Выбрать главу

— А где был ты, Майкл? — Когда я так нуждалась в тебе, подумала она, отчаянно нуждалась хоть в ком-то, кто поддержал бы меня, сказал, что этот кошмар рано или поздно кончится.

Он чуть вздрогнул. Затем незаметно для себя запустил пальцы в короткую черную шевелюру и пожал плечами.

— Мне нужно было кое-что сделать.

— Должно быть, что-то важное. Миссис Вэллз, вы не приготовите нам чаю? — Она приблизилась и подала руку мужу. — Пойдем, дорогой. Нам уже пора собираться.

Майкл помедлил мгновение, а затем взял Кэрри на руки и понес вверх по лестнице. Уже в спальне, не отпуская ее, он слегка нахмурил брови. Кэрри, у которой перехватило дыхание от неожиданного поворота событий — от того, что он так близко, и она слышит учащенное биение его сердца, — слегка пошевелилась.

— Ты уже можешь отпустить меня.

Майкл поставил ее на ноги.

— Что все это означает? — спросил он.

— Я всего лишь следую твоим инструкциям, дорогой. Стараюсь проявлять усердие, — сказала Кэрри, отходя на безопасное расстояние.

— Стараешься?.. Да твои старания способны вывести из себя даже святого! — взорвался Майкл.

— Я никогда не стала бы проявлять подобного усердия по отношению к святому, — ответила она, исчезая за дверью.

Просторное помещение, где стояла огромная ванна, снабженная старомодными латунными кранами, было облицовано темным благородным деревом. Добавив немного душистой пены, Кэрри улеглась в теплую воду и закрыла глаза. Итак, первый барьер преодолен: она самоутвердилась, но это лишь начало долгой, возможно, изнурительной, немой борьбы — задача не из простых… Внезапно легкий стук в дверь, прервав размышления Кэрри, испугал ее.

— Твой чай остынет, Кэролайн. Принести тебе чашку? — спросил Майкл.

Кэрри тут же напряглась, но усилием воли заставила себя расслабиться. Второй барьер — вынужденная близость. Ладно, чем скорее, тем лучше.

— Да, пожалуйста, — непринужденно отозвалась она, погружаясь до подбородка в пену.

Но когда дверь открылась, Кэрри зажмурила глаза. Она услышала нежное позвякивание фарфора: Майкл поставил чашку на угол ванны.

— Спасибо.

Он не уходил, и Кэрри наконец приподняла веки. Майкл смотрел на нее, озадаченно нахмурив брови.

— Если хочешь, воспользуйся душем, пожалуйста. Ты мне не помешаешь. — Попробовал бы он только!

— Нет? — Уголок его рта насмешливо приподнялся. — В таком случае, почему бы нам не разделить ванну? В ней вполне могут поместиться двое.

— Уверена, что тебе это известно по опыту. Но ни разу, даю голову на отсечение, тех двоих, кто в ней устроился, не разделяло расстояние пушечного выстрела. Тем не менее, можешь попробовать.

Майкл усмехнулся.

— Ну ладно, пусть будет душ. Холодный — как ты считаешь?

— Это твоя идея.

Он сбросил купальный халат, и за короткое мгновение она успела рассмотреть его великолепное тело, но ее рука почти не дрогнула, потянувшись за чаем. Кэрри гордилась собой.

Майкл, по-видимому, понял ее намек и, не нарушив уединения супруги в гардеробной, где она переодевалась к вечеру, прошел прямо в спальню.

Удовлетворенная наконец своим видом, Кэрри открыла дверь и подождала, пока Майкл заметит ее присутствие.

Платье из шифона цвета полуночи обвивало ее как любовник, лаская изгибы тела и целуя при ходьбе колени. На ногах были крошечные замшевые туфельки в тон. Просторный жакет из сиреневато-бирюзовой парчи и яркий сапфир на пальце довершали картину.

— Кэролайн…

Майкл потянулся к ее руке, но Кэрри прошла мимо. Его глаза сказали ей все, что она хотела знать: он желал ее. И это радовало — потому что теперь Кэрри была уверена: эти месяцы станут для него не менее мучительны, чем для нее. Возможно, он даже поймет глупость своего предположения о том, что она способна преследовать Гарри.

Произошло нечто странное. После череды дней, когда почва буквально ускользала у нее из-под ног, Кэрри вдруг почувствовала себя невероятно мудрой и сильной. И сейчас, когда она собиралась всерьез разозлить Майкла, это было очень кстати.

— Майкл, я хотела спросить…

— Вопрос может подождать? У меня для тебя кое-что есть.

— О?

Он протянул к ней руку, и сказочный кулон сверкнул жемчугами и бриллиантами на его пальцах.

— Он теперь твой. Когда-то эта вещь принадлежала моей бабушке.

Кэрри ощутила легкий болезненный укол сожаления. Все могло быть совершенно иначе. Должно было быть.

— Королевское украшение? — Ей страстно хотелось, чтобы Майкл застегнул его у нее на шее. Но не в такой ситуации. — Боже праведный, неужели именно твоя бабушка была той звездой немого кино, имевшей в любовниках принца? — непринужденно спросила Кэрри, лишь бы скрыть от него, что вот-вот расплачется.