— Ну, — замялись мужчины явно неготовые к разборкам в таком плане.
— Что заткнулся, — притопнула блондинка, — живо отвечай, кому приказываю, столбу что ли?
— Восемь месяцев назад Антон Иванович женился на младшей дочери южного главы Арабеле Аравис, — почтенно склонился седовласый.
— О, боже, — Катя театрально приложила ладонь ко лбу, — умираю.
Анатар быстро сориентировался и подхватил падающее тело на руки, я же до этого стараясь не отсвечивать, начала суетиться рядом. Побрызгала на побледневшую фрейлину водой и вызвала диагностическую панель состояния.
— Темнейшая госпожа, вам плохо? — мой мелодичный голос разнесся над площадкой. — Пожалуйста очнитесь, нас же казнят, если вам станет плохо.
— Меня предали, — взвыло болтающееся на руках ящера тело.
— Леди, у нас строгий приказ от Кронпринцессы, — я призвала легкое заклятье ветра, — хотите мы просто взорвем эту планету, если она вам так не нравится. Принцесса это разрешила.
— Да, да, госпожа, — Анатар все так же держал тело фрейлины на весу.
— Хотите? — заботливо спросила я.
— Стойте, — влез похоже главный, — как так взорвать, вы что себе позволяете?!
— У нас приказ Ее Королевского Темнейшества Наследной Кронпринцессы Миртоса и Ее Императорского Высочества Государыни Наследной Цесаревны и Великой Княжны Волхвы Кастадеи Сисилии Эбирфайр, — отдекларировала я собственный титул, на одном дыхании, — если госпоже фрейлине ее Темнейшества Кронпринцессы что-то не понравится, немедленно уничтожить причину этого недовольства.
— Простите, но вы не можете так поступить, — пожилой мужчина нахмурился, — это невозможно.
— Моя напарница лучший некромант Академии, — Анатар поставил Катю на землю, — ей под силу стереть с лица мироздания не один мир, а вы про одну вшивую планету. И не заставляйте переходить меня на доступный для вашего понимания язык при Леди Екатерине. Тащите сюда того козла, что обидел нашу клиентку.
— Антон будет здесь через десять минут, — старик указал на башню, — пройдемте в центр. Там будет удобнее.
— Кто же вы все? — демонстративным жестом вынула из багажного отделения свою старую косу, которой пользовалась, еще в начале учебы, когда призыв был нестабилен.
— Я глава аэропорта, Виктор Семенов, — мужчины опасливо посмотрели на поблескивающую сталь.
— Я никуда с места не сдвинусь, — взглянув в розовые глаза, прочла там всю гамму ужаса и страха и, еще раз обернувшись к светлой башне, с опозданием поняла, что оттуда мы могли уже не выйти.
— Как пожелаете, госпожа, — учтиво поклонилась.
— Тут жарко, — старик сделал шаг в нашу сторону, — Катя, не упрямься пошли.
— Вы… — Катя не успела открыть рот, а старик уже пожалел о своем поступке, мгновение и к его горлу было приставлено лезвие косы, а к голове дуло квантового бластера последней разработки.
— Леди фрейлина Кронпринцессы Миртоса, — я клыкасто улыбнулась, — и, если вы не хотите еще больше проблем, не советую вам в ее сторону даже дышать.
— Не советую угрожать нашим людям, — я с любопытством рассмотрела высокого поджарого блондина и кругленького лысенького мужчину.
— Тоша, — с воплями Катя ринулась отыгрывать свою роль.
— Ты кто? — парень ловко увернулся от объятий блондинки.
— Как, милый, это же я, твоя зайка, — фрейлина похлопала накрашенными ресницами, — я так ждала, что ты, как благородный рыцарь, спасешь меня.
— Катя? — с испугом спросил Антон.
— Да, да, солнышко, это я, — энергично закивала девушка.
— Но, как? — испуг на красивом лице стал написан жирными буквами.
— Папа за час до собственной смерти от рук мерзких заговорщиков, — начала вдохновенно врать моя подчиненная, — успел выслать меня к тетке в соседний мир, тем самым спасая от смерти или чего похуже. Он успел передать мне все главные документы и подписать назначение о принятии титула главы западно-центрального региона. И твою расписку о нашем браке тоже.
— Не было такого, — блондин попытался совершить глупость, но воздушные силки заломали его в интересную коленно-локтевую позу.
— Не советую трогать нашу клиентку без ее на то согласия, — я демонстративным взмахом косы отменила магические путы.
— Как же не было, — мило захлопала глазами блондинка, — ты так горячо клялся в любви ко мне, пел мне серенады под окнами в восточном поместье, когда отец брал нас туда на охоту. А как нежно ты дарил мне цветы и бриллианты. О боги, мне не хватает моих драгоценностей. А где же теперь фамильные сокровища?