Бретт кивнул.
– Круто! А моя мама выпечку не жалует. Она больше любит вино и сырные тарелки.
Я кивнула, не зная, что на это ответить.
Светофор впереди зажегся красным. Бретт повернулся ко мне.
– А я буду получать по капкейку каждое утро на правах твоего парня? – спросил он и добавил: – Что такое? – Должно быть, в эту минуту у меня был крайне изумленный взгляд.
– Я не уверена, захочешь ли ты… это все продолжать, – призналась я.
Красный сменился зеленым.
– А ты хочешь? – спросил Бретт.
– Не то чтобы я сильно против.
Он залился своим заразительным смехом. Я тоже рассмеялась – мне вдруг стало очень легко, точно былая неловкость испарилась без остатка.
– Сперва ты сбегаешь после поцелуя, а теперь хочешь расстаться, хотя мы еще и дня вместе не пробыли! Ну ты и сердцеедка, Харт! – Он ущипнул меня за ногу. – Чем же это я так провинился?
Я начала понимать, отчего людей так к нему тянет. Может, сплетни и впрямь не лгали: Бретт действительно был славным. Может, именно из-за этого он и выручил меня вчера?
– Значит, ты хочешь продолжать? – спросила я. – Сделать вид, будто мы встречаемся? Одурачить всех в школе?
– Если за это меня угостят капкейками, само собой, – Бретт подмигнул. В солнечном свете его глаза озорно блестели. Меня так и подмывало спросить, какую еще выгоду он преследует в этих отношениях. Разумеется, у мамы божественные капкейки. Но они все же не настолько хороши, чтобы решаться на такие безумства лишь ради них. Вскоре мы свернули на школьную парковку, и бабочки в моем животе, о которых я уже успела позабыть, вернулись. Теперь их были триллионы.
Я сглотнула. Опустила оконное стекло. Потом подняла. Дышите, легкие. Дышите.
– Так это… – проговорила я в полной растерянности. – Нам, наверное, стоит обговорить условия?
– Может, позже? Ни к чему тебе опаздывать на первый урок.
Я посмотрела на часы. Занятие начиналось через пять минут, а мне еще надо было кое-что взять из шкафчика. Стоило мне только представить строгий взгляд мисс Коппер, как я пулей выскочила из машины. Бретт тут же подлетел ко мне и схватил за плечо. Должно быть, заметил, что я в панике.
– Все будет хорошо, – сказал он.
– Мисс Коппер меня пугает, – призналась я. – Не хочу опаздывать.
– Так вот почему ты сама не своя.
Я вздохнула. Бретт стоял так близко, что за ним я не видела остальной части парковки. Если на нас и пялились люди, они были вне поля моего зрения. Но я понимала, что они-то могут меня увидеть. Меня и нас. Что же они скажут? Что подумают? Поверят ли вообще, что Бретт Уэллс захотел со мной встречаться? Меня накрыло волной тревоги. Мне потребовалась вся сила воли, чтобы только надеть рюкзак и шагнуть к двери, ведущей в здание.
– Знаю, ты уже давно привык к шквалу внимания, Бретт. Но я – нет. Для меня это все в новинку, и мне страшно. Дай мне… минутку.
– Конечно. Давай постоим немного. Меня мисс К. ни капельки не пугает.
Я подышала через нос, потом через рот. Сосчитала до десяти, закрыла глаза, постаралась мысленно заземлиться. А когда снова открыла глаза, Бретт внимательно на меня смотрел. Впрочем, в его взгляде не было раздражения. Напротив – надежда. Он терпеливо ждал.
– Готова? – наконец спросил он и протянул мне руку.
– Нет, – ответила я, но руку взяла.
И вот мы уже идем ко входу вместе.
– Сказать по правде, я и сам не люблю внимание, – признался он по пути, должно быть, чтобы отвлечь меня от других учеников. Я смотрела прямо перед собой, не давая взгляду блуждать по сторонам. – Это была одна из причин, заставивших меня усомниться, стоит ли все это начинать. Не люблю, когда люди судачат о моей личной жизни. Это только мое дело.
– Вот-вот, – ответила я, слушая его вполуха. – Согласна.
Он хохотнул и буквально потащил меня по школьному коридору.
Первой я увидела Дженни. Она стояла у двери в кабинет директора со своими черлидершами. Я быстро отвела взгляд, следуя первому правилу жизни-в-тени. Бретт же невозмутимо вел меня за собой, высокий и надежный, точно персональный живой щит. Вскоре мы остановились, но я не сразу сумела поднять взгляд от пола и осознать, что мы пришли к моему шкафчику. А потом достала учебники и с молниеносной скоростью кинулась к кабинету английского. Наверное, Бретт уже успел понаделать выводов о моем сумасшествии – не таких, впрочем, и далеких от истины.
Урок, в целом, прошел неплохо. Мы успели вовремя, так что обошлось без злых взглядов в мою сторону. Бретт сел было за свободную парту рядом с моей, но оказалось, что даже его чары бессильны перед великим и ужасным порядком рассадки. Уже спустя пару минут мисс Коппер наорала на него и велела вернуться на прежнее место. Класс посмеялся, и мне стало легче дышать. Больше никаких происшествий не было, разве что Дженни время от времени оборачивалась ко мне. Никто не комментировал вчерашний разговор. Никто не допрашивал меня о Бретте. Занятие прошло как обычно.