Выбрать главу

Вместе с одеждой Алиса везла с собой пару платьев на тот случай, если маскарад не удастся и ей придется улететь домой. Сейчас они лежали на самом дне ее чемодана, и она думала оставить их в отеле. Когда они вернутся в цивилизованный мир, она наденет платье и с победной улыбкой предстанет перед обескураженным мистером Лукасом. Это будет чувствительным ударом по его «я» и местью за всех женщин.

Сейчас же брюки как нельзя лучше скрывали ее стройную фигуру, а упругая, высокая грудь была надежно спрятана под просторной рубашкой. Теперь все, что от нее требуется, – это не поднимать головы до тех пор, пока они не отойдут на достаточно большое расстояние от города и когда возвращаться будет поздно.

* * *

Фойе отеля не было ни большим, ни роскошным, и Алиса, все еще находившаяся под впечатлением поездки из аэропорта в Ла-Пас, вздохнула с облегчением, увидев, что никто ими особо не интересуется. Ее внешний вид тоже не привлек внимания, так что одним беспокойством стало меньше. Отель был оформлен под старый Дикий Запад, и они не выделялись на его фоне.

– О! Профессор Фентон со своей компанией! – приветствовал их управляющий отелем, и Алиса подумала, что он догадался об этом по их багажу: рюкзаки, спальные мешки и остальное снаряжение могло принадлежать только тем, кто собирается идти в горы. – Все остальные уже здесь, профессор, и мне велено передать, что в семь они ждут вас на ужин. Мы припасли для вас немного вашего любимого сала. – Он крепко пожал руку дяде. – Мы так рады, что вы опять приехали сюда.

– Ты уже бывал здесь раньше? – возмущенно поинтересовалась Алиса, когда они поднимались в свои комнаты на старом, дребезжащем лифте.

– Несколько раз, – беззаботно ответил дядя Билл. – Как бы я мог преподавать историю древних цивилизаций, не побывав в этих краях?

– А когда ты был здесь в последний раз? – продолжала упорствовать Алиса. – Управляющий хорошо помнит тебя.

– Разумеется, он помнит меня, дорогая. Я был тут четыре месяца назад. – Это заявление ошеломило Алису. Значит, он приезжал сюда в декабре, сразу после Рождества. Тогда он в очередной раз исчез и вернулся домой через три недели со светящимися от радости глазами. Она не спрашивала, где его носило, решив, что он был в Голландии на конференции.

Девушка укоризненно посмотрела на него и поджала губы, ничего не говоря, но это никак не повлияло на настроение профессора. Он просто проигнорировал ее недовольство. Алисе пришлось утешить себя тем, что, скорее всего, в свой прошлый приезд сюда дядя не ездил дальше отеля. Наверное, он просто встречался здесь с Лукасом и осматривал местность – может, они даже из Англии прилетели сюда вместе.

Успокоившись, Алиса стала думать о другом – о своей комнате, где ей не придется ходить с постоянно опущенной головой, чтобы прятать лицо. Да, как непросто удержать дядю в университете, а управлять им еще тяжелей, и она в который раз сказала себе, что надо тщательнее следить за ним, но при этом быть ненавязчивой и обходительной. Он ведь очень знаменит, и нельзя ставить его в неловкое положение, споря с ним в общественном месте. Иначе он замкнется и перестанет доверять ей.

Алиса хмуро взглянула на себя в зеркало – волосы аккуратно зачесаны наверх и закреплены. Как она может быть такой эгоистичной? Зачем настояла на своем и приехала сюда? Почему решила, что если с дядей Биллом что-то случится, то в этом будет виновата она? Долгое время он сам справлялся со своей жизнью, причем очень неплохо, без ее вмешательства, и, как она помнит, много путешествовал. Он всегда возвращался домой здоровым и радостным. А сейчас она обращается с ним как со слабоумным и дряхлым стариком.

Алиса стащила с головы красную кепку и распустила волосы. Она все еще хмурилась, и ее одолевали сомнения. Дядя Билл просто потакает ей во всем, и чем больше она об этом думала, тем больше убеждалась, что это так. Однако ее тревога не проходила, только теперь она тревожилась за себя. Сможет ли она сыграть парня перед мистером Лукасом – вот в чем вопрос.

Повернувшись к зеркалу боком, девушка посмотрела на свою грудь, скрытую просторной рубашкой. Она могла ее выдать в самый неподходящий момент, и Алиса даже подумывала спрятать ее под тугой повязкой. Но это слишком неудобно, учитывая, что придется много ходить пешком. Вряд ли будет хоть какой-нибудь транспорт. Дядя очень туманно отвечал на все ее вопросы, и Алиса снова виновато подумала, что потребуй она солнце – он достал бы его для нее.

К счастью, к ужину Алиса спускалась не одна. Дуглас и дядя Билл зашли за ней, и они вместе решили поесть сала. Никогда Алиса не была так неуверена в себе и с огромным нетерпением ждала, когда же дядя познакомит ее с другими участниками экспедиции, приехавшими раньше их.