Выбрать главу

- В этом-то я не сомневаюсь.

Да, для пятнадцатилетнего парнишки Ивен даже слишком смышлен. В сущности, еще ребенок, но уже в этом тяжком переходном возрасте. Если опекунский совет им занимался уже многое понятно. Например, чем обусловлена его угрюмость, неприветность, вспыльчивость. В жизнь Джорджии внезапно возвратился чужой мужчина, и мальчик ревнует, переживает. Что ж, это понятно.

- Слушай, Ивен, Джорджия и мой друг, стала моим другом, когда больше у меня не было никого. Я уехал не от нее, а из Карлайла, и на то имел причины. Как и на то, чтобы вернуться. Ни тогда, ни сейчас я не собираюсь делать ей больно. Наоборот, я здесь для того, чтобы помочь ей. Ей и себе - нам обоим.

Ивен с опаской смотрел на него, как бы оценивая, на что еще он способен.

- Я вам не верю.

- Это неудивительно.

Решив, что больше говорить не о чем, Ивен повернулся, чтобы уйти. Молча подошел к двери, открыл ее, переступил через порог...

- Ивен! - окликнул его Джек. Поколебавшись, мальчик обернулся через плечо.

- Что?

- Никогда и ничем я не обижу Джорджию. Никогда! Ты должен поверить мне.

Не ответив на эти слова, Ивен бросил:

- Вы не знаете ее. Не знаете так, как я. Джек вспомнил, как заботилась о нем Джорджия, когда он был подростком, и в груди у него шевельнулась боль. Сама еще почти ребенок, она сердечно принимала являвшегося к ней из холода и тьмы озлобленного паренька. Теперь она заботится об Ивене. Разумеется, это не совсем то же самое, вернее, совсем не то. Но питаются ее чувства из одного источника.

- Ты думаешь? - Джек вдруг поймал себя на мысли, что у них с Ивеном очень много общего, хотя тот об этом и не догадывается. - Я не сделаю ей ничего плохого, - повторил он.

Ивен взглянул ему прямо в глаза.

- А иначе вам придется отвечать передо мной.

Мягко щелкнул замок - он ушел, оставив Джека в размышлении: почему, даже когда он служил во флоте, или ему приходилось драться одному против нескольких, или его лупили вдвоем приемные родители, он не испытывал такого смятения, как сейчас, услышав угрозу пятнадцатилетнего мальчишки?

***

Ровно в полдень, когда он спустился в вестибюль "Блефа", Джорджия уже ждала его. Она не сразу его заметила, и Джек, воспользовавшись случаем, смотрел на нее во все глаза. Модного свободного силуэта коричневые брюки, элегантная, со спортивными деталями твидовая куртка, высокая стойка белоснежной блузки заколота брошью-пряжкой; волосы собраны на затылке в отливающий золотом тяжелый узел. Совсем новая женщина - красивая, спокойная, привыкшая жить без него.

В последний раз, когда он с ней виделся, на ней были шорты, красная футболка и белые кеды, а огромные очки все сползали со вспотевшего носа... Они встретились тогда на своем обычном месте (небольшая бухточка под "Блефом") он решил все же в последний раз посмотреть на нее перед отъездом.

Оба они знали, что он уезжает из Карлайла, хотя об этом и не сказали ни слова. В тот день ему исполнилось восемнадцать, а он все время ей твердил, что дня здесь не задержится после этой даты. Джорджия, еще не отдышавшись, поздравила его с днем рождения. Поговорили о приближающемся начале учебного года; о "комендантском часе" для Джорджии - отец ввел его месяц назад; о кружащих над водой стрекозах. Тот летний день ничем не отличался от десятков таких же, которые они провели вместе. Кроме того, что он оказался последним.

Да, Джек уехал не попрощавшись, и все годы жалел об этом. Но Джорджия тогда тоже понимала: видятся они в последний раз. А сейчас.., теперь он может искупить свою вину в том, что скрылся не попрощавшись, оставив Джорджию на растерзание отцу. Вернуть ей долг - все, что она дала ему много лет назад, - и наказать ее отца за то, как тот обращался с дочерью. В одном кулаке у него зажаты благодарность и месть. И он, черт побери, не разожмет кулак до тех пор, пока не наступит подходящий момент!

Словно прочитав его мысли, Джорджия встрепенулась, обвела вестибюль взглядом и увидела его - он спускался по лестнице. На лице ее отразилась смесь любопытства и настороженности; что ж, она права, решил Джек, оба чувства имеют под собой основание. Скоро, сказал он себе. Скоро он откроет ей свои планы.

- Привет! - весело встретила она его, когда он подошел.

- Приветик! - в тон ей ответил Джек. Так они здоровались, когда были подростками, и улыбнулись той легкости, с какой вернулись к старому обычаю. Джек сразу обратил внимание, что у Джорджии накрашены губы. В юности она никогда не пользовалась косметикой, и он опять напомнил себе, что перед ним не девушка, а взрослая женщина. Свободная одежда не скрывала женственных линий тела, и внутри у Джека шевельнулось что-то до сей поры неизведанное и прекрасное. Какое-то мгновение он стоял неподвижно, не желая расплескать это чувство. Джорджия улыбнулась ему, и из самых глубин его существа вырвался смешок, изумивший обоих.

- Над чем это ты смеешься? - Джорджия тоже засмеялась, но немного натянуто.

- Просто рад снова видеть тебя, Джо. Мне тебя очень не хватало.

Улыбка ее погасла было, но расцвела снова.

- После всего того, что ты говорил вчера...

- Забудь об этом. Просто последние два месяца я был страшно занят, а тут это письмо от брата и сестры... Я сам не свой.

- Да уж, я с трудом тебя узнала, а что ты теперь за человек...

Он смутился, но не отвел взгляда.

- Не так уж я изменился, как ты думаешь, честное слово.

Да-а? - откликнулась она менее уверен но.

- Я заказал для нас столик. - Он кивнул в сторону ресторана. - Не возражаешь?

- Что ты! Да это замечательно! Я не была здесь с выпускного вечера!

- А-а, ты проводила здесь выпускной? - Он удивился, ощутив нечто вроде укола ревности.

Джорджия вспыхнула румянцем, как, вспомнил он с симпатией, бывало ей свойственно в те далекие дни.

- Ну да... Помнишь моего кузена Дарила? Он поссорился со своей подружкой за неделю до вечера, и пришлось ему пойти со мной, хоть он и ворчал. Тетя Роза его заставила.

- Счастливчик, - улыбнулся Джек.

- Похоже, он так не считал. - Джорджия иронически изогнула брови. - Не успели мы войти в зал, как он бросил меня и отправился мириться со своей Стефанией.