Выбрать главу

Клэй попытался сосредоточиться на студентах, которые улыбались, болтали и казались довольно милыми. Пальцы Тома нетерпеливо переместились на бедро Клэя, а его плечо стало горячим под ладонью Клэя.

Он почувствовал облегчение, когда в толпу ворвался пожилой мужчина с властным видом, который разогнал студентов несколькими строгими выговорами. Он протянул Клэю руку и сказал: "Джонас Гарольд, приятно познакомиться".

Должно быть, это был директор школы - зануда-парень, наполненный энергией доброжелательности. Клэй и Том представились. "Рад видеть, что вы одеты", - сказал Джонас, кивнув на свою форму. "Я познакомлю вас с остальными".

"Остальным?" спросил Клэй.

"Другие "рингеры", - сказал Джонас.

"О", - сказал Клэй, наконец заметив, что на Джонасе тоже была одна из школьных футболок. "Есть и другие благотворительные игроки?"

"Конечно", - сказал Джонас, прищурившись на Клэя. "Ты думал, что будешь единственным взрослым? Играть в одной студенческой команде... против другой?"

"Э-э", - сказал Клэй. Еще два человека, тоже в майках, подошли, чтобы встать рядом с директором. "Нет, конечно, нет".

"Ага", - с сомнением сказал Джонас. "Во всяком случае, это член совета Чанг и Миа Рейнольдс". Клэй узнал женщину из местных новостей, а Том, похоже, уже был знаком с членом совета. "Клэй, я буду играть с тобой, а они - с другой командой".

"Круто", - сказал Клэй, ухмыляясь. "Приготовьтесь съесть немного тротуара".

Улыбки остальных дрогнули. "Для детей", - неуверенно сказал Джонас.

Клэй взглянул на Тома и увидел, что тот уже прокладывает себе путь через зрительный зал, сидя на трибунах с Фелицией.

Клэй проследил за тем, как Джонас указал ему, где стоять на площадке, а затем директор поднялся на небольшой помост и официально начал мероприятие, поблагодарив всех за то, что они пришли, и рассказав о том, как будут потрачены деньги. Речь продолжалась довольно долго, и в конце концов Клэй заметил баскетбольный мяч, лежащий в нескольких футах от него, и поднял его, чтобы сделать пробный бросок. Получилось немного громче, чем он ожидал, и Джонас обернулся, чтобы посмотреть на него во время речи, испугался, но продолжил, ничего не сказав. С трибун на него смотрела Фелиция. Он закатил глаза и отбил мяч.

После речи началась игра. Клэй ожидал, что это будет рутина - быть высоким ребенком означало быть втянутым во все виды спортивной деятельности, хочешь ты этого или нет, а подростковый возраст оставил у него отвращение к спорту. Тем не менее, когда глупые старшеклассники дважды за первые десять минут украли у него мяч, его соревновательная жилка взяла верх над апатией, и он начал играть более серьезно. В конце концов его мышцы расслабились, он погрузился в игру, и дети радостно закричали, когда он поймал быстрый пас и забил гол. Он ухмылялся и обменивался с двумя из них приветствиями. К перерыву его команда была впереди.

Фелиция, находившаяся в раздевалке, была не впечатлена. "Что за херня была с этим дриблингом во время речи директора? Тебе двенадцать?"

"Может, спасибо тебе, Клэй, за то, что ты крут в баскетболе?" - потребовал он.

"Дети классные", - сказала она. "Ты здесь, чтобы сделать хорошую прессу, а не выиграть игру".

"Послушай Фе, Клэй", - уныло сказал Том, глядя на свой телефон.

"И ты", - огрызнулась Фелиция, выхватывая телефон из его рук. "Убери эту чертову штуку! Ты должен болеть за своего парня, а не проверять Твиттер".

Клэй почувствовал странный укол уязвленной гордости при мысли, что Том не следил за ним. "Эй, да ладно!" запротестовал Том. "Ладно, я буду проверять его реже, но мне нужен мой телефон!"

"Я веду это мероприятие. Ты сегодня актер", - поддразнила она его. "Я - команда. Делай то, что тебе говорят. Будь красивым для журналистов".

