– Тебе нужен отдых, – возразила Далси. – Лэрду не понравится, что мальчик задержался надолго и утомил тебя.
Голос Лорел был тверд, но она постаралась скрыть свое нетерпение. Ей совсем не хотелось ссориться с Далси, которая могла бы оказаться полезной союзницей.
– Уверяю тебя, ничто меня так не успокоит, как присутствие моего сына.
– Не забудь, ты не должен утомлять мать. – Уходя, Далси бросила на мальчика предостерегающий взгляд.
Бринна была готова остаться, но Лорел сказал ей, что хочет побыть наедине с сыном.
Служанка задержалась в дверях.
– Принести вам с Донованом что-нибудь поесть?
– Спасибо. Это было бы замечательно.
Когда девушка вышла, Лорел повернулась к Доновану.
– Наконец-то! Теперь никто не помешает нам говорить откровенно. Я хочу знать все о тебе. – Заметив его недоуменный взгляд, она поспешила добавить: – Расскажи мне обо всем, что ты делал, пока меня не было.
Посерьезнев, мальчик уселся у ее ног.
– Отец и я очень волновались, когда не смогли найти тебя. Я просил его позволить мне ехать с ним на поиски, но он приказал мне оставаться с дядей.
– Он заботился о твоей безопасности, Донован. Ему и так было тяжело – он потерял жену. Подумай только, какое горе принесло бы ему еще и исчезновение сына.
– Да. Это отец мне и говорил. Но мне было тяжело оставаться здесь, когда ты пропала где-то в лесу, оказалась в руках наших врагов – варваров. Я хотел быть с тобой, утешать тебя, защищать тебя. Если бы я был там, я бы сражался с ними, как учил меня отец, пока никого из твоих обидчиков не осталось бы в живых.
Сердце Лорел растаяло от такой его горячности. Чего еще может желать женщина, которую любят так преданно?
– Не вспоминай об этом, я же снова дома. – Лорел коснулась рукой его головы. – Где ты был, когда напали варвары?
Глаза мальчика заблестели.
– Я был у дяди. Меня разбудили крики, что на нас напали. Сначала я подумал, что все это мне снится. Варвары никогда бы не осмелились штурмовать крепость Кона Могучего. Но голоса становились все громче, это были воинственные крики.
Донован понизил голос.
– Если бы в крепости не укрылось так много людей, пока отец искал тебя, все бы пропало. Захватчики сумели проскользнуть мимо стражи и уже рассеялись по коридорам. Одна женщина проснулась от плача своего ребенка и увидела варвара. Она подняла тревогу. Битва была жестокой и кровавой. Когда мы их вытеснили, дядя Фергус позволил мне выехать с ним в лес в погоню за уцелевшими варварами.
– А отец одобрил бы такой риск?
Мальчик рассмеялся.
– Вы с отцом слишком меня оберегаете. Дядя Фергус говорит, что я уже не мальчик, а мужчина и, чтобы обучиться воинскому искусству, я должен покидать крепость, где я в безопасности, и участвовать в сражениях.
Лорел заметила сверкавшую в его глазах гордость и ощутила внезапную вспышку тревоги. Несмотря на опасности вокруг, мальчик был совершенно бесстрашен. Только молодым свойственно это чувство своей неуязвимости. Мечи завоевателей его не пугали. Он испытывал гордость, принимая участие в защите крепости своего отца.
Пройдут годы, когда, узнав жестокость битв, он, может быть, вспомнит эти свои слова.
Хотя он и не был ее сыном, она не могла не тревожиться о его будущем и о будущем детей в деревне, которых впереди ожидали годы испытаний, лишений и кровавых сражений. История Шотландии была жестокой! Чужеземные варвары, англичане у самых границ. И междоусобицы, когда клан выступает против клана. Но как она могла предупредить мальчика, когда этим угрозам еще только предстояло осуществиться? Как могла передать невинному, неопытному ребенку свое знание будущего? И хотя ей стоило больших усилий умолчать об этом, она решительно сменила тему:
– Как ты ладишь с дядей и теткой?
– Неплохо. Даже когда тетя осуждает отца.
– А она его осуждает? – заинтересовалась Лорел.
– Не только она. Тетя говорит, что многие думают, что отец нарушил свой долг, покинув своих людей в минуту опасности. Но я ей говорю, откуда отец мог знать, что нападут варвары. Он должен был найти тебя, мама.
Лорел вздохнула:
– А они должны были это понимать. Как они смели осуждать его!
– Я знал, что ты так скажешь. Ты всегда защищаешь отца, – рассмеялся Донован.
Лорел смутилась и покраснела.
– Правда?
– Да. Все люди знают о вашей любви. А я рад, что вы так любите друг друга.
Лорел с нежностью посмотрела на мальчика.
– Ты ведь знаешь, как мы с отцом любим тебя.
Лицо Донована озарила счастливая улыбка.
– Да, мама. Вы всегда мне это показывали.
– А что ты думаешь об отношениях отца и дяди Фергуса? Бринна говорила мне, что их отец не обучал Фергуса воинскому искусству.