Выбрать главу
* * *

Замок Вейнер.

Высокое строение с башнями и рвом высечено прямо в скале.

Замок выглядит не очень красивым, но презентабельным. Его мрачность и грозность прямо таки заставляют трепетать. Линии замка лишены грации, он острый, угловатый, словно ощетинился как дикобраз и не каждого пустит в свои стены.

Издалека рассмотрела, что ворота открыты, и мост надо рвом опущен.

Сине‑серый камень покрывала дикая растительность, которая бурно разрослась по укреплённой стене.

— Теперь это и твой дом, Эвелина, — «обрадовал» меня лэрд и взглянул мне в глаза, словно пытался узнать мои мысли и эмоции.

Но эмоции он итак легко увидит. Я была удивлена или даже поражена. Ну хоть не в шахте живёт и то хлеб. Лишь бы меня в подвале не поселил.

— Впервые вживую вижу настоящий замок, — выдала, наконец.

Если маг и удивился, то не подал виду.

Нас у шахты ждал другой дилижанс. Поскромнее и поменьше, но для меня всё равно крутой транспорт.

Сидя в салоне, поёрзала и не смогла смолчать.

— То есть, любой может сесть в вагонетку и приехать к вашему замку? — не удержалась от вопроса. — И мы далеко от того города?

Мужчина к моему удивлению даже ответил и даже не попросил заткнуться:

— Туннель принадлежит лично мне, и воспользоваться им могу я, люди, что едут со мной и те, кому я дал магическое разрешение. Остальным путь закрыт. И да, город далеко, но туннель пространственный — он сжимает время. Обычная дорога заняла бы два дня, если ехать без перерыва. Туннель значительно сокращает путь.

Ну ни шиша себе!

— А он ведёт только в тот город, откуда мы прибыли или есть ещё ветки? — меня распирало не просто любопытство, мало ли какая информация понадобится в будущем.

— Туннель может вывести в любой город, где есть выходы. Выбор направления могу задать только я, — проинформировал меня лэрд, потом с интересом глянул на мою задумчивую моську и предупредил: — О побеге можешь забыть.

Пожала плечами и ответила:

— Да я уже поняла.

* «Оставь надежду, всяк сюда входящий» — концовка надписи, размещённой над вратами ада в «Божественной комедии», созданной Данте Алигьери в 1307–1321 годах («Ад», песнь 3, строфа 3). Оригинальное выражение — итал. «Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate», буквально переводится как: «Оставьте всякую надежду, вы, входящие» (Прим. Автора).

Глава 6

* * *

- Эвелина -

По пути к замку, повернулась так, чтобы лучше видеть луга с собранным сеном в огромные стога, дубовую рощу, которая в лучах солнца горела настоящим багрянцем, озеро с раскидистыми жёлтыми ивами, что выстроились по берегу и высокую скалистую гору, которая переходит в сам замок.

Пейзажи такие потрясающие, что прямо сейчас хватай холст, кисти и пиши картину за картиной. Жаль, что я не художник.

— Какое сейчас время года? — спросила лэрда, не поворачивая головы.

— Начало осени, — ответил он сухо.

— Осень, значит, — повторила со вздохом. — А в моём мире зима. Новый год прошёл…

— Забудь о своём мире. Ты не сможешь вернуться, — довольно резко произнёс маг.

Взглянула на невозмутимого мужчину, которому идеально подходит прозвище сухарь, или сосулька и осторожно сказала:

— Но ведьма сумела уйти в другой мир. И её любовник тоже.

— Дорогу в твой мир ведьма запечатала, — чуть раздражённо напомнил маг и добавил сурово: — Хватит разговоров, Эвелина.

Хотела отдать честь, как делают военные, но решила, что маг не оценит. Поэтому просто поджала губы и решила любоваться природой.

Хотя уже не получится. Приехали.

Мы выбрались наружу и я с разинутым от восхищения ртом, завертела головой, рассматривая внутренний двор замка.

Вот это дааа! Как будто в сказку попала!

Вдруг до моих ушей донёсся хриплый лай. И вот уже три огромных пса размером с доброго телёнка со всех ног несутся к лэрду.

Морды счастливые, шерсть такая густая, что до земли достаёт! Уши летят назад, розовые языки, вываленные из пасти, будто флагами развиваются. Задние лапы впереди передних, хвосты обивают бока и вот эти три псины чуть не сбивают меня с ног и с лаем и поскуливанием ластятся к хозяину.

Глаза мага радостно заблестели, и весь он как-то преобразился, помягчел что ли.

— Соскучились, да? — с улыбкой произнёс он, трепля каждого пса по густым холкам.

К нам подскочил побледневший от ужаса высокий худой мужчина, и едва не заикаясь, извиняющим тоном заговорил:

— Лэрд Вейнер, умоляю, простите, мы только что вернулись с выгула, и я не успел их запереть. Они учуяли вас и помчались к любимому хозяину. Сами знаете, этих ребят иногда не удержать!

— Всё в порядке, Рил, — был снисходителен грозный хозяин.