой. Родители семейства, Эрин и Роджер, – радушные хозяева, но эмоционально холодны друг к другу и кажутся чудаками, помешанными на науке. Их средний сын Мэтт учится в Массачусетском технологическом институте и не вылезает из-за компьютера, он милый... но манерами не сильно отличается от мотка кабеля. Младшей дочери, Селесте, 13 лет, она пугающе умна и до нелепости разборчива. А ещё она повсюду таскает с собой картонную копию старшего из своих братьев в натуральную величину.
А вот и сам старший брат, Финн. Забавный, привлекательный, умный, чуткий, общаться с ним легче, чем с остальными. Встречаться? Точно нет. А всё потому, что Финн в кругосветном путешествии, и лишь изредка появляется в сети, чтобы поболтать на Фейсбуке, обменяться электронными письмами или обновить свой статус. И хоть они никогда не виделись, вскоре их виртуальные ночные беседы будят что-то нежное и легкомысленное, а подчас и романтическое, в тоскующей душе Джули.
Члены семейства Уоткинс никак не могут разобраться со своими чувствами. И Джули они представляются головоломкой, над которой… в общем, голову сломаешь. А чтобы её решить, Джули придётся раскрыть семейную тайну и столкнуться лицом к лицу с трагедией, вполне способной разрушить хрупкое равновесие в семье Уоткинсов.
К комплекту «Любовь на шарнирах» прилагаются электронные письма, обновления статусов на Фейсбуке и беседы в чате.
Оглавление
О книге 1
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ 6
Глава 1 6
Глава 2 18
Глава 3 27
Глава 4 39
Глава 5 53
Глава 6 66
Глава 7 75
Глава 8 86
Глава 9 97
Глава 10 114
Глава 11 126
Глава 12 137
ЧАСТЬ ВТОРАЯ 147
Глава 13 147
Глава 14 162
Глава 15 167
Глава 16 196
Глава 17 209
Глава 18 217
Глава 19 226
Глава 20 245
Глава 21 254
Глава 22 271
Глава 23 287
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ 303
Глава 24 303
Глава 25 321
Глава 26 329
Глава 27 341
Глава 28 354
Глава 29 362
Глава 30 382
Глава 31 393
Глава 32 1
Любовь на шарнирах
Джессика Парк
В конечном итоге важно не то, что знаешь – или видишь.
Важен сам путь.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Глава 1
Джули Сигл смотрела прямо перед собой и мысленно клялась больше никогда в жизни не снимать жильё через сайт «Крейгслист». Лямка набитой вещами сумки резала плечо, и Джули скинула её на два уже стоящих на тротуаре чемодана. Тащить-то их всё равно теперь некуда. Джули с сомнением покосилась на мерцающую неоновую вывеску, которая призывала прохожих отведать лучшие буррито в Бостоне. Затем перечитала распечатку электронного письма. Ничего не изменилось. Адрес верный. Нет, она не против вкусных буррито, и ресторан выглядел довольно симпатично, но сразу видно, что в одноэтажном здании не пряталась трёхкомнатная квартира для нуждающихся в жилье студентов. Джули вздохнула и вытащила из сумки мобильник:
– Привет, мам.
– Милая! Ты что, наконец в Бостоне? Огайо уже по тебе скучает. Поверить не могу, что ты у меня студентка. Как квартира? Уже познакомилась с соседями?
Джули прокашлялась и взглянула на плоскую крышу ресторана.
– Квартира... хорошо проветривается. И такая свободная планировка.
– А твоя комната? Не тесная? – озабоченно спросила её мать. – Хотя, даже тесная, она наверняка лучше бетонной коробки общежития, правда?
– Комната? Я бы сказала, м-м, о ней, э-э, можно только мечтать.
Джули села на один из чемоданов. За спиной со скрипом остановился автобус, и она вздрогнула от пронзительного визга тормозов.
– Что это было? У тебя что, комната на улицу выходит? О боже, она на первом этаже? Джули, это же опасно. Настоящая приманка для взломщиков. На окнах есть замки? Давай, у твоего дяди спрошу. Глядишь, можно что-нибудь придумать.
– Мам, я никаких окон сейчас не вижу. – Джули на глаза навернулись слёзы. Кошмар какой-то. Она ещё и часу в Бостоне – а точнее, в районе Джамайка-Плейн – не провела, а её надежды на чарующие студенческие будни уже попахивали южно-американской кухней так, как она себе и не представляла. – У меня, похоже, вообще нет комнаты.
Её мать запнулась:
– То есть? Как это у тебя нет комнаты? Я же внесла плату за два месяца и залог, как и просил домовладелец. У нас есть банковский чек, в конце концов! Он что, сдал твою комнату другому жильцу?
Её мать, судя по голосу, переполошилась не на шутку, и Джули от этого стало только хуже.
– Я приехала по нужному адресу. Таксист уверял, что всё верно. Но вместо жилого здания здесь бурритошная.
– Буррито! Святая матерь Божья!
– Да, знаю. Буррито доверять нельзя. – Джули в растерянности огляделась по сторонам. – Мам, что мне делать? – Она не хотела лишний раз пугать свою мать, но голос предательски дрогнул. Она одна в незнакомом городе, никого здесь не знает и сидит на куче чемоданов прямо посреди людной улицы.
Хорошо хоть, никто, по-видимому, не находил это зрелище неуместным. Прохожие сновали вокруг неё, не оборачиваясь. В «городе университетов» начался сентябрь: тут и там среди прочего транспорта мелькали съёмные грузовики, перевозящие студентов и их пожитки в квартиры, которые уж точно не подрабатывали ресторанами. Джули смахнула слёзы и спрятала глаза за тёмными очками. Чего бы она только не отдала, чтобы ехать в одном из этих грузовиков, втиснувшись на сиденье с охапкой друзей.
– Мне негде жить. А сколько ты денег потратила... Вот тебе и вариант «дешевле общежития». Я ж не знала, что от него будет за километр разить буррито. – В первый раз уехать из дома, отдать деньги мошенникам за несуществующую квартиру и оказаться в Бостоне без крыши над головой – испытание не для слабонервных.
– Джули, не думай сейчас о деньгах. Ты не виновата. Мне это объявление тоже подозрительным не показалось. Ты пару минут посиди, а я позвоню в колледж и узнаю, смогут ли они тебе помочь. Хорошо? Только держись. Ты как?
Джули шмыгнула носом:
– Нормально.
– Никуда не уходи. Я тебе сразу перезвоню, и мы всё уладим.
Джули надела наушники. И следующие двадцать мучительных минут слушала мрачную музыку и отколупывала тёмно-фиолетовый лак, которым накануне накрасила ногти. Не забыла и статус на Фейсбуке обновить:
Джули Сигл
Бостон, день 1: Не стану называть Бостон « бобовым городом » , дабы не прослыть туристкой. Я ведь теперь в нём проживаю, несмотря на отсутствие самого жилья.
От тротуара так и парило, и пока что город с удушливым, как в сауне, воздухом к себе не располагал. Как тут не попенять на судьбу? Ей всего-то хотелось обычной студенческой жизни и возможности наслаждаться учёбой, не опасаясь, что друзья засмеют её за любовь к знаниям. Она ведь даже не рвалась в самый дорогой университет страны или, там, какую супер-пупер престижную школу. Ей просто хотелось дышать полной грудью и не притворяться кем-то другим. Было бы приятно наконец спокойно признать, что она без ума от литературы, что свернуться в обнимку с учебником – лучший способ успокоиться, и что для неё нет ничего заманчивее, чем с головой погрузиться в оживлённые студенческие дискуссии. Так что иметь жильё на время учёбы казалось вполне разумным желанием.