Выбрать главу

Люси было приятно это слышать.

— Каковы же все-таки твои обязанности? — спросила она с любопытством. — Как ты получил доступ к нашим финансовым отчетам? Ты работаешь в «Э. К. Круиз» «человеком, который разрешает проблемы»?

Рик на минуту задумался.

— Можно так сказать. Я наблюдаю и нахожу лучшие способы для развития и роста корпорации.

— Тем самым сокращая штат? — Возможно, ей не следовало задавать этот вопрос, но услышанное произвело на девушку не самое лучшее впечатление.

— Не всегда, — спокойно ответил он. — Я рассматриваю все возможные варианты, а потом выбираю наилучший.

— Так ты финансист?

— Я учился на экономиста, но с бухгалтерским делом тоже знаком.

Она вздохнула с облегчением. Подсознательно ей не хотелось, чтобы он был бухгалтером, как ее бывший. Хотя какая разница, кто этот мужчина! И ни к чему сравнивать его с Риком. Люси было не важно, как он зарабатывает на жизнь, потому что это не имело лично для нее никакого значения.

— А как насчет тебя? Ты всегда занималась маркетингом?

Люси собралась с мыслями.

— Здесь я работаю уже четыре года, а раньше в «Галаксино», это крупная…

— …рекламная компания, — закончил за нее Рик. — Я слышал о ней.

— Мне было скучно каждый день придумывать различные способы продажи шампуней…

— А здесь тебе нравится?

— Да. Я с нетерпением жду изменений к лучшему в связи с приходом нового начальства. — Люси пыталась не думать о сплетнях по поводу будущего отцовства Криса.

— На следующей неделе будет собрание как раз по этому поводу.

— Наверное, там будет новый начальник. Ты знаешь его?

— Можно сказать, да. — Рик улыбнулся.

— Понимаешь, все сотрудники сейчас очень нервничают из-за смены руководства.

— Да, наступают сложные времена.

— Нам остается только ждать и надеяться, — заключила Люси. — А ты уже давно работаешь в корпорации?

— Несколько лет.

— И нравится?

— Очень. Я много путешествую, у нас есть офисы и в Майами, и в Нью-Йорке — такие же, как в Лондоне и на Барбадосе.

— А ты живешь на Барбадосе?

Он кивнул.

— Мой папа — ирландец, а мама — из Буэнос-Айреса. Мое настоящее имя Энрике, но все называют меня Рик.

— Ты говоришь по-испански?

К ее удивлению, он ответил на чужом языке, и говорил так нежно и чувственно, что один его тон взволновал девушку.

— Что это значит?

— Я сказал, что очень рад нашему знакомству, — искренне улыбнулся он.

Народу в баре становилось все меньше. Люси посмотрела на часы — было почти половина двенадцатого.

— Я и не думала, что так поздно. Мне в самом деле нужно идти.

Девушке совсем не хотелось уходить; жаль, что эти слова уже произнесены. Рик Конерс был ей очень интересен: его теплый, нежный взгляд, шутливые нотки в голосе, а главное — то, что этот мужчина вызывал в ней совершенно новые эмоции. Она торопливо натянула пальто.

— Твоя одежда не превратится в тряпье в полночь, — слегка поддразнил он ее.

— Да, но мой транспорт может исчезнуть, и это плохо. Очень сложно поймать такси в такую непогоду. — Девушка улыбнулась ему в ответ, и их глаза встретились.

— Я довезу тебя до дома, — вставая, сказал Рик.

— В этом нет необходимости. Я возьму такси.

— Тогда я просто провожу тебя до такси.

Люси хотела возразить, но он нежно взял ее под руку, и они направились к выходу.

— Все еще идет дождь, — заметила Люси. — Не выходи, Рик.

Он проигнорировал ее просьбу. Они вместе вышли на улицу. Холодный ветер, казалось, дул со всех сторон.

— Добрый ночи, мистер Конерс. — Швейцар подал ему шляпу.

— Откуда он знает твое имя? — растерянно спросила девушка.

— Перекинулся с ним как-то парой слов… — На стоянке толпился народ. Увидев это, Рик остановился. — Знаешь, было бы проще вернуться и вызвать такси по телефону. А еще в этом отеле есть лимузины напрокат. Можем заказать один из них.

— Ты шутишь? — Люси с удивлением взглянула на него. — Он стоит огромных денег.

— Неужели? — Рик пожал плечами. — Мне их всегда оплачивает фирма.

— Да, пока ты еще не потерял работу.

В какую-то минуту ему снова захотелось рассказать Люси всю правду: что это его отель и его лимузины. Но ситуация показалась ему столь забавной, что вместо правды Рик произнес:

— По крайней мере подожди в холле, пока я вызову такси. Погода и вправду просто ужасна.

И тут Люси увидела большой красный автобус, показавшийся из-за угла.

— Я могу на него успеть. Он идет как раз до моего дома. Спасибо за вечер, Рик.