– Нет. Уже в Кембридже. А это, – махнул он, сворачивая и въезжая на мост, – река Чарльз. Вот Мемориал Драйв, а вон там Гарвардская площадь. Если хочешь, можем проехать мимо неё. – Джули нетерпеливо закивала. – Здесь вход в метро, всего в нескольких минутах ходьбы от нашего дома.
Впервые с тех пор, как приземлился самолёт, Джули радовалась новому городу. Река, усеянная каноэ и байдарками, выглядела потрясающе, а жилеты гребцов, отражаясь в воде, расцвечивали её яркими красками. Они проезжали мимо арок и кованых ворот, людных тротуаров и мощёных дорожек между зданиями, многочисленных магазинов и ресторанчиков. Ей понравилась оживлённая атмосфера этого места.
– А Уитни далеко отсюда? Может, у меня здесь получится найти квартиру?
– На метро недалеко. Уитни находится на Бэк-Бэй, это Бостон, а не Кембридж, так что тебе надо будет выходить на станции «Хайнс». Это рядом с Музыкальным колледжем Беркли.
– Мило. Значит, если мне приспичит погорланить песни Леди Гаги, подпевку будет найти не сложно. – Мэтт ответил недоумённым взглядом, и Джули нахмурилась. – Не знаешь Леди Гагу? Отвратные головные уборы, многоэтажные подкладки на плечи? Она ещё несколько лет назад штурмом захватила музыкальный мир? Такая, в облегающих нарядах из перьев, кожи и пряжек? Да ладно? Что, никакого понятия?
– Ни малейшего, – отчеканил он. – Приехали, кстати.
Мэтт припарковался у большого сине-серого здания с белыми рамами, карнизами и чёрными ставнями. Переулок здесь утопал в зелени деревьев и разросшихся садов, великолепные старинные дома ютились за заборами или живой изгородью. Трудно поверить, что они только что съехали с магистрали, и стоит свернуть за угол, тут же окунёшься в суматоху Гарвардской площади. Не нужно быть гением, чтобы понять: здесь живут богачи.
– Мама, должно быть, уже дома. Она говорила, что хочет вернуться до твоего приезда. А отец с Селестой, наверное, как раз в пути. Ему назначали встречу у неё в школе.
– Селеста – твоя сестра? – догадалась Джули.
Мэтт вылез из машины.
– Ага. Ей недавно исполнилось тринадцать. Надеюсь, ты не против ужина на вынос? В этом доме настоящую еду много лет не готовили.
– Если на ужин не буррито, я только за.
Мэтт открыл багажник и остановился.
– Джули, мне, наверное, следует... – начал он и затих.
– Да? – взглянула она на Мэтта. – В чём дело? Что-то не так? Какой кошмар! Будет буррито, да? – Он покачал головой. – А! Так и знала. Твои родители не в восторге, что я на них свалилась, верно? Ещё бы, кому понравится, что у них в доме ночует совершенно посторонний человек?
– Нет. Ты тут ни при чём. Просто Селеста... – Он, казалось, не мог подобрать нужных слов. – В общем, она – необычный ребёнок.
– Мне нравятся необычные люди, – ответила Джули, вытаскивая чемодан из багажника. – Очень нравятся.
Глава 2
Джули на секунду решила, что очутилась не в жилом помещении, а в библиотеке. Прихожая от пола до потолка – сплошные белые полки, забитые книгами. И не какими-нибудь детективами в мягких обложках. В этом доме читали явно не для развлечения. Справа от входа открывался вид на залитую солнцем комнатку, большую часть которой занимало фортепьяно. Джули вслед за Мэттом прошла налево, в гостиную, и сразу влюбилась в её неожиданно уютную обстановку. Стены были усеяны племенными масками и пейзажами, а на двух журнальных столиках по сторонам от бежевого углового дивана расположились глобус и толстая карта мира.
Джули сразу заметила, как здесь не похоже на её родной дом. Ей всегда нравилась тяга матери к клетчатым узорам, солнечным обоям и безделушкам с дворовых распродаж, а также приверженность к чистоте и порядку. У них всё было просто, но по-домашнему. Однако, разглядывая эту комнату, Джули неохотно признавала, что нагромождение причудливых статуэток и цветастых подушек, да и в целом атмосфера некой учёности, тоже таят в себе что-то жутко заманчивое.
– Это ты, Мэтт? Нашёл её? – раздался из другой комнаты голос, а за ним торопливые шаги. Джули обернулась к вошедшей в комнату женщине, лицо которой озарилось облегчением. – Джули Сигл! Да ты прямо точная копия матери! А я Эрин Уоткинс. Добро пожаловать! Слава богу, твоя мать до меня дозвонилась. – Она подошла к Джули и пожала ей руку.
– Огромное спасибо, что выручили и разрешили мне у вас переночевать. С утра я первым делом займусь поиском квартиры.
Эрин была почти такой же высокой, как Мэтт, её прохладная рука на ощупь казалась костлявой. До чего худая женщина! Нет, она выглядела вполне здоровой, но определённо хрупкой.
Эрин нетерпеливо отмахнулась и поправила прядку, выбившуюся из тугого пучка густых волос.
– Для Кейт – что угодно, так что, пока не найдёшь жильё, мы будем рады тебя приютить. Кстати, не помешает сообщить твоей маме, что всё хорошо. Давай, провожу тебя наверх и покажу твою комнату, потом и позвонишь.
– Я покажу, – торопливо подошёл к чемоданам Мэтт.
– Глупости. Тебе заниматься надо. Когда отец и Селеста вернутся с ужином, я тебя позову. Пошли, Джули. – Эрин быстро пересекла гостиную и подняла один из чемоданов. – Надеюсь, тебе у нас понравится. До такого уединения, как в отдельной квартире, конечно, далеко, но всё же лучше, чем в гостинице.
– Мам, мне очень нужно с тобой поговорить.
– Да-да, сейчас, Мэтт. Успокойся, – отозвалась Эрин.
Джули подхватила остальные сумки и пошла вслед за Эрин мимо застывшего в гостиной Мэтта.
– Ещё раз спасибо, что приехал, – поблагодарила она через плечо.
Мэтт кивнул и качнулся с носков на пятки, руки в карманах.
– Не за что.
А Мэтт вроде милый. С ним легко общаться. И хотя он не красавчик, зато явно не глуп, и с чувством юмора порядок. Немного чудной, подумала Джули, но решила, что она умеет неплохо ладить с чудаками: ей всегда нравилось решать каверзные задачи. К тому же приятно, что он так не похож на скучную толпу одноклассников из родного Огайо.
По широкой лестнице она поднялась на второй этаж. Там на просторную квадратную площадку выходили четыре двери, надо полагать, в спальни, а в сторону вёл короткий коридор. Наверху её встретили такие же выбеленные, как и внизу, стены и дорогие с виду картины.
– Тебе сюда, – кивнула Эрин, толкая одну из дверей плечом.
Комната выглядела явно по-мужски: тёмное постельное бельё, деревянные стеллажи, стерео, небольшая стопка книг, фотографии в рамках и диски. Напротив кровати висел небольшой телевизор с плоским экраном, а на столе свободного места хватало только для ноутбука.
– Располагайся. Ванная прямо по коридору. Я достану тебе пару полотенец и... О! Видно, Роджер звонит, – повернула Эрин голову на звук телефона из соседней комнаты. – Ты любишь тайскую кухню?
– Вполне. Спасибо.
– Ну, устраивайся, торопиться некуда. Если хочешь распаковать вещи, в комоде есть пустые ящики. – И Эрин попятилась за дверь к телефону.
Джули присела на кровать и внимательно огляделась. Да, здесь определённо когда-то жил парень. Не то чтобы это ей претило. Ведь сами же парни ей нравятся. Но её вдруг охватило непреодолимое желание рвануть в ближайший супермаркет и на оставшиеся от летней подработки деньги прикупить сюда пару-тройку девчачьих безделушек. Какое счастье, что она выиграла в том конкурсе эссе, что проводил их школьный округ, иначе пришлось бы потратить последние сбережения на компьютер. Она не одну неделю убила на сочинение о «борьбе Соединённых Штатов с последствиями стихийных бедствий», но новенький MacBook того стоил. Хорошо, что из школьных новостей её друзья интересовались только спортом, танцами да музыкальными битвами – они бы задразнили её за участие в столь антисоциальном проекте.
Друзья, если честно, не до конца её понимали. Мама её тоже не понимала, хотя, конечно, гордилась школьными успехами дочери. Но при этом ото всех скрывала, что Джули оставалась после школы на внеклассные занятия по английскому языку. Друзья бы со смеху покатились. И хотя Джули с радостью жертвовала свободное время на задушевные беседы с учителем о творчестве Грэхема Грина, она вовсе не горела желанием отчитываться перед своими менее образованными приятелями. Просто в их жизни школа занимала далеко не первое место, и в половине случаев они, кажется, даже не понимали, о чём она говорит. Джаред, её бывший парень, вообще закатил бы глаза, предложи ему кто лишний раз позаниматься.