Том резко надулся, и Клэй снова дернулся от раздражения. Вот он, потея, делает настоящую работу, а Том ведет себя как плаксивый ребенок, потому что не может игнорировать Клэя, чтобы побаловаться в Интернете. Он снял майку и опорожнил бутылку с водой на голову, вытирая волосы и грудь насухо полотенцем. Не глядя на телефон, Том уставился на Клэя, пока тот искал свежую майку.

"Готов?" спросила Фелиция.

Оказавшись на площадке, Клэй не мог не взглянуть на Тома. Даже без телефона казалось, что он не очень-то следит за игрой. Наблюдая за игрой, Том наклонился к Фелиции, чтобы что-то прошептать.

Он на секунду задержал взгляд на Томе и чуть не налетел на студента, который быстро отобрал мяч и пронес его по площадке, чтобы забить гол.

Клэй едва сдержал взрывное проклятие - его перехват выбил их из борьбы за лидерство. Конечно, теперь Том наблюдал за происходящим. Клэй покачал головой и снова взял мяч, решив проучить этих подростков.

На часах оставалось меньше пяти минут. В течение первых четырех они обменивались очками. Клэй старался сосредоточиться на игре, но в какой-то момент он был поражен, услышав, как Том скандирует: "Давай, Клэй!", громко хлопая в ладоши. Клэй напомнил себе, что он просто делает свою работу. Он должен был болеть за меня.

Он все еще не мог удержаться от того, чтобы не взглянуть на трибуны, пока шел через корт. Том определенно наблюдал за ним - он сидел, наклонившись вперед, положив локти на колени. Но, как ни странно, на его лице была небольшая хмурость, как будто он все еще был чем-то отвлечен. Его внимание было полностью сосредоточено на Клэе, его взгляд был пристальным, но он все еще казался отстраненным, как будто что-то, что он увидел, удивило его.

В любом случае, Том наблюдал, поэтому Клэй заставил себя сосредоточиться на игре. Счет был равным. На мгновение показалось, что игра может закончиться ничьей, но тут глупый репортер местных новостей проехал через команду Клэя и забил гол.

На этот раз он не сдержал громкого "Черт!". Несколько детей захихикали, а Фелиция в стороне грозно посмотрела на него. Том опустил голову, прикрыл рот рукой, а его плечи дрожали.

"Мистер Паркер", - сурово сказал директор.

"Да, извините, неважно", - пробормотал Клэй, все еще злясь. Его команда уступала два очка, оставались считанные секунды.

Когда игра снова началась, мяч оказался у одного из учеников команды Клэя, но его схватили другие игроки. Клэй трусцой пересек площадку и крикнул мальчику, чтобы тот передал ему мяч. С отчаянным видом студент передал ему мяч, и Клэй сделал широкий бросок из-за трехочковой линии.

Он попал прямо перед звуковым сигналом.

Толпа разразилась радостными криками. Клэй почувствовал, что ухмыляется от уха до уха. Его команда обступила его, а директор пожал ему руку. Клэй засмеялся, когда толпа вынесла его с площадки на трибуны, к толпе нетерпеливых журналистов и обожающих учеников, и к Тому.

Том выглядел таким же увлеченным, как и все остальные, он широко улыбался, хлопал и аплодировал. Он поднялся на ноги, и когда Клэй подошел к нему, Том рассмеялся и быстро обнял его, ликуя. Но когда он отстранился, улыбка Тома померкла. Они оба одновременно поняли, что последует дальше.

Это было то, чего требовал момент, то, что должна была сделать настоящая пара. Тем не менее, Клэю и в голову не приходило, что эти фальшивые отношения на самом деле включают поцелуй с Томом Морганом.

Толпа все еще ревела, одобряя победу. Клэй взглянул на губы Тома и едва не потерял равновесие от острого ощущения, что его видят - давление сотен глаз, устремленных на них. К счастью, Том, казалось, смирился с неизбежным больше, чем Клэй, и с решительным видом снова приблизился к нему.

И это был... всего лишь поцелуй. Губы Тома были мягкими и теплыми, но сам он был жестким, чего, по мнению Клэя, и следовало ожидать от фальшивого поцелуя. Он глубоко вздохнул и заставил себя не отстраняться слишком быстро. Он остро ощущал, что его глаза закрыты, и задавался вопросом, на что они похожи. Толпа обступила их. Щетина Тома царапала его подбородок. От него приятно пахло. Конечно, от него приятно пахло